Введение
Актуальность темы исследования. На протяжении многих веков развития торгового оборота основным видом договоров, опосредующих реализацию товаров, как на международном уровне, так и в отдельных государствах являлся договор купли-продажи. В настоящее время он представляет собой чрезвычайно значимый в экономическом и социальном плане инструмент регулирования торговых взаимоотношений участников имущественного оборота.
Как отмечалось современными исследователями, в период глобализации экономики роль договоров купли-продажи существенно возросла, в результате чего возникла необходимость достижения большего единообразия их содержания. Такое единообразие достигается, в частности, при помощи Международных правил толкования торговых терминов, или Инкотермс1, разработанных Международной торговой палатой2, и их широкого применения. Последняя редакция Правил опубликована в 2000 году3.
Инкотермс посвящены урегулированию положений, которые являются значимыми для договора купли-продажи товаров, таких как распределение обязанностей продавца и покупателя по доставке товара, установление момента перехода на покупателя рисков случайной гибели и повреждения товара, распределение расходов и иных. Данные условия объединяются общим понятием «базисные условия» или «базисные условия поставки», «базисы поставки». Базисные условия названы так потому, что они создают основу (базис) цены в зависимости от того, включаются расходы по доставке и иные расходы в цену товара или нет.
Правила имеют большое практическое значение, так как в них установлены определенные нормы поведения контрагентов, что влияет на
1 Далее - «Инкотермс» или «Правила».
2 Далее - «МТП».
3 Инкотермс 2000 // Публикация Международной торговой палаты 1999 г. № 560. М, 2000.
выгодность заключаемых договоров, а также закрепляет права и обязанности покупателя и продавца в коммерческих операциях в соответствии с выбранным условием поставки.
Для хозяйствующих субъектов России, которые в течение последних пятнадцати лет стремятся активно участвовать в осуществлении внешнеэкономической деятельности, значение Инкотермс неуклонно возрастает. Вместе с тем во многих случаях отечественные предприниматели бывают недостаточно осведомлены обо всех аспектах применения Правил и их отдельных положений, а также об особенностях реализации условий Инкотермс и исполнения договоров, урегулированных с их помощью. Это существенно сдерживает более широкое применение Правил в нашей стране, тормозит развитие торговых отношений.
Опыт экономически развитых стран подтверждает, что отдельные термины Инкотермс на практике нередко включаются в договоры купли-продажи товаров в пределах внутренних рынков. Российские предприниматели также стремятся регламентировать свои отношения, связанные с продажей товаров внутри страны, ссылаясь на те или иные положения Правил. Однако при отсутствии понятных указаний сторонам бывает нелегко правильно подобрать необходимое и выгодное для них условие Инкотермс, чтобы должным образом воплотить в тексте договора собственные возможности и интересы.
В связи с этим актуальным становится вопрос о соотношении Инкотермс и российского законодательства о купле-продаже, в первую очередь, норм Гражданского кодекса РФ4. О значимости данного аспекта, особенно в связи с принятием третьей части ГК, в последнее время высказываются российские юристы. Несмотря на актуальность и слабую исследованность названной проблемы в правовой литературе, детального анализа соотношения данных актов в отечественной юридической науке предложено не было.
4 Далее - «ГК» или «Кодекс».
Проведенный диссертантом анализ практики заключения и исполнения договоров купли-продажи свидетельствует о том, что многократно возникают споры, связанные с неточным определением в договоре базисных условий поставки либо различным пониманием содержания и последствий включения в текст договора соответствующих терминов Инкотермс. Вместе с тем налицо непоследовательная практика применения положений Правил судами и арбитражными органами, что во многом является следствием отсутствия четких ориентиров и единообразия в подходах при разрешении указанных вопросов.
Все это в свете возрастания роли торговых обычаев и обыкновений при рассмотрении судами и арбитражами дел, а также с учетом появления новейших разработок в области права международной торговли свидетельствует о высокой значимости вопросов применения Инкотермс, обусловливает особую теоретическую и практическую актуальность данной проблематики.
