Введение
Предлагаемая диссертация посвящена синхронному и диахронному описанию фонетической системы сычуаньского диалекта китайского языка, а также анализу территориального членения этого диалекта.Актуальность проведенного исследования обусловлена относительно малой изученностью диалектов китайского языка. По китайским диалектам собрано большое количество материалов, однако и в отечественном, и в зарубежном (в частности, китайском) языкознании гораздо меньше внимания уделялось системному анализу этих данных. Такое положение объясняется в первую очередь необычайным многообразием объекта исследования: диалектное членение китайского языка крайне сложно и изощренно, мнеожество его говоров не описано даже на уровне простой фонетической фиксации. Тем не менее, по некоторым диалектам, в том числе по сычуаньскому, уже накоплен весьма богатый материал, что делает, что делает и возможным, и актуальным их анализ. Не следует забывать и о том, что степень различий между китайскими диалектами, широта области их бытования, наличие внутри них различных функционально-стилистических регистров и, наконец, число их носителей позволяют сравнить их изучение с изучением отдельных языков. Таким образом, исследования в данном направлении актуальны как для китайского языкознания, так и для диалектологии и ареальной лингвистики в целом.
Теоретическая новизна работы состоит в следующем:
1) впервые последовательно в синхронном и диахронном планах описывается фонетическая система сычуаньского диалекта китайского языка.;
2) сформулирован и использован метод табличной кластеризации для описания членения сычуаньского диалекта на говоры;
3) использованы весьма редко применяемые в области китайского языкознания методы глоттохронологии и этимостатистики.
Главными целями работы могут считаться следующие:
1) описать фонетическую систему сычуаньского диалекта в его современном состоянии;
2) сравнить современную сычуаньскую фонетическую систему со среднекитаискои и проследить эволюцию сычуаньского диалекта;
3) предложить классификацию сычуаньских говоров.
В соответствии с этими общими целями были поставлены и решены следующие наиболее важные задачи:
1) описаны инициали, финали, тоны современного сычуаньского диалекта, видоизменения, которым они могут подвергаться (эризация, нейтрализация), их сочетаемость;
2) определены закономерности формирования современных инициалей, финалей, тонов из среднекитайских, с привлечением данных других диалектов;
3) описана эволюция сычуаньского диалекта с учетом исторических данных и методов глоттохронологии и этимостатистики;
4) сформулированы принципы членения сычуаньского диалекта на говоры, описана его территориальная структура;
5) предпринята попытка дать прогноз развития китайской фонетики на основе изменений, претерпеваемых как сычуаньским, так и другими диалектами китайского языка.
Теоретическая значимость представляемой работы видится в следующем:
1) сформулирован и применен метод табличной кластеризации для описания территориальной структуры диалекта, что может служить определенным вкладом в развитие диалектологии и ареальной лингвистики;
2) описана специфика применения методов глоттохронологиии этимостатистики для исследования китайского и типологически сходных с ним языков.
Практическая значимость работы:
1) языковой материал, методы, результаты и выводы работы могут быть использованы для составления курсов по диалектологии и исторической фонетике китайского языка, а также по общей диалектологии;
2) материал работы может оказаться полезным для составления новых диалектных атласов китайского языка;
3) в научный оборот вводится ряд работ, неизвестных или малоизвестных в отечественной и западной лингвистической синологии.
Различные положения и результаты работы апробировались на
заседании аспирантского семинара в РГТУ;
лекциях и семинарах на факультете китайской филологии Юго-Западного Университета (Китай, г. Чунцин, 2001, 2002);
VI международной конференции по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки, СПб., 2001.
Структура работы. Работа состоит из введения, 4 глав, заключения и списка литературы.
Общие сведения о фонетике китайского языка
В этом разделе рассмотрим некоторые особенности китайской фонетики (современной и средневековой), важные для нашего исследования.
Как известно, китайский язык является слоговым (изоморфным, изолирующим, корневым). За редкими исключениями каждая китайская морфема фонетически представлена одним слогом, а на письме изображается одним иероглифом. Хотя существуют случаи, когда одна и та же морфема может передаваться более чем одним иероглифом ( ср. ^- и Ш 'зонтик') и наоборот, когда один и тот же иероглиф соответствует более чем одной морфеме (ср. %k 'глупый' и 'оставаться [где-то какое-то время]'), в общем и целом между морфемами и иероглифами наблюдается взаимнооднозначное соответствие'. В то же время этого никак нельзя сказать о морфемах и слогах — первых в десятки раз больше, чем последних. Небольшое количество слогов в китайском языке (конкретное число зависит от эпохи и диалекта) объясняется прежде всего строгими закономерностями, регулирующими структуру слога.
