КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ     
   ГЛАВНАЯ   ОПЛАТА И ДОСТАВКА   КАТАЛОГ РАБОТ   НА ЗАКАЗ   ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ   ГАРАНТИИ ДОСТАВКИ   КОНТАКТЫ  
 

Каталог работ

Тема: Концепт "женщина" в текстах среднеанглийского периода

Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ...4
ГЛАВА I. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ В СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ И ЕГО ПРИМЕНЕНИЕ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИСТОРИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ СЛОВ...11
1.1. Общие принципы концептуального анализа...11
1.2. Лингвокультурологический аспект концептуального анализа...19
1.3. Концепт «женщина» в свете тендерной лингвистики...26
т 1.4. О методах и приёмах исследования концепта «женщина» в среднеанглийском языке...43
1.5. Структура концепта «женщина»...47
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ...50
ГЛАВА И. ПОНЯТИЙНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТА
«ЖЕНЩИНА» В ТЕКСТАХ СРЕДНЕАНГЛИЙСКОГО ПЕРИОДА...52
2.1. Общая классификация лексических единиц (ЛЕ), репрезентирующих концепт «женщина» в среднеанглийском языке...52
2.2. Общие наименования лиц женского пола...54
л. 2.3. ЛЕ, называющие женщину и указывающие на возраст...59
т
2.4. ЛЕ, называющие женщину и указывающие на род деятельности...69
2.5. ЛЕ, называющие женщину и указывающие на положение в
обществе...88
2.6. ЛЕ, называющие женщину и указывающие на родственные
отношения...95
2.7. ЛЕ, называющие женщину и указывающие на семейное
положение...102
2.8. ЛЕ, называющие женщину и указывающие на взаимоотношения
с лицами мужского пола...105
2.9. ЛЕ, называющие женщину и указывающие на характер/поведение...108
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ...113
ГЛАВА III. ОБРАЗНАЯ И ЦЕННОСТНАЯ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТА «ЖЕНЩИНА» В ТЕКСТАХ СРЕДНЕАНГЛИЙСКОГО ПЕРИОДА...115
3.1. Образная составляющая концепта «женщина»...115
3.2. Ценностная составляющая концепта «женщина»...136
3.2.1. Репрезентация концепта «женщина» в пословицах и поговорках...136
.j- 3.2.2. Актуализация тендерных стереотипов в произведениях Дж. Чосера...141
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ...159
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...161
БИБЛИОГРАФИЯ...164
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ СОКРАЩЁННЫЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ...179
СПИСОК ИЗУЧЕННЫХ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ И
ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПЕРЕВОДОВ...181
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ИХ СОКРАЩЁННЫЕ
% ОБОЗНАЧЕНИЯ...182
ПРИЛОЖЕНИЕ...185
» 4
Введение
ВВЕДЕНИЕ
Лингвистика последних десятилетий характеризуется антропоцентрично-стью, что предполагает изучение языка в тесной взаимосвязи с человеком, его сознанием, мышлением, культурой. В связи с тем, что взгляд на язык со стороны наук о человеке ставит новые задачи исследования языка, требует новых методов и подходов его описания, антропологическая лингвистика послужила толчком для становления и развития целого ряда направлений, таких как ког-^ нитивная лингвистика, этнолингвистика, лингвокультурология, социолингви-
стика и лингвистическая гендерология.
Несомненно, важное место в антропологической лингвистике занимает человек и его языковое представление, изучение которых не раз становилось объектом лингвистических исследований (Уфимцева 1988; Карасик 1992; Апресян 1995; Степанов 1997; Арутюнова 1999; Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории 2003; Терехова 2003). Поскольку пол - одна из важнейших характеристик личности, во многом определяющая её социальную, культурную и когнитивную ориентацию в мире, в том числе посредством языка, внимание лингвистов в последнее десятилетие стало привлекать изучение языковых средств представления тендерных концептов (Телия 1996; Малишевская Щ 1999; Артёмова 2000; Кирилина 2000, 2000а; Махмутова 2000; Слышкин 2002).
