КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ     
   ГЛАВНАЯ   ОПЛАТА И ДОСТАВКА   КАТАЛОГ РАБОТ   ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ   ГАРАНТИИ ДОСТАВКИ   КОНТАКТЫ  
 

Филология

Название Год выпуска Вид работы Страниц Цена

Словообразовательная и содержательная структура глаголов китайского языка, образованных по атрибутивной модели сложения
Препозитивная частица de является служебным элементом, который служит для связи слов в словосочетании. Кроме того, у 13 глаголов словосочетание расширено за счет предлога, союзной конструкции, послелога или соединительного союза. Приведем их полным списком.
2003диссертация208290 руб.
Компьютерная лексика таджикского языка
2003диссертация157290 руб.
Мужская и женская речь в современном японском языке
Тян! До: сита но синмири ситэ! (РВ, 123) «Эй, Сакаэ! Давай поговорим наедине. (богиня мальчику); Нэ, Ёсиэ-сан, тома ни ва асоби ни икитай то омованай? (ХМ, 122) «Эй Ёсиэ, хочеш сходим куда-нибудь вместе?» (женщина средних лет подруге). Как уже упоминалось выше, в семье муж иногда обращается к жене с использованием ой, а жена к мужу - с нээ.
2003диссертация155290 руб.
Формирование местоимений в таджикском языке
2003диссертация433290 руб.
Типология семантического развития слов в монгольском и Бурятском литературный язык как
2003диссертация176290 руб.
Диалектизмы в языке художественный произведений Бурятских писателей
2003диссертация164290 руб.
Исторические связи Бурятского и эвенкийского языков
2003диссертация195290 руб.
Гидронимия Циркум Байкальского региона
2003диссертация134290 руб.
Ономастические универсалии: экстралингвистическии аспект
2003диссертация166290 руб.
Отрицательные конструкции в современном арабском литературном языке, египетском и иракском диалектах
§ 1. Именное отрицание Отрицание ma/ma-s - и^Ь.. 1.1. Отрицание uA-t-» в КД представляет собой рамочную конструкцию, в которой первый элемент - та ставится в препозиции к имени или глаголу, а второй элемент - s, соответственно, в постпозиции. Характерной чертой этой конструкции является то, что внутри рамки может находиться не более одного слова.
2003диссертация141290 руб.
^реальная дистрибуция топонимнык моделей Беломорской Карелии
2003диссертация200290 руб.
Вопросительные, неопределенные и обобщительно-определительные местоимения в диалектак карельского языка
2003диссертация147290 руб.
Русские заимствования в калмыцком языке
2004диссертация119290 руб.
Язык и стиль сказок монгольский народов
2004диссертация163290 руб.
Аналитические формы прошедшего времени индикатива современного языка Дари
2004диссертация168290 руб.
Ойконимия Циркум Байкальского региона
2004диссертация180290 руб.
Ономатопоэтические слова в современном японском языке
2004диссертация198290 руб.
Лингвостилистические особенности перевода художественный произведений с русского на Бурятский и монгольский языки
2003диссертация130290 руб.
Грамматические категории глагола в коми языке
2002диссертация360290 руб.
Глубинные падежи и их реализация в поверхностной структуре персидского языка
2004диссертация150290 руб.
Бурятско—русское двуязычие в Агинском Бурятском автономном округе социолингвистический аспект
86 «человека говорящего». Известно, что зачастую выпускники национальныхшкол, достаточно хорошо освоившие русский язык на уровне системы, затрудняются при выборе оптимальной стратегии речевого поведения в условиях межкультурной коммуникации. Проблема формирования языковой личности билингва актуализирует подготовку специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуникации.
2004диссертация163290 руб.
Категория номинализации действия в современном турецком языке
2004диссертация126290 руб.
Семантическое выражение времени как национально-культурного компонента в монгольском языке
- Тамирын хвндийд сайхан зун болж мал тарга хучээ ханатал аваад, хонь ахарлах ажил эрт эхлэв [Ч.Л.]. Начался сезон стрижки овец. Обычно их стригут осенью, когда овцы нагуляют жиру и шерсть у них отрастёт. Осень Из всех сезонов года обильна праздниками осень.
2004диссертация133290 руб.
Формальные и семантические особенности отглагольный существительных в монгольском и русском языках
Суффикс -ух(а), -х(а)/-ох(х): стряпать - стряпуха, щебетать -щебетуха, растерять - растеряха, обирать - обироха, прибирать -прироха, выпивать - выпивоха, стрекотать - стрекотуха; суффикс -ш(а)/-уш(а): кричать - крикуша, копаться - копуша, плакать - плакуша, врать - вруша; а также нерегулярные и непродуктивные суффиксы -е/- (ворожея, жнея, швея, строчея), -н(я) (сводня), -нь (баловень, сидень, лежень), -ш (оборвыш, выкормыш, подкивыш, заморыш).
2004диссертация122290 руб.