В китайском слоге принято выделять инициаль (начальнослоговой согласный) и финаль (слоговое окончание). Финаль, в свою очередь, делится на медиаль (промежуточный неслоговой гласный), централь (основной гласный) и терминаль (конечный неслоговой гласный или согласный). Любая часть слога кроме централи может быть выражена нулем. После древнекитайского периода сочетание в китайском слоге двух согласных подряд (не считая в некоторых случаях глайдов в среднекитайском) стало невозможно. Пример современного
1 В связи с этим иногда термин «иероглиф» (а особенно соответствующее ему китайское слово ~?) по отношению к китайскому языку употребляется в значении термина «(слого)морфема», подобно тому, как в западном языкознании часто употребляется «наивный» термин «слово»
пекинского слога полного состава: 1-u-a-n. Каждому слогу присущ тон (например, в среднекитайском их было 4), что увеличивает число слогов, хотя некоторые слоги существуют не во всех тонах.
Среднекитайский период в [Старостин 1989] датируется 6-11 вв. н.э. (существуют альтернативные датировки, ср. Dobson Karlgren Maspero). Фонетическая система среднекитайского языка отражена в раннем рифмическом словаре "Це юнь" ("Разрезания и рифмы", 601 г.) и его более позднем варианте "Гуан юнь" ("Расширенный "Це юнь"", 1008 г.), а также в различных фонетических таблицах. Мы будем пользоваться данными "Це юня".
Систему "Це юня" удобно представить как исходную для большинства современных диалектов (кроме отделившихся, по-видимому, в 3 в. н.э. миньских диалектов), независимо от того, была ли она в действительности исходной для всех из них. В любом случае их фонетика хорошо описывается в терминах "Це юня". Тем самым процедура их сравнения между собой существенно упрощается. Но дело не только в этом - он позволяет исследовать фонологию диалектов по большему числу показателей, чем было бы возможно при учете лишь их современного состояния.
Рот (коу, ху2) и дэн — характеристики гласной части слога, используемые в среднекитайских таблицах рифм. Эти обозначения фонетически интерпретируются на основе данных современных диалектов, иноязычных транскрипций, заимствований из китайского во вьетнамский, японский, корейский языки. Иероглифы «закрытого рта» (1=j"), в отличие от иероглифов «открытого рта» (?$), содержали губную медиаль, или губную централь, или централь э после губной
вместо более точного «словоформа», «лексема» и т.д. По нашему мнению, такое употребление вполне допустимо, если конкретный смысл термина ясен из контекста.
2 Термин ху может употребляться в значении, отличном от коу, при описании новокитайского и современного китайского языка, однако это употребление нас здесь не интересует.
инициали. Ко 2 дэну относились рифмы с ретрофлексным гласным, к 3 дэну — рифмы с напряженным гласным, к 4 дэну - рифмы с палатальной медиалью и, иногда, напряженным гласным (так называемый 4а дэн). 1 дэн выделялся по остаточному принципу.
Как уже говорилось, в среднекитайском языке было 4 тона: ровный, восходящий, уходящий (нисходящий) и входящий. Контуры первых трех тонов более или менее ясны из их названий, входящий же тон характеризовался конечным согласным и, по-видимому, краткостью основного гласного. Более подробные сведения о реализации среднекитайских тонов до нас не дошли. В ходе развития китайского языка все или некоторые тоны (в зависимости от диалекта) расщеплялись на «темную» (верхнюю) и «светлую» (нижнюю), а иногда еще и среднюю серии.
Среднекитайские инициали
глухие чистые
глухие придыхательные
звонкие
носовые
плавные
лабиальные
m
z? w4
дентальные
взрывные и сонорные
igth
аффрикаты
Ш ch
фрикативные
fed
n
Jfel
ретрофлексные
взрывные и сонорные
ith
аффрикаты
фрикативные
п
палатальные
аффрикаты и сонорные
фрикативные
Нп
велярные
взрывные и сонорные
3 Среднекитайская фонетика дана в реконструкции С.А. Старостина.
4 Эта инициаль реконструируется как w перед губными гласными (в иероглифах закрытого рта)
и как fi перед остальными гласными (в иероглифах открытого рта).
5 Крайне редкая инициаль, зафиксированная в иероглифе $k si 51 < *zi < *1а? 'ждать'.