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению лексических средств представления концепта «женщина» в текстах среднеанглийского периода (с XII по XV век).
Объектом исследования являются лексемы (единицы первичной и вторичной номинации), вербализующие концепт «женщина» в среднеанглийском языке, на уровне лексико-семантической подсистемы, а также на синтагматическом (текстовом) уровне.
Цель настоящей работы заключается в том, чтобы на основании анализа словарного и текстового материала провести семантическую реконструкцию
5
концепта «женщина» в среднеанглийском языке и выявить те параметры, в соответствии с которыми женщина категоризована в культуре англичан XII - XV веков.
В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие основные задачи:
1. Выявляются номинативные единицы, называющие женщину в период с XII по XV век.
2. Проводится анализ значений выделенных единиц с учётом отражения в них этнокультурного опыта англичан.
3. Изучаются контексты употребления исследуемых ЛЕ с целью определения образной составляющей концепта «женщина» в текстах среднеанглийского периода.
4. Рассматриваются пословицы, поговорки, объективирующие концепт «женщина» в среднеанглийском языке, а также функционирование гендер-ных стереотипов в текстах Дж. Чосера с целью определения ценностной составляющей исследуемого концепта.
5. Определяется структура исследуемого концепта.
Для решения поставленных задач в работе используются такие методы исследования, как историко-этимологический метод, метод компонентного анализа, метод концептуального анализа, историко-филологический метод, метод количественного подсчёта и метод моделирования.
Теоретической базой исследования послужили следующие положения:
1. За значениями слов стоят тесно связанные с ними когнитивные структуры — сущности, которые можно описать на том или ином из специально разработанных языков представления знаний. Данное положение когнитивной семантики получило название «постулат о примате когнитивного» (Баранов 1997: 14).
2. Культурный концепт понимается как структура представления знаний об определённом объекте или явлении действительности, отмеченном эт-
6
нокультурной спецификой. Концепты вербализуются в языке, а потому могут быть исследованы лингвистическими методами (Кубрякова 1996; Степанов 1997; Болдырев 2000; Попова 2001; Карасик 2002 и др.).
3. Тендерный статус и, соответственно, тендерная иерархия и гендерно-обусловленные модели поведения задаются не природой, а «конструируются» обществом, предписываются культурными традициями. Важная роль в конструировании тендера принадлежит языку, а потому содержание тендерного концепта в значительной мере может быть раскрыто путём анализа структур языка (Кирилина 2000а).
Материалом исследования послужили свыше 3000 примеров употребления исследуемых лексем в текстах среднеанглийского периода. Источниками примеров явились авторитетные исторические словари (В&Т; MED; OED) и произведения Дж. Чосера ("The Canterbury Tales", "Troilus and Cressida", "The Legend of Good Women"). В использованных нами словарях представлен значительный корпус примеров употребления ЛЕ в различных текстах среднеанглийского периода с указанием их значений и времени, когда они засвидетельствованы в письменных памятниках. Для исследования контекстов употребления лексем, называющих женщину в среднеанглийском языке, нами были выбраны произведения Дж. Чосера.