Позитивное влияние Правил на регулирование торговых отношений трудно переоценить, однако было бы неверно полагать, что учеными и практиками все аспекты Инкотермс оцениваются безусловно положительно. Предпосылкой исследования стали не только достоинства, но также и недостатки Правил. Таковыми, в частности, являются явные пробелы в содержании документа, несогласованность, разрозненность отдельных изложенных обычаев, трудности распознавания и доказывания, а также в некоторых случаях - инерционность акта.
Подтверждением актуальности выбранной темы исследования является активное изучение вопросов применения Инкотермс в зарубежной научной и практической литературе, что находит отражение в работах таких авторов как Я. Рамберг, Ч. Дебаттиста, Ф. Рэйнолдс, К. Шмиттгофф, X. Гэбриел, К. Фрэнтцен и других.
В нашей стране имеется ряд исследований и наработок практической и научной направленности, например, таких авторов, как Д.Ф. Рамзайцев,
И.С. Зыкин, М.Г. Розенберг, Н.Г. Вилкова, СВ. Бахин, А.И. Поротиков, Л.В. Лезина, связанных с данной тематикой. Некоторые практические рекомендации излагаются учеными-экономистами, проявляющими интерес к определенным аспектам в рамках данного направления. Среди них можно отметить работы И.Н. Герчиковой, О.Яковлева, Е.Ф. Прокушева. В большинстве своем это небольшие по объему и кругу затрагиваемых вопросов разработки в основном общего характера, или касающиеся отдельных моментов, исследуемых в процессе изложения материала на смежные темы, которые не дают полного и современного представления об объекте.
Несмотря на актуальность и наличие проблемных моментов в российской правовой науке ранее не проводилось развернутых системных исследований использования Правил в имущественных отношениях. Проблема применения Инкотермс, в частности, Инкотермс 2000 остается малоизученной в отечественной литературе. Кроме того, имеющиеся исследования также не освещают многих важных особенностей применения Правил в зарубежных странах. Это создает немало затруднений как с практической точки зрения, так и с теоретической.
Отсутствие научных работ в данном направлении препятствует теоретическому осмыслению проблем и широкому применению Инкотермс в практике отечественного предпринимательства, тормозит разработку практических рекомендаций, в конечном счете, отрицательно сказывается на развитии торговой деятельности в России.
Несовершенство действующего законодательства в области гражданского и торгового права также не позволяет дать ответы на многие вопросы, возникающие в указанной области, что в значительной степени вызвано отсутствием обоснованной научной и теоретической базы. Отсюда проистекает необходимость всестороннего анализа сущности и юридической природы Инкотермс, системного исследования вопросов применения Правил в международном, зарубежном и внутреннем российском торговом обороте.
Предметом исследования являются Инкотермс, их назначение и роль в регулировании международных и внутригосударственных торговых отношений, особенности формирования и исторического развития Правил, различные аспекты применения Инкотермс, а также вопросы соотношения Инкотермс и отечественного законодательства о купле-продаже товаров.
Цели и задачи диссертационного исследования. Целью исследования является рассмотрение проблем, обусловленных его предметом, и их анализ. Основными задачами, способствующими достижению поставленной цели, являются следующие:
- рассмотрение сущности Инкотермс и критериев их использования в торговом обороте, сферы и порядка применения;
- исследование тенденций и перспектив развития Правил;
- анализ правовой природы Инкотермс и определение их места в системе правовых актов;
- сравнительный анализ регулирования отношений сторон при помощи Инкотермс и российского законодательства о купле-продаже;
- рассмотрение особенностей договорной, судебной и арбитражной практики по вопросам применения Правил;
- выработка рекомендаций по применению Инкотермс в договорной работе;
- формулирование предложений по усовершенствованию Инкотермс и правового регулирования отношений купли-продажи товаров в рамках отечественного правопорядка, в том числе внесение изменений в действующие нормы гражданского законодательства.
Методологическую основу работы прежде всего составляет системный подход к изучению теоретических и нормативных положений, касающихся вопросов регулирования Инкотермс базисов поставки. Основными средствами системных исследований являются используемые системно-функциональный и системно-структурный методы. Системно-структурный метод позволяет рассматривать различные принципиальные
7
элементы изучаемого объекта в их сосуществовании и упорядоченности. Системно-функциональный метод определяет, насколько организованность системы позволяет ей максимальным образом выполнять те или иные функции. Оба метода тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга.