фрикативные
ларингальные Sfi20
Среднекитайские финали6
класс рифм
ровный
восходящий
±
нисходящий
i-
рот
дэн
произношение в тонах
входящий
л
произношение
в тоне
Л
.Д.
.Д.
1=1
-Д.
и
.д.
и
,д.
-Д.
Ль,
-Д.
1=1
-Д.
и
-Д.
wa
wa? (ср.
Kk, a
напряжен.
не бывает)
wa
и
wiej
wej
waj
wa
aj
waj
aj
waj
wej
6 В таблице не учтены варианты финалей, реально имеющиеся, но обусловленные позиционно и, следовательно, фонологически нерелевантные. В основном имеются в виду финали 3 дэна после ретрофлексных инициалей, помещаемые в фонетических таблицах во 2 дэн, а также финали 3 дэна после свистящих инициалей и j-, где они автоматически приобретают медиаль j и поэтому относятся в фонетических таблицах к 4а дэну.
±
-Д.
и
we
wi
WiJ
lew
ew
jew
aw
aw
ew
AW
jiw
ЛШ
Л.
лр
am
ap
em
ep
jem
jep
iem
iep
am
am
em
ep
pi
wim
wip
1m
Ф
jim
Jip
lij
en
et
wen
wet
an
at
A PI
wan
wat
m
an
at
wan
wat
lij
an
at
Л.
wan
wat
len
let
-pr
wien
wiet
en
et
m
jen
jet
wen
wet
т
\т
т
ш
1=г
ш
т
-А.
и
и
л.
1П
Jin win
iin in
on
ЛП
an wan
an
wan aun
in wig
WAIJ
air)
ain wain wairj
aiq wain
Jen jwen
ieq wien
un on oug
it jit wit it lit it ot
At
ak wak
ak wak auk
wik лк
WAk
aik
aik waik waik
aik waik
jek jwek
iek
wiek
~пк~
uk
ok
ouk
Подробнее о среднекитайской фонетике см. [Старостин 1989 ее. 10-48], а также [Baxter 1992], [Pulleyblank 1984], [Pulleyblank, 1992].
7 Рифма Ш встречается только после ретрофлексных аффрикат и фрикативных в восходящем и входящем тонах, она дополнительно распределена относительно рифмы ~М, поэтому их произношение реконструируется одинаково.
10
История вопроса
Сильно отличающиеся друг от друга диалекты были уже в древнекитайском языке, о чем до нас дошли многочисленные письменные свидетельства. Одно из них - это словарь "Фанъянь" ("Диалекты"), написанный ханьским поэтом и философом Ян Сюном на рубеже новой эры. В [Софронов 1996] на основе сведений "Фанъяня" реконструируется система диалектов периода династии Западная Хань (3 в. до н.э — 1 в. н.э.): «основная диалектная граница проходила тогда по долине реки Фэньхэ и далее на юг до пересечения с рекой Янцзы и делила все диалекты китайского языка того времени на западную и восточную группы. К среднекитайскому периоду складывается деление диалектов на северную и южную группы. Северная группа характеризуется значительным числом новых фонетических черт, между тем как южная сохраняет архаические черты, свойственные языку Шицзина - древнейшего памятника китайской поэзии». Современные китайские диалекты делятся на 7-9 групп: гуаньхуа, У, Минь (часто делится на южные Минь и северные Минь или южные, северные и восточные Минь), Юэ, Сян, Гань и Хакка. Существуют и другие классификации. Подробнее о диалектной структуре китайского языка см., например, [Астрахан Завьялова Софронов 1985], [Завьялова 1996], [Софронов 1996], [Юань Цзяхуа 1965], [Юань Цзяхуа 1960], мы же остановимся на актуальной для настоящего исследования самой распространенной диалектной группе гуаньхуа («язык чиновников», северные диалекты, мандаринские диалекты, англ. Mandarin Chinese).
Ареал гуаньхуа располагается в основном к северу от Янцзы и только на крайнем западе выходит на юг Китая. Территория его распространения простирается в широтном направлении от Гуйлиня на юго-западе до Харбина на северо-востоке. На диалектах гуаньхуа
и
говорит 700 - 800 млн. человек. Диалекты этого ареала (в первую очередь пекинский) являются основой современного литературного языка путунхуа («общедоступная речь»).
В [Софронов 1996] указывается, что «древней основой гуаньхуа послужили диалекты царств Цинь, Цзинь, Ци, Янь, Чжао и группы малых царств Центральной Равнины. В IV-VI вв. Северный Китай был завоеван народами Центральной Азии, которые оседали на Центральной Равнине и создавали там собственные государства со смешанным населением, состоящим из иноземных завоевателей и завоеванных китайцев. Лингвистическим результатом этих процессов являются современные диалекты Северного Китая».