Деривация отрицания в марийском языке
Тагыш ямыт (Поствайкин 1989:93) 'Солдаты останавливаются недалеко от нас, тихо, не издавая никакого звука, куда-то исчезают'. Таким образом, все отрицательные местоимения в предложении употребляются так же, как и заменяемые ими части речи. В финно-угристике спорным является вопрос о происхождении я-овой отрицательной частицы.
2004диссертация2004290 руб.
Историко—лингвистический анализ согдийской топонимии
В топонимах Средней Азии довольно часто встречается wary, fary, т.е. *вагу 'плотина'. Это слово известно нам и из класссического персидского, где wary, bary 'плотина на реке, сделанная из дерева, травы, земли и глины' {БК, IV, 2273-4}. Дальнейшие связи темны.
2004диссертация30290 руб.
Семантика глаголов звучания в финском языке
Как и в случае с лексемой humista, при глаголе kohista в качестве источника звучания не могут выступать такие объекты, как листья, листва. В качестве источника звучания в этом случае выступает ветер: Enhdn mind itsekseni mitddn ollut, enintddn vaimeaa tuulta, jdsentymdtdntd kohinaa 'Я ничего особенного из себя не представляла, так, не более чем слабый ветерок, едва различимый шум' [CSC].
2004диссертация200290 руб.
Синтаксические средства выражения экспрессии в иврите
В предложении (39в) в коммуникативном фокусе предложения располагается слово "па'ах" - (мой) брат, которое находится под дополнительным фразовым ударением. Вследствие этого высказывание приобретает экспрессивную окраску, а его информационным содержанием становится утверждение автора высказывания, что учителем является именно его брат, а не кто-либо другой.
2004диссертация162290 руб.
Сравнительное исследование Бурятского и Баргутского языков
Например: стар.-баргут. u.lna: unddr, бур. ууланкаа ундэр "выше, чем гора"; стар.-баргут. saxa.ga: saga: i], бур. cahanhaa сагаан "белее снега". При выражении степени превосходства в старобаргутском диалекте используются слова xamgi.t], toli.T], стоящие перед прилагательными, например: стар.
2004диссертация169290 руб.
Сопоставительное исследование терминологических систем горного профиля в монгольском и русском языкан
Как знака, т.е. семиотическая его сущность, не совпадает полностью с обычным словом общелитературного языка. С учётом разграничения понятий идёт формирование на базе естественного национального литературного языка самостоятельной функциональной подсистемы со своим инвентарём средств выражений специальных понятий (знаков), правилами их организации и оценки.
2004диссертация119290 руб.
Общественно—политическая лексика современный монгольский языков
Аффикс -аа(н)// -ээ(н)// -оо(н)// -ее (н)) также является продуктивным аффиксом: мэдээ "сведения" от мэд= "иметь сведения"; тооцоо "расчет" от тооц "делать расчет"; зервлдевн "противоречие" от зерелд= "противоречить"; цуглаан "митинг" от цугла- "собираться"; уралдаан "соревнование" от уралда- "соревноваться"; ажиллагаа "работа, деятельность" от ажилла- "работать"; твлевлегве "план" от твлввлв- "планировать"; санаан "дума, мысль" от сана- "думать, мыслить"; тулалдаан "сражение, битва" от тулалда- "сражаться"; хэлэлцээ "совещание" от хэлэлцэ= "обсуждать"; худалдаан "торговля" от худалда- "торговать".
2004диссертация158290 руб.
Сохранение лексический особенностей и грамматический конструкций таджикского языка В северный говорах
Чунон ки ишора шуд, хрло вожаи курк дар баёни маънои хрлати мокиён, яъне "мокиёни аз тухммонда ва майли тухмзеркунй дошта" мустаъмал аст. Баробари ин, вожаи MvpF. ки хрло дар баёни маънои "мокиён" истифода мегардад,дар гузашта ба маънои "парранда"ба кор мерафт: эронии бостон *mrga (авестой тэвуа-"парранда", хиндии бостон mrga-"x.
2004диссертация346290 руб.
Имя состояния в современном Бурятском и русском языках
Модальность в бурятском языке может выражаться специальными причастными формами на -маар, -хаар: Гое гээшэнъ гайхахаар / Так красиво, что можно только удивляться! В бурятском и русском языках имена состояния с модальной окрашенностью в отличие от собственно модальных слов выражают такое модальное значение, которое является их вещественным значением, а «модальные слова не служат самостоятельным названием признака или состояния, они выражают только модальное (волюнтативное) отношение между субъектом и действием» [Золотова 2001, 275].
2004диссертация155290 руб.
Интонация побудительных высказываний в монгольском языке как северо-восточного ареала Центральной Азии
Для придания более настойчивого характера, большей экспрессии высказыванию употребляется изменение порядка слов в предложении. Прямое дополнение или подлежащее могут оказаться в конце предложения в позиции после сказуемого. Мелодические характеристики такого слова сглажены.
2004диссертация175290 руб.