В работе использовался конкретно-исторический метод, применение которого позволило исследовать проблемы во взаимосвязи с определенными историческими рамками и исторической средой их возникновения и условиями развития.
В ходе исследования широко применялись сравнительно-правовые методы. Сравнительный подход особенно ценен не столько для сопоставления как такового, сколько для целей более глубокого изучения сущности каждого из сравниваемых объектов, установления возможности заимствований, усовершенствования каждого из них. Поэтому данный метод в ряде случаев использовался как основополагающий.
При рассмотрении отдельных вопросов в работе исследовались также междисциплинарные проблемы на стыке юридической науки, экономики и социологии с учетом присущих последним специальных методов.
Обеспечению единства и целостности всего цикла исследований, а также последовательности перехода от строго научных к практическим категориям и наоборот послужили общенаучные методы анализа и синтеза.
Теоретическую основу исследования составили труды российских и зарубежных ученых - юристов, экономистов, социологов. В основу диссертации были положены труды отечественных ученых: Ю.С. Гамбарова, Г.Ф. Шершеневича, П.П. Цитовича, Д.Ф. Рамзайцева, В.А. Мусина. Среди современных исследователей следует назвать И.С. Зыкина, М.Г. Розенберга, А.С. Комарова, Б.И. Пугинского, В.В. Витрянского, Н.Г. Вилкову, СВ. Бахина, А.И. Поротикова, Р.-М. 3. Зумбулидзе, Л.В. Лезину, И.Г. Вахнина, И.Н. Герчикову, Н.И. Миклашевскую, О.А. Мекку, В.А. Канашевского, Н.Ю. Ерпылеву, О.В. Малову, С.Ю. Краснова.
Диссертантом проанализированы работы зарубежных авторов,
8
в частности, Я. Рамберга, Ч. Дебаттисты, Ф. Рэйнолдса, К. Шмиттгоффа, Л. Дарси, К. Мерея, Б. Клив, X. Гэбриела, К. Фрэнтцена, К. Цвайгерта, X. Кетца, М. Бонелла.
Научная новизна исследования определяется тем, что впервые в отечественной правовой теории проблемы сущности и многообразие аспектов применения Инкотермс подвергнуты комплексному исследованию. На основе проведенного анализа изучены возможности влияния Правил как обычаев торгового оборота на российскую практику торговых отношений, предложены направления развития Инкотермс и отечественного законодательства, регулирующего отношения купли-продажи товаров. На основе исследования зарубежной и российской договорной и судебно-арбитражной практики описаны способы усовершенствования правового регулирования в области базисных условий.
Данная работа по ряду вопросов доведена до уровня разработок и рекомендаций, пригодных для использования при совершенствовании законодательства и Инкотермс, а также в правоприменительной и договорной деятельности.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Инкотермс являются сборником торговых обычаев (обычаев торгового оборота), который характеризуется рядом особенностей, присущих документированным обычаям.
2. Применение каждого из условий Инкотермс, по общему правилу, определяется наличием ссылки на соответствующий термин и Инкотермс в договоре купли-продажи товаров; при этом в силу особенностей правовой природы данного акта следует толковать условия договора и взаимоотношения сторон в соответствии с Правилами, даже если стороны прямо не сослались на сам сборник. С другой стороны, ссылки только на Инкотермс в отсутствие упоминания конкретного термина недостаточно.
3. Обосновывается возможность и практическая необходимость применения Правил не только в международной торговле, но и в рамках
9
внутреннего торгового оборота; определяются особенности использования Инкотермс в договорных отношениях, описываются и оцениваются возможные варианты изменения и дополнения положений Правил сторонами непосредственно в договоре купли-продажи.
4. Систематический пересмотр Инкотермс обеспечивает соответствие их норм современным реалиям, отражая произошедшие за определенный период изменения самих торговых обычаев. На основе анализа тенденций развития Правил прогнозируются вероятные направления дальнейшего их развития.
5. Обосновывается вывод о том, что Инкотермс нуждаются в доработке, в уточнении некоторых имеющихся и включении новых положений. В частности, вносится предложение о расширении сферы действия Инкотермс путем добавления дополнительных терминов для урегулирования отношений, связанных с куплей-продажей определенных видов товаров, а также иных терминов, отражающих потребности торгового оборота.