В диалектах группы гуаньхуа среднекитайские звонкие начальные согласные утрачены. Переход в современные глухие согласные в большинстве диалектов происходит по северной модели: среднекитайские звонкие в слогах ровного тона переходят в глухие придыхательные, а в слогах косвенных (т.е. остальных) тонов - в глухие непридыхательные. Среднекитайские терминали m, p, t, k в диалектах гуаньхуа упали. Среднекитайский ровный тон при среднекитайских глухих инициалях дал верхний ровный тон, при звонких инициалях - нижний ровный тон. Среднекитайский восходящий тон при глухих и сонорных инициалях дал восходящий тон, при звонких шумных - уходящий тон. Среднекитайский уходящий тон дал в диалектах гуаньхуа уходящий тон. Среднекитайский входящий тон в большинстве диалектов гуаньхуа не сохранился и переходил (в зависимости от диалекта) в остальные тоны.
В настоящее время в ареале гуаньхуа обычно различают северный гуаньхуа, юго-западный гуаньхуа, северо-западный гуаньхуа и гуаньхуа нижнего течения Янцзы. Юго-западный
12
гуаньхуа распространен на территории провинций Сычуань, Юньнань, Гуйчжоу, Хубэй (за исключением юго-восточного угла), в северо-западном углу провинции Хунань, на северо-западе Гуанси-Чжуанского Автономного Округа.
Имеющиеся материалы позволяют утверждать, что сычуаньский диалект обладает достаточно ярко выраженными фонетическими особенностями юго-западной подгруппы гуаньхуа. Вот важнейшие из особенностей этой группы (см. [Юань Цзяхуа 1965], [Сунь Фуюань 1950], [Най Чан 1950], [Ся Либа 1950],[Цзянь Чжи 1950]):
1) четыре тона (верхний ровный, нижний ровный, восходящий, уходящий);
2) среднекитайский входящий тон в большинстве диалектов во всех позициях перешёл в нижний ровный;
3) среднекитайские *1 и *п слились в одном рефлексе п;
4) среднекитайские свистящие, шипящие, ретрофлексные и палатальные в большинстве диалектов слились в один ряд свистящих;
5) среднекитайские *п и *п после э и i дали одинаковый
рефлекс п.
6) в Юньнани и Гуйчжоу отсутствует огубленная медиаль переднего ряда у, вместо нее выступает медиаль i.
Краткая характеристика сычуаньского диалекта Опишем здесь основные черты сычуаньского диалекта на примере той его разновидности, на которой говорят в районе г. Чунцин. Помимо того, что он является, наряду с Чэнду, одним из двух культурных, экономических и политических центров региона, говор Чунцина объединяет в себе наиболее типичные явления,
13
свойственные сычуаньскому диалекту в целом. Итак, в чунцинском говоре обнаруживаем:
1) четыре тона (верхний ровный, нижний ровный, восходящий, уходящий);
2) среднекитайский входящий тон во всех позициях перешёл в нижний ровный;
3) среднекитайские *1 и *п слились в одном рефлексе п;
4) среднекитайские свистящие, шипящие, ретрофлексные и палатальные слились в один ряд свистящих;
5) среднекитайские *п и *п после э и i дали одинаковый рефлекс п.
Как видим, чунцинский говор обладает пятью из шести признаков, выделяемых для юго-западного гуаньхуа (т.е. всеми признаками кроме локальной гуйчжоуско-юньнаньской черты).