—L—овая модель в топонимии Карелии
Модели. Кроме того, в данном ареале на возникновение подобных названий могла оказать влияние и финская модель. Что касается семантики топооснов анализируемых ойконимов, в некоторых случаях, она представляется спорной. Нам думается, что даже в этих, казалось бы однозначно имеющих отапеллятивную основу названиях, можно искать антропонимы.
2004диссертация208290 руб.
Терминологические системы юриспруденции в монгольском и русском языках
Умышленном преступлении (должностном злоупотреблении и превышении власти ) и неосторожном преступлении (халатности) различно. Так, например при должностном злоупотреблении причинение ущерба государству, скажем, на 1 ООО ООО туг. судебная практика признает обычно существенным вредом, а причинение этого же ущерба по неосторожности в результате халатности рассматривается как дисциплинарный проступок.
2004диссертация167290 руб.
Проблемы синкронно—исторического описания сивенди-малого языка иранской группы
В сивенди употребляется также заимствование из разговорной персидской речи - ударенный (ср. [Eilers ibid.]) суффиксальный определенный артикль -ё: i sou-ё-га qayem beke (Б.) 'Спрячь это яблоко'. Указательное местоимение и суффиксальный артикль могут употребляться одновременно.
2004диссертация150290 руб.
Присоединительные конструкции в мордовских языках
Присоединяемые союзом э; м. по конструкции большей частью имеют значения: а) добавления: э. Минек тесэ ульнесь уш вейке политической. Сонгак эйкакшт топавтеь. Но эрясь а куватъ (Щеглов 1988: 53). - У нас здесь был уже один политический. И он детей учил. По жил недолго; м.
2005диссертация181290 руб.
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ЯЗЫКЕ ЛИНГАЛА
2005диссертация223290 руб.
Деривационно—семантическая категория Nomen Agentis в немецком и Башкирском языках
4.2.4. Передача немецких словообразовательных конструкций башкирскими несловообразовательными конструкциямиВ главе "Структурный контрастивный анализ" мы показали, какие возможны межъязыковые компенсации в категории агентивности в рамках словообразования, напр.
2002диссертация208290 руб.
Глагольная лексика в "Маснавии маънави" Джалолуддина Руми"
2003диссертация185290 руб.
"Ясное письмо" ойратов Синьцзяна КНР
Если в старомонгольской письменности согласный y/g в конечной позиции слога пишется с соблюдением гармонии гласных по рядности, то в "ясном письме" это правило не соблюдается, например, Монгол. "ясное письмо" значение [egce] >C77S [eqce] резко ^ [aqta] О/ [aqta] В случае написания n+g=ng: vJy^V^ [monggol] **^г § 2.
2004диссертация134290 руб.
Анализ лексики, обозначающей голобные уборы в " ИГаннаме" Фирдоуси
Хамон ТОЧУ ганчаш фиристам ба Чоч, Туро бояд андар чахон тахти оч(9-482). Дар чунин мавридхо хар як калима алохида чида шуда омада, ба маънии аслии худ меоянд. Яъне точ ба маънии ашё ва ганч ба маънии хазина омадааст: Кунун хар чи ганч асту ТОЧУ камар, Хам аз тавки заррину зарринсипар(4-239).
2004диссертация178290 руб.
Взаимодействие текста и комментария в китайской традиции на примере "Чжун-юн"
Си - A.XIII.1) или трактуя идеологические проблемы общего свойства (Почему нельзя покинуть Дао? - А. 1.2). Из описанного выше свойства гибкости ("flexibility" [Gardner 1998, С.401]) следует, что ПК разных авторов не должны совпадать друг с другом ни в разбиении ОТ, ни в объеме ПК.
2004диссертация40290 руб.
Медицинские термины "Хидоят—ул—мутааллимин фи-т-тиб" Аквайни Букорой
Тасниф кард. Крбили зикр аст, ки дар ин маврид усулхои лугавию нахвй ва лугавию маъноии истилохсозй мавкеи махсус доранд. Ба хамин тартиб, мо истилохоти ин бахши китоби "Хидоятулмутааллимин" -ро аз чихати сохт чунин гурухбандй крдем: 1. Истилохоти сода: таб (160), дард (218), омос (607), хаба=хафа (254), opyF (43), гуш (номи беморй (165), ожанг (410), реш (614), хук (номи беморй (165), куж (471), гар (180), обила (472), озах (319), сурфа (311), захм (220), човарсй (471), богира (115).
2004диссертация213290 руб.
Эволюция и поэтика "малых" жанров в литературе Сибири конца XIX - начала XX вв
Падения человека под влиянием жестоких, беспощадных обстоятельств. В финале произведения герой с чувством глубокой горечи начинает осознавать, что растоптал в себе лучшие качества, благородные порывы молодости. Критическое отношение к современной действительности еще острее нашло свое отражение в рассказе "Экзамен".
2004диссертация184290 руб.
Социально-псинологические Барьеры, препятствующие построению карьеры женщин
2004диссертация180290 руб.
Мунаррам и Оигуро 6 хорасанском фольклоре Ирана
2003диссертация100290 руб.

© 2006-11г. Планета диссертаций.