Выбор произведений этого автора в качестве материала исследования не случаен. Дж. Чосер, являясь ярким представителем своего времени, в своих работах правдиво отражает свой век и по праву считается первым реалистическим писателем Англии. С точки зрения лингвокультуролога, его произведения, а особенно "Кентерберийские рассказы", интересны тем, что в них изображены яркие портреты представителей различных социальных групп. Так, например, перед читателем предстают самые разные женские образы: от женщины высокого социального положения, достойной и образованной (королевы или приорессы), до женщины, находящейся на низкой ступени общества, простой и необразованной, такой как батская ткачиха или дочь бедняка Гри-
7
зельда. Более того, в "Кентерберийских рассказах", в этом поэтическом единстве, сливаются вместе рассказы людей различных социальных слоев, и Дж. Чосер, будучи мастером слова, тщательным образом выбирает для каждого рассказчика соответствующий язык и стиль повествования, раскрывающие личность рассказчика, его характер, образование и мироощущение. Таким образом, «Кентерберийские рассказы» представляют для нас интерес, во-первых, в связи с изображением в них женщин различного социального положения, во-вторых, в связи с различной регистровой представленностью языка и речи разных слоев среднеанглийского общества. Другие два произведения: «Троил и Хризеида» и «Легенды о хороших женщинах» - были выбраны нами потому, что в них главными персонажами являются женщины.
Актуальность исследования определяется общим интересом современной лингвистики к проблеме языкового представления знаний вообще и культурной информации в частности. Актуальность работы обеспечивается также тем, что анализ лексем, называющих женщину в среднеанглийском языке, проводится в русле такого интенсивно разрабатываемого в настоящее время направления лингвистики, как лингвистическая гендерология, в котором признаётся культурная обусловленность пола и тендерные концепты рассматриваются как динамические, изменчивые продукты развития человеческого общества.
Научная новизна диссертации заключается в комплексном описании языковых средств представления женщины в текстах среднеанглийского периода вообще и в произведениях Дж. Чосера в частности. В результате применения концептуального анализа к исследованию данного языкового материала выявлены понятийная, образная и ценностная составляющие концепта «женщина» и обнаружена культурная специфика анализируемого концепта, характерная для английского общества XII - XV веков.
Теоретическая значимость работы определяется её вкладом в дальнейшую разработку вопросов, связанных с изучением исторической семантики
8 слов. Исследование концепта «женщина» в текстах среднеанглийского периода
и выявление его культурной специфики имеет значение для развития гендер-ной лингвистики.
Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут оказаться полезными в преподавании вузовских теоретических курсов по истории английского языка, лексикологии и лингвокультурологии. Результаты и материалы исследования могут быть применены в разработке спецкурсов, посвященных изучению исторической семантики слов и средневековой истории английского языка, в создании учебных пособий по истории английского языка, при написании курсовых и дипломных работ.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры теоретической лингвистики ИГЛУ (февраль 2003 г., декабрь 2003 г.). По теме диссертации был сделан доклад на региональной конференции молодых учёных в ИГЛУ (февраль 2003 г.). Основные положения диссертации нашли отражение в тезисах доклада и трёх статьях, общим объёмом 1,7 п.л.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концепт «женщина» репрезентирован в среднеанглийском языке большим количеством номинативных единиц, что свидетельствует о важности данного концепта для носителей языка в указанный период.
2. В среднеанглийский период наблюдается значительное наложение концептов «женщина» и «жена», что выражается в использовании существительных wyfu womman в соответствующих значениях и их частой взаимозаменяемости в исследуемых текстах.
3. Женщина категоризована в текстах среднеанглийского периода в соответствии с различными параметрами: возраст, род деятельности, положение в обществе, родственные отношения, семейное положение, взаимоотношения с лицами мужского пола, характер/поведение.
4. Наиболее яркими, часто встречающимися образами женщины в текстах Дж. Чосера являются образ возлюбленной и образ женщины в семье (об-
9 раз жены, домохозяйки и матери), что является отражением её основных ролей
и функций в исследуемый период.
5. Концептуализация внешности женщины в текстах среднеанглийского периода находится в соответствии с её характером.
6. Мнение о женщине в позднесреднеанглийский период является сте-реотипизированным. Эффект стереотипизации достигается использованием большого количества оценочных утверждений о женщине обобщающего характера, что свидетельствует о проявлении тендерных асимметрий, о более низком положении женщин по сравнению с мужчинами в обществе среднеанглийского периода.