14
Исторические сведения о Сычуани и сычуаньском диалекте
По свидетельству исторических источников (см. [Чжао Тинцзянь 1960], [Цуй Жунчан 1997], [Хуан Шанцзюнь 1996], [Крюков Малявин Софронов 1979], [Крюков Малявин Софронов 1984], [Крюков Малявин Софронов 1987]), в 12 в. до н.э. на территории современной Сычуани существовали три княжества: Ба со столицей в Чунцине (восточная Сычуань), Шу со столицей в Чэнду (западная Сычуань) и Куй со столицей в Ушане (крайний восток Сычуани, на границе с современными провинциями Хубэй и Шэньси). По мнению ряда китайских ученых и комментаторов (Сюй Чжуншу 1982, Лю Линь 1984, Мэн Мо 1988), древний язык Ба-Шу (очевидно, это был один этнос, так как в древнекитайских памятниках эти названия часто употребляются вместе или по отдельности для обозначения всей территории Сычуани и всего ее древнего населения) был отличным от китайского. Они основывают это утверждение на древних свидетельствах вроде "Щ1?,9п\Х> А tiff» 2Е~й> ^ЩЗС^-" , то есть «предки народа Шу закрепляли прическу позвонками, говорили на левом языке и не знали письменности» («Щф&й», цит. по [Сюй Чжуншу 1982]) и "HHr] ШШ" , то есть «не было общей письменной колеи» («^ЁШШ!*; Ш Ш»> цит. по [Мэн Модэн 1988]). Весьма вероятно, что слова «левый язык» (то есть «странный», «непонятный»), «нет общей письменной колеи» свидетельствуют о том, что язык древней Сычуани не был китайским, во всяком случае народы Ба-Шу в памятниках противопоставлены китайцам («Ся»), Однако некоторые ученые идут дальше и пытаются на основании выражения «левый язык» реконструировать порядок слов в древнем языке Ба-Шу. Они
15
считают, что, если рассматривать обычный порядок слов в древнекитайском языке (SVO, определение-определяемое) как «правый», то «левый» порядок должен быть его зеркальным отражением (SOV8, определяемое-определение). Такой порядок слов зафиксирован в современных языках и, цян (тибето-бирманская ветвь сино-тибетских языков), следовательно, по их мнению, язык Ба-Шу также был тибето-бирманским ([Цянь Юйчжи 1993]). Такая аргументация представляется нам излишне смелой не только из-за вольной трактовки слова «левый», но и потому, что во внимание принимаются исключительно данные синтаксиса (правда, следует признать, что соответствующие фонетические данные отсутствуют). Тем не менее, гипотеза о том, что язык Ба-Шу был тибето-бирманским, не лишена оснований, потому что среди некитайского населения Сычуани на протяжении хорошо документированной истории и в наше время преобладают народы, говорящие на тибето-бирманских языках (и, цян, тибетцы, menx). В [Яхонтов 1977] даже
выдвинуто предположение о том, что на территории современной Сычуани произошел распад сино-тибетских языков (по данным этимостатистики, в 8 тыс. до н.э.). Правда, по мнению И.И. Пейроса ([Пейрос 1984]), несмотря на то, что сино-тибетско-австронезийские языковые связи свидетельствуют о том, что местом распада был Китай (известно, что австронезийские народы обитали на территории Китая), нет лингвистических данных, указывающих на Сычуань или иное точное место распада, который датируется в работе 6-5 тыс. до н.э.
После захвата Ба-Шу царством Цинь (3 в. до н. э.) и переселения туда «десяти тысяч семей из царства Цинь» «жители Шу стали овладевать циньским языком», «их язык стал весьма
* Почему в таком случае не OVS - неясно.
16
совпадать с китайским» ( « Щ Ф Ш вй )) , цитируется по [Тун Эньчжэн 1979]). Таким образом, в Сычуани стал формироваться диалект китайского языка. Именно этот диалект и был описан в начале нашей эры в словаре «Фанъянь» Ян Сюна (кстати, происходившего из Чэнду) под традиционным названием «язык Ба-Шу». К сожалению, в то время китайская филология еще не выработала последовательного метода фонетической записи, поэтому судить о характере сычуаньского произношения той эпохи затруднительно. Отдельные наблюдения на этот счет (относящиеся, впрочем, скорее к языку ханьской эпохи в целом) можно найти в [Ло Чанпэй Чжоу Цзумо 1989].
В последующие эпохи история Сычуани характеризуется регулярными миграциями с севера и северо-востока (население бежало от стихийных бедствий и войн), поэтому мы можем с большой долей уверенности полагать, что сычуаньский диалект в то время был близок к диалектам этих регионов. Современное население Сычуани формируется с конца династии Юань (сер. 14 в.), когда в результате крестьянского восстания Сюй Шоучэна население провинции Хубэй активно перемещается в более спокойные районы соседней Сычуани. В 1362 г. вспыхивает еще одно крестьянское восстание под предводительством Мин Юйчжэня, который основал государство Великое Ся со столицей в Чунцине. Императорские войска, посланные из Восточного Китая для усмирения восстания, были оставлены в Сычуани на поселение. Следующий период смены династий (1 пол. 17 в.) также ознаменовался множеством крестьянских выступлений в Сычуани, в результате которых часть населения погибла, а другая бежала в соседние провинции. В связи с этим уже в середине 17 в. правительство предприняло меры для пополнения населения
17 |