КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ     
   ГЛАВНАЯ   ОПЛАТА И ДОСТАВКА   КАТАЛОГ РАБОТ   ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ   ГАРАНТИИ ДОСТАВКИ   КОНТАКТЫ  
 

Германские языки

Название Год выпуска Вид работы Страниц Цена

Страницы:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 » 

Коммуникативно—прагматические аспекты коммерческой корреспонденции как формы диалога
2003диссертация156290 руб.
Речевые акты похвалы и порицания собеседника в диалогическом дискурсе современного немецкого языка
2003диссертация179290 руб.
Структурно—семантические и прагматические характеристики восклицательных предложений в английской диалогической речи
I was gliding back out through the door when Laura Impiatt erupted into the hall and seized my arm. «No, you don't! You coward! No wonder.you've got a bad conscience! I've been waiting for you for ages...» (I. Murdoch) «You are not supposed to do that!» Albert said.
2004диссертация194290 руб.
Лингвостилистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы
3. Установки адресанта на тип общенияИнтересы адресанта требуют соблюдения рамок кооперативного общения. Чтобы поддержать добрые кооперативные отношения, которые необходимы адресанту для достижения своей иллокутивной цели, он использует эмоционально настраивающие коммуникативные ходы, одновременно выполняющие функцию аргументов.
2003диссертация199290 руб.
Прагматическая адаптация англоязычный газетно-публицистическин текстов
Вопрос о том, принадлежат ли изменения в когнитивной сфере области денотата или сигнификата, решается всякий раз по отношению к выбранному уровню анализа. Часто происходит так, что денотативная компенсация на уровне простой номинативной единицы является частью номинативной сигнификативной компенсации на уровне сложной номинативной единицы или частью коммуникативной сигнификативной компенсации в том случае, если рассматриваемая номинативная единица оказывается частью сигнификативной сферы высказывания в целом.
2003диссертация194290 руб.
Слитные речевые акты при реализации различный установок говорящего в английской диалогической речи
2004диссертация180290 руб.
Синтаксические структуры актуализации в современных германских языках
2004диссертация166290 руб.
Актуализация высказываний согласия в диалогическом дискурсе
Имеет место в начальной фазе диалогического взаимодействия. Согласие носит полный и категоричный характер: "I'm told that at the South, every other colored boy baby born since 1861 is called Abe". "You've been told the truth", said Thomas. "And it is not only in the South that our sons are being called Abraham" [Vidall984:473].
2004диссертация189290 руб.
Коммуникативно—прагматические функции междометий в диалогическом дискурсе
Feck vergrub die Faust in der Hosentasche. Vom Gartentor rief er zurtick: "Wir werden noch abrechnen... Du, du Henker." Der wohlberechnete Schlag traf ins Leere. Ich deutete auf die Stirn: "Bis wohl nicht recht bei Trost! Papperlapapp! Papperlapapp!" und rausperte mich, um Feck fortzuspucken (Becher 394).
2004диссертация164290 руб.
Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста
Итак, эксплицитные и имплицитные сравнения основываются на трех стратегиях рационалистического типа (стратегия преимущества, стратегия УТП и стратегия позиционирования) и составляют концептуальное основание нашего подхода для выделения ядра и периферии категории градуальности в тексте рекламы деловых услуг.
2004диссертация184290 руб.
ГЛАГОЛЫ, МОДЕЛИРУЮЩИЕ МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ НЕСПЕЦИФИЧЕСКИЕ СОЦИАЛЬНЫЕ СИТУАЦИИ, В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2003диссертация137290 руб.
ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ МЕДИЦИНСКИХ РУКОПИСЕЙ XIV-XV ВЕКОВ.
2004диссертация183290 руб.
ТЕРМИНЫ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ ОРИЕНТАЦИИ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (этимологический анализ на индоевропейском фоне)
1998диссертация20290 руб.
Устойчивые личностные смыслы в аспекте межкультурной коммуникации
2004диссертация231290 руб.
Некоторые особенности произносительного узуса швейцарского национального варианта немецкого литературного языка
Речи германо-швейцарцев. Подчеркивая роль школы в процессе овладения звуками нормативного произношения, лингвист отмечает возможность появления на месте велярного фрикативного [х] увулярного спиранта [х], что, по-видимому, можно рассматривать как сохранение артикуляционных привычек родного поддиалекта.
2004диссертация153290 руб.
Репрезентация научного и о5ыденного знания в языковых единицах, обозначающих химические вещества
Кроме того, в группе метафорических наименований были выделены случаи ЗООЛОГИЧЕСКОЙ и ФЛОРИСТИЧЕСКОЙ МЕТАФОР. • ПОВЕДЕНИЕ ЖИВОТНОГО ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОЦЕССА ПОЛУЧЕНИЯ: Wolfram (Tungsten) (74). • ЦВЕТ РАСТЕНИЯ ЦВЕТ ВЕЩЕСТВА: Rhodium (45), Thallium (81). Использование исторических знаний отражено при номинации веществ palladium и californium, описанных выше, в основе означивания которых также находится метафорический перенос признака.