6. На основе исследования положительного влияния, которое могут оказать Правила на развитие договорных отношений в России, формулируются предложения по совершенствованию правового регулирования в области базисных условий, предлагаются изменения и дополнения в положения ГК, касающиеся купли-продажи товаров.
7. Обосновывается целесообразность разработки и принятия высшими судебными инстанциями России обобщающих актов и официальных разъяснений по вопросам применения Инкотермс.
Практическое значение работы определяется тесной взаимосвязью рассматриваемых в ней проблем с объективными условиями развития современного коммерческого оборота, актуальными вопросами совершенствования правового регулирования отношений купли-продажи товаров и повышения роли Инкотермс в их регламентации. Содержащиеся в работе выводы и рекомендации могут быть использованы в целях
10
совершенствования Инкотермс, отечественного законодательства, для составления соответствующих руководств и обобщений в деятельности судов и арбитражей и в практической деятельности хозяйствующих субъектов при составлении и исполнении договоров купли-продажи товаров.
Основные положения диссертации могут быть применены и развиты в дальнейших научных исследованиях и использованы в учебных целях в процессе преподавания курсов «Коммерческое право», «Гражданское право», «Международное частное право», «Международное торговое право» и спецкурсов, посвященных изучению проблематики обычаев делового оборота, обычаев и обыкновений в сфере торговли, а также смежных дисциплин. Практические рекомендации, предлагаемые в работе, могут также служить пособием для практикующих юристов и всех, кто интересуется проблемами применения обычаев и обыкновений.
Апробация и внедрение результатов исследования. Диссертация обсуждена на заседании кафедры коммерческого права и основ правоведения юридического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Научные результаты исследования, изложенные в работе, являлись предметом обсуждения на международных и межрегиональных научно-практических конференциях. Основные положения исследования отражены в публикациях общим объемом около 4 п. л.
Структура диссертации обусловлена предметом, целью и задачами исследования и состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка. В процессе изложения материала и в конце каждого параграфа приводятся выводы и рекомендации.
11
Глава I. Сущность Инкотерме и тенденции их развития §1. Сущность Инкотерме, их цели и задачи
Инкотерме - один из основных документов, используемых при заключении договоров купли-продажи, который широко применяется во всем мире. Как показывает практика, Инкотерме способствуют развитию торговли с учетом возрастающих объемов и сложности сделок. Развиваясь одновременно с развитием коммерческих отношений, Инкотерме точно определяли и определяют обязанности покупателя и продавца.
По мнению В. Бублика, главные затруднения, испытываемые импортерами и экспортерами из разных стран, порождаются наличием трех проблем: неопределенности в вопросе о том, право какой страны подлежит применению к договору; недостаточности информации о правовых системах и правоприменительной и торговой практике других стран; различиями в толковании одних и тех же терминов5. По замыслу создателей, Инкотерме являются актом, призванным решить эти и ряд других проблем, поскольку содержат определенный набор международных правил, трактующих наиболее важные термины, применяемые во внешней торговле.
Отметим, что широко известное наименование «Инкотерме» является сокращением. Полное наименование документа - Международные правила толкования торговых терминов (International Rules for the Interpretation of Trade Terms). В настоящей работе исследуются Инкотерме в редакции 2000 года, если специально не оговорено иное.
Исследование объекта правильно было бы начать с изучения его сущностных характеристик. Следует обратить внимание на то, что в целом данная проблема в отечественной правовой мысли исследовалась мало. Общий анализ литературы, посвященной Инкотерме и смежным областям, позволяет констатировать то обстоятельство, что большинство авторов в своих работах обращают внимание лишь на отдельные аспекты данного
5 Бублик В. Договор международной купли-продажи товаров. Как избежать ошибок при его оформлении и исполнении. (Продолжение) // Хозяйство и право. 1999. № 3. С. 104.
12
вопроса. В связи с этим представляется целесообразным детально рассмотреть сущность Правил и, основываясь на этом, предложить более полную их характеристику.
Для уяснения сущности Инкотермс важно в первую очередь обратиться к некоторым особенностям возникновения Правил. Инкотермс были разработаны и составлены авторитетной международной неправительственной организацией деловых кругов - МТП6, что придает документу особый статус. Во многом благодаря этому документ получил признание со стороны специалистов в области торговли большинства стран. Согласно исследованиям, в настоящее время сборник признается в качестве международного стандарта таможенными органами и судами многих стран.