7. Концепт «женщина» в текстах среднеанглийского периода является многомерным образованием, в структуре которого выделяются понятийная, образная и ценностная составляющие.
Объём и структура работы. Диссертация общим объёмом 185 страниц (из них 163 страницы основного текста) состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и их сокращённых обозначений, списка изученных письменных памятников и использованных переводов, списка источников примеров и их сокращённых обозначений и приложения. Основные выводы по проведённому исследованию приводятся после каждой главы, а также изложены в заключении.
Во введении обосновывается выбор темы и материала исследования, раскрывается его актуальность, определяются объект, цель, задачи, методы и теоретическая база исследования, указываются научная новизна работы, её теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе — «Концептуальный анализ в современных лингвистических исследованиях и его применение при изучении исторической семантики слов» - излагаются общие принципы концептуального анализа, определяется его лингвокультурологический аспект, приводится краткий обзор работ, по-
10
священных исследованию концепта «женщина» в разных лингвокультурах и в
разные исторические периоды, обращается особое внимание на использованные в них методы и полученные результаты. В этой главе описываются также методы и приёмы, используемые нами при исследовании концепта «женщина» в текстах среднеанглийского периода, и определяется структура исследуемого концепта.
Во второй главе — «Понятийная составляющая концепта «женщина» в текстах среднеанглийского периода» — выделяются все встречающиеся в среднеанглийских текстах номинативные единицы, репрезентирующие концепт «женщина», даётся их классификация и проводится историко-этимологический анализ каждой ЛЕ, особое внимание обращается на отражённую в них этнокультурную специфику.
В третьей главе — «Образная и ценностная составляющие концепта «женщина» в текстах среднеанглийского периода» - рассматриваются контексты употребления ключевых слов концепта «женщина», а также других широкоупотребительных лексем, называющих женщину, в произведениях Дж. Чосера, анализируются пословицы, поговорки и тендерные стереотипы, объективирующие исследуемый концепт, в результате чего выявляются образная и ценностная составляющие концепта.
В заключении обобщаются результаты исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения данной проблемы.
В приложении приводится схематичное изображение концепта «женщина» в текстах среднеанглийского периода.
11
ГЛАВА I. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ В СОВРЕМЕННЫХ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ И ЕГО ПРИМЕНЕНИЕ
ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИСТОРИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ СЛОВ
1.1. Общие принципы концептуального анализа
Объектом лингвистики всегда был и будет оставаться естественный язык, вместе с тем в разные эпохи, в разные исторические периоды существования человека он изучался по-разному. В поле зрения учёных оказывались разные функции языка, разные его ипостаси и особенности. В разных направлениях и школах язык как бы поворачивался к нам новыми гранями, всё зависело от точки зрения на язык.
В настоящее время самым интенсивно развивающимся направлением в науке о языке является когнитивная лингвистика, которая зародилась на Западе и связывается, в первую очередь, с трудами американских авторов (Лакофф 1998; Ченки 2002; Lakoff 1987, 1996, Taylor 1989; Langacker 1997; Levinson 1997; Robinson 1997 и др.). Когнитивная лингвистика получила своё развитие и в нашей стране. Российские филологи (Фрумкина 1990, 1991, 1999; Кубрякова 1994, 1996, 1997, 1997а, 1999; Кравченко 1996, 1999, 1999а, 2000, 2001, 2001а; Баранов 1997; Болдырев 2000; Попова 2001; Рахилина 2002 и др.) внесли значительный вклад в разработку и систематизацию некоторых её положений.
Преимущества когнитивной лингвистики и когнитивного подхода к языку, как отмечает Е.С. Кубрякова, заключаются в том, что они открывают широкие перспективы видения языка во всех его разнообразных и многообразных связях с человеком, с его интеллектом и разумом, со всеми мыслительными и познавательными процессами, им осуществляемыми, и, наконец, с теми механизмами и структурами, что лежат в их основе (Кубрякова 1999: 3).