2004диссертация189290 руб.
Региональный язык равнинной Шотландии
При построении типологии необходимо принять следующие исходные положения: 1) полученные обобщения позволят сопоставлять и классифицировать конкретные языки и языковые ситуации; 2) собранные данные позволят рассматривать «малые» языки как с точки зрения самих их носителей, так и с точки зрения языкового большинства.
2004диссертация404290 руб.
Слого—ритмическая структура английской речи носителей корейского языка
2. Употребление избыточного ударения. Создание избыточногоударения в слове, а иногда - акцентное выделение каждого слога и "чеканное" произнесение слова в целом, можно отнести к основному типу нарушений просодической структуры слова АЯ, во многом определяющему специфику звучания английской речи носителей КорЯ в целом.
2004диссертация243290 руб.
Естественнонаучное и филологическое знание как объект лингвистической категоризации
2003диссертация162290 руб.
Роль просодии в реализации риторической ориентированности академической публичной речи
2003диссертация176290 руб.
Прагмалингвистический аспект немецкоязычного риторического дискурса
2003диссертация175290 руб.
Аксиологические стратегии аргументативного дискурса современного английского языка
Гарри С. Трумэн (19494) и Дуайт Д. Эйзенхауэр (1953 V. аксиологическое контрастирование, стратегический потенциал национальных ценностей В противовес моделям убеждения Рузвельта риторика президентов, руководствовавшихся в своей политике постулатами «холодной войны», базировалась на простых, повторяющихся, шаблонных фразах.
2004диссертация180290 руб.
Просодическая составляющая риторической аргументации в публичной речи
Представляется необходимым рассмотреть конкретные случаи реализации информационной структуры акта аргументации на просодическом уровне, с тем, чтобы документально подтвердить сделанные выше предварительные заключения. Ранее в работе было отмечено существование различных композиционных и структурных типов актов аргументации (Гл.
2004диссертация181290 руб.
Топология современный переводов Библии на английский язык
And he brought out the people that were in it, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. GNB - The following spring, at the time of the year when kings usually go to war, Joab led out the army and invaded the land of Ammon; King David, however, stayed in Jerusalem.
2003диссертация196290 руб.
Сопоставительный анализ терминологии психиатрии в английском и русском языках (На материале номинаций болезней и болезненных состояний)
2) греческие полупрефиксы macro- / megalo-; макро- /мегало-.В древнегреческом языке основным значением прилагательного р,акро'С, было "длинный", и лишь затем - "большой", слово це'уаС, (имевшее в составе композита основу jus/аЛ-) употреблялось для обозначения крупной величины.
1998диссертация163290 руб.
Специфика функционирования англицизмов в немецком молодежном языке
Кроме того, англицизмы - диффузы представлены в языке молодежи: - существительными - вульгаризмами, которые имеют негативную оценку (Absoluter Bullshit! So 'n Fuck! Total der Fuck!) и часто выступают в роли отыменных междометий - экскламативов (Shit! Bullshit! Fuck!); - прилагательными с нейтральной или обобщенной положительной коннотацией (cool, great, groovy, nice, tifflg); - глаголом abchecken, который, в зависимости от ситуативного употребления, может получать разное смысловое наполнение: "eine (noch offene) Angelegenheit klaren / eine Diskussion beenden / eine Einzelheit (in einem 106 Plan) uberprtifen / eine Reparatur vollenden / jmdn.
2001диссертация179290 руб.
Вторичная номинация концепта в современном английском языке (На материале пословиц и загадок)
Очередь, выполняет синтаксическую функцию обстоятельства образа действия и, соответственно, предполагает способ осуществления действия, репрезентированного предикатом. Тем не менее, в составе всей пословицы основную нагрузку процессуальное™ развертываемой ситуации несет на себе глагол в силу своей синтаксической функции предиката.
2001диссертация162290 руб.
Языковые средства и когнитивные модели описания внешности персонажей в англоязычной художественной прозе (На материале произведений английских и американских писателей XIX и XX вв.)
Overhanging shadow that it was but like a darker piece of the darkness shaped and breathed on, soft, mysterious, enticing (p.154). Ирэн прямо названа «богиней» уже на первых страницах романа: A tall woman, with a beautiful figure, which some member of the family had once compared to a heathen soddess, stood looking at those two with a shadowy smile (p.
2001диссертация294290 руб.
Стереотипное и окказиональное в лексике современной немецкой рекламы
2003диссертация152290 руб.
Проблема выбора косвенного имени в речевом общении
Стремление использовать предельно сниженную речь часто объясняется желанием установить отношения солидарности между говорящим и адресатом (адресатами, участниками беседы), показывает стремление говорящего войти в круг людей, близких адресату, завязать с ними дружеские, панибратские отношения.