Нельзя не заметить и не оценить ведущую роль МТП в подготовке изменений и дополнений Инкотермс. Наряду с изучением многочисленных материалов, обобщением практики, координацией деятельности национальных комитетов, МТП проводила активную работу по дополнению Инкотермс. Непосредственная подготовка Правил велась в рамках специально созданной рабочей группы по торговым терминам под руководством Комиссии МТП по международной коммерческой практике.
Важно подчеркнуть, что изначальная разработка .и последующее дополнение Инкотермс осуществлялись при участии большой группы всемирно известных ученых. Применение и совершенствование Правил основывалось на широких исследованиях и обобщении значительного массива договорной и судебной практики.
В числе авторитетных ученых, принявших участие в разработке последней редакции Инкотермс, можно отметить, например, следующих: Ян Рамберг (профессор частного права Университета Стокгольма, Швеция),
6Основная цель МТП - организационное, техническое и правовое обеспечение мирового бизнеса. МТП была создана в 1919 году по инициативе Бельгии, Великобритании, Италии, Франции и США как международная экономическая организация частных предпринимателей. О всемирном влиянии и роли МТП свидетельствует тот факт, что в настоящее время она объединяет свыше 7000 компаний, промышленных и торговых ассоциаций, федераций и торговых палат более, чем в 130 странах мира.
13
Чарльз Дебаттиста (профессор коммерческого права Университета Саутгэмптона, Великобритания), итальянский профессор Фабио Бортолотти. Были привлечены также опытные арбитры в сфере торгового права, например, Дженс Бредоу, Генеральный секретарь Германского арбитражного института. В состав рабочей группы входили представители крупных торговых и промышленных компаний и деловых ассоциаций и иные эксперты в области международной торговли, представляющие разные страны и континенты: Филипп Рапату (старший советник отделения логистики компании Elf Atochem, Франция), Фрэнк Рэйнолдз (Президент компании International Projects Inc., США), представители стран Южной Америки, Азии и Африки. К сожалению, отечественные ученые не принимали участие в непосредственной подготовке проекта Инкотермс 2000.
О большом значении специалистов, участвовавших в составлении Правил, и их опыта практической и научной работы свидетельствует, в частности, высказывание Первого директора МТП Мартина Васселла: «Неоспоримый опыт многих членов МТП, принимавших участие в данном пересмотре, является ключевым моментом и гарантией высокого качества получившегося документа»7.
О глубине и широте проводимых исследований при подготовке Инкотермс 2000 говорят следующие факты. Решение о необходимости пересмотра Правил было принято Комиссией МТП по международной коммерческой практике в июне 1997 года. С целью установления положений, которые должны быть усовершенствованы в Инкотермс 1990, МТП разослала соответствующие запросы свыше 130 своим национальным комитетам и группам. Осенью того же года в процессе изучения результатов анкетирования экспертной группой в составе 30 представителей разных стран были выявлены противоречия и различия в толковании положений Инкотермс 1990.
На основании полученных результатов в марте 1998 года была созвана
7 Incoterms 2000. A forum of experts. ICC Publication No. 617. Paris: ICC Publishing S.A., 2001. P. 7.
14
новая рабочая группа примерно из 70 членов, которая к осени сформулировала основные пожелания и рекомендации. Эти основные положения об изменении Инкотермс были зафиксированы группой по подготовке проекта, состоявшей из нескольких членов рабочей группы. Далее первый проект был разослан всем участникам рабочей группы, которая снова собралась в октябре 1998 года. Результатом заседаний и длительных дебатов явилась вторая редакция проекта дополнений к Правилам 1990 года. В январе 1999 года проект был направлен национальным комитетам МТП на обсуждение.
С учетом комментариев, представленных национальными комитетами, к лету 1999 года была сформулирована третья редакция проекта Инкотермс. Эта редакция далее была представлена на одобрение Комиссии МТП по международной коммерческой практике. В сентябре 1999 года состоялось заседание Комиссии, на котором было предложено внести еще некоторые коррективы в Правила и с учетом этого утвердить новый текст.