Суть когнитивной лингвистики состоит в постоянном соотнесении языковых данных с другими опытными сенсомоторными данными, и, таким образом, лингвистический материал рассматривается на широком фоне
12
культурологического, социологического, биологического и - особенно - психологического порядка. В когнитивной лингвистике основное внимание уделяется вопросу о том, как связаны между собой языковые формы (и любые проявления языка вообще) со структурами человеческих знаний и опыта, а также о том, как те и другие представлены в сознании человека.
Основной категорией когнитивной лингвистики является концепт. В настоящее время наблюдается некоторая вариативность в определении данного термина, существует несколько подходов к его толкованию (Степанов 1991, 1997; Чернейко 1995, 1997; Кубрякова 1996; Воркачёв 2000, 2001; Слышкин 2000; Залевская 2001; Карасик 2001, 2002; Кравченко 2001а; Попова 2001 и др.). Учёные-лингвисты, пытаясь дать определение концепта, используют такие разнообразные формулировки, как «сгусток культуры в сознании человека», «конструкт», «модель», «ментальная единица», «единица памяти», «единица опыта», «единица мышления», «социопсихическое образование», «ментальное национально-психическое образование», «перцептивно-когнитивно-аффективное образование» и т.д. Многие из вышеперечисленных формулировок весьма расплывчаты и непонятны, однако каждая из них, безусловно, имеет своё рациональное зерно, и, в действительности, они взаимодополняют друг друга, что способствует созданию целостного представления о данном понятии. Опираясь на определения различных авторов, в нашей работе под концептом мы понимаем мыслительную структуру представления знания об определённом объекте, которая репрезентируется в языке совокупностью лексических, паремических, фразеологических единиц, номинирующих и описывающих данный объект.
Будучи категорией мыслительной, ненаблюдаемой, концепт нуждается в особом методе исследования, которым стал концептуальный анализ. Его стратегия заключается в описании структуры языкового знания, то есть представлений носителей языка об определённом объекте или явлении действительности, выявленных с помощью исследования языковых средств
13 (слов, словосочетаний, текстов), репрезентирующих тот или иной концепт
(Чернейко 1997; Болдырев 2000; Попова 2001).
Первый опыт и результаты исследования концептов в нашей стране опубликованы в 1991 году в научном сборнике трудов «Логический анализ языка. Культурные концепты» (Логический анализ языка 1991). В данной работе представлено описание широкого спектра различных концептов, например: истина, правда, ложь, долг, творчество, причина, судьба, добро и зло, закон и порядок, красота, свобода, время и пора, память, человек и личность, своё и чужое и т.д.
Огромный вклад в выделение и описание устойчивых и постоянных концептов русской культуры внёс Ю.С. Степанов, который в своём фундаментальном труде «Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования» (Степанов 1997) выявил и раскрыл содержание таких концептов, являющихся константами русской культуры, как вечность, мир, слово, вера, любовь, радость, воля, правда, истина, партийность, знание, наука, число, счёт, письмо, алфавит, закон, власть, свои, чужие, Русь, Родина, цивилизация, человек, душа, интеллигенция.
Мы полагаем, что в настоящее время методику изучения концепта на основании языкового материала можно считать достаточно разработанной и вполне устоявшейся. Уже имеется ряд обзорных общетеоретических работ по проблеме концепта и концептуального анализа (Кубрякова 1996; Болдырев 2000; Попова 2001; Карасик 2002; Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории 2003), с каждым днём появляется всё больше исследований: монографий, диссертаций, научных статей, посвященных изучению определённых концептов. Внимание филологов привлекает изучение как абстрактных концептов, например: судьба (Чернейко 1997), красота (Мещерякова 1999), обман (Панченко 1999), оскорбление (Воркачёв 2000), мужественность и женственность (Кирилина 2000), неискренность (Плотникова 2000), приватность (Прохвачёва 2000), юмор (Карасик 