2003диссертация179290 руб.
Особенности функционирования идиоматики английского языка начала и конца XX века
1. Характер компонентов идиомы. На снижение уровня образности взначительной степени влияют глаголы широкой семантики, абстрактные существительные. Кроме того, важно учитывать не только семантические характеристики отдельных компонентов, но и характер их взаимодействия внутри идиомы.
2003диссертация165290 руб.
Семантика и метасемиотика знаков горизонтальной стратификации английской речи
2003диссертация186290 руб.
Строй текста современной христианской проповеди
Помимо различных приемов диалогизации, в текстах проповедей встречаются вкрапления диалогической речи как таковой — в иллюстративных примерах и проповедях повествующего типа. IV. ИМПРЕССИВНЫЙ АСПЕКТ ТЕКСТА СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ПРОПОВЕДИ 4.
2003диссертация176290 руб.
Фразеологическая окказиональность в английском языке
В результате этого комплексного преобразования фразеологическое значение данной ФЕ приобретает следующий вид: derog. insupportable person, because very overbearing and bullying (on his own ground). В условиях окказиональной номинации коммуникативно релевантными могут становиться не только постоянные, но и вероятностные семы, причем семы как ближней, так и дальней периферии значения.
2003диссертация213290 руб.
Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о Бизнесе
..."the UK company will have to navigate";. The UK company would ,. be entering uncharted waters in attempting a hostile takeover in Ger- many (FT January 9, 1999). До сих пор немецкая промышленность оставалась запретной территорией для посторонних: German industry has remained largely forbidden territory to outsiders.
2003диссертация2001290 руб.
Некоторые аспекты эмоционально-экспрессивного синтаксиса в дискурсе современной немецкой прессы
Данный пример также служит подтверждением функционирования повтора как средства выражения эмоциональной экспрессии. «Единение Европы произошло вне Европы» - явная попытка автора статьи сыронизировать по этому поводу. Итак, повтор как языковое явление усиливает выразительность высказывания, в нем практически всегда заключен экспрессивный оттенок.
2003диссертация158290 руб.
Категория самооценки и ее соотнесенность с категорией рефлексивности
2003диссертация191290 руб.
Слово как объект категоризации и концептуализации
2003диссертация184290 руб.
Топология современный переводов Библии на английский язык
2003диссертация196290 руб.
Естественнонаучное и филологическое знание как объект лингвистической категоризации
2003диссертация162290 руб.
Становление лексико—семантического поля синестетических прилагательные в английском языке
2003диссертация176290 руб.
Соотношение эксплицитной и имплицитной информации в рекламном дискурсе
/сила/, афферентного для 'стая стрекоз* и 'группа компаний', в противопоставление изотопии, образованной по рекурренции признака /слабость/, афферентного для 'стрекоза' и 'мелкая компания'. Две пересекающиеся мезородовые изотопии /животный мир/ и /бизнес/ находятся в следующих отношениях доминирования: Изотопия 1 является уподобляющей, Изотопия 2 - уподобляемой, в терминах теории метафоры «источником» является /животный мир/, а «целью» — /бизнес/.
2003диссертация250290 руб.
Вариативность значения слова в функционально дифференцированной речи
2003диссертация196290 руб.
Номинативные свойства статальных и каузативный глаголов немецкого языка
2003диссертация185290 руб.
Языковая интерференция на уровне интонации
Если придаточное предложение предшествует главному, вероятность интерференции ИК-3 или ИК-6 примерно одинакова. В экспериментальном материале в одинаковом контексте были отмечены отклонения обоих типов. Так, ряд участников эксперимента выбрали следующее интонационное оформление примера, уже приводимого для иллюстрации интерференции ИК- 3;______________If you speak'VeryJgst you will most probably distort English sounds substituting them by their Russian counterparts.
2003диссертация170290 руб.
Особенности ритмической организации спонтанной немецкой диалогической речи на супрасегментном уровне
2003диссертация136290 руб.
Прагматические аспекты функционирования слов этимологического гнезда man^woman в современном английском языке
2003диссертация149290 руб.
Пространство непосредственной коммуникации и его глагольная организация в современном немецком языке
2003диссертация154290 руб.
История восточно-азиатских заимствований в английском языке
Слог, может оканчиваться согласным, не существующим в японском языке, который возникает в процессе звуковой ассимиляции слов. Под влиянием заднеязычных [к] и [g] переднеязычный сонант [п] превращается в заднеязычный сонант [г)]. Например, mingei [mirj'gei] - японское народное творчество, pachinko [pa'tfirjkau] —разновидность игры в кегли.
2003диссертация200290 руб.
Прагматический потенциал эллиптический предложений
2003диссертация173290 руб.

Страницы:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 » 

© 2006-11г. Планета диссертаций.