Таким образом, непрерывная кропотливая исследовательская работа по пересмотру Правил длилась более двух лет. Инкотермс 2000 явились результатом трех заседаний рабочей группы, двух обсуждений национальными комитетами МТП, шести встреч группы по подготовке проекта, сотен консультаций с пользователями Инкотермс и окончательного заседания, на котором был утвержден текст сборника в том виде, в каком мы его имеем сейчас. Представляется, что не менее серьезная работа была проделана под эгидой МТП при подготовке каждого из предыдущих сборников Правил.
Как отмечают сами разработчики сборника, целью Инкотермс является «обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли»8. Среди целей Инкотермс также следует выделить следующие: обобщение торговой практики, согласование и разъяснение наиболее широко
Комментарий МТП к Инкотермс 2000. Толкование и практическое применение. Публикация МТП № 620. М.: Консалтбанкир, 2002. С. 241.
15
распространенных ключевых терминов и обеспечение их использования как общепринятых и требующих одинакового толкования понятий.
Торговая практика зарубежных стран обнаруживает существенные несоответствия в толковании некоторых базисных условий, имеющих одинаковое наименование. Это, например, касается терминов CIF и FOB, которые в праве Англии и США предполагают различный объем прав сторон договора купли-продажи, по-разному устанавливают моменты перехода рисков и распределяют соответствующие расходы. Термины CIF и FOB Инкотермс содержат единые предписания в отношении базисных условий поставки.
С другой стороны, нередко встречаются случаи, когда под различными наименованиями условий понимается одинаковая по своей сути регламентация прав и обязанностей. Например, это касается условий «Франко-склад» и EXW.
Как отмечает И.С. Зыкин, «...необходимо, чтобы достигнутое между сторонами согласие нашло четкое отражение в тексте контракта, воплотилось в формулировках, одинаково понимаемых каждой из сторон и не допускающих произвольной интерпретации. Сам термин "толкование" в некоторой степени подразумевает возникновение затруднений с уяснением смысла того или иного условия или термина. Учет правил толкования позволяет в значительной степени снизить вероятность возникновения такой проблемы применительно к конкретному контракту или, во всяком случае, существенно облегчить этот процесс»9. Таким образом, благодаря успешному достижению поставленных целей, можно утверждать, что Инкотермс позволяют свести до минимума или устранить различия в интерпретации торговых терминов в разных странах.
Как известно, достижению общих целей способствуют постановка и разрешение конкретных задач.
Анализ Инкотермс показывает, что основной задачей Правил является
9 Зыкин И.С. Договор во внешнеэкономической деятельности. М: Международные отношения, 1990. С. 101.
16
урегулирование определенных юридических, а также коммерческих вопросов, которые не всегда одинаково понимаются в разных странах и портах.
В качестве примеров можно привести следующие юридические вопросы, предусмотренные Инкотермс: об исполнении продавцом обязанности по передаче товара; об определении момента перехода с продавца на покупателя риска случайной гибели или случайного повреждения товара; о распределении обязанностей сторон по получению экспортных и импортных лицензий.
Среди коммерческих вопросов, урегулированных в данном документе, следует отметить распределение следующих обязанностей сторон: по перевозке и страхованию товара; по обеспечению надлежащей упаковки товара; по выполнению погрузочно-разгрузочных работ; по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза и ввоза товара.
Таким образом, включение в текст договора ссылки на тот или иной термин Инкотермс позволяет избежать детальной регламентации в договоре многих вопросов, в том числе указанных выше.
Как отмечает Н.Г. Вилкова10, значение Инкотермс проявляется в том, что Правила восполняют общие положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года11. Примером тому является, в частности, детальная регламентация в Инкотермс обязанности продавца по передаче покупателю товара и документов, а также обязанности покупателя совершить фактические и юридические действия, позволяющие продавцу осуществить поставку.
Системный анализ положений Инкотермс позволяет сформулировать главный принцип, отражающий сущность Правил и способ их построения. Этот принцип - минимизация обязанностей продавца. Проиллюстрируем его
10 Вилкова Н.Г. Венская конвенция 1980 г. и документы Международной торговой палаты// Венская конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров. К 10-летию ее применения Россией. М.: Статут, 2002.
11 Далее - «Венская конвенция».
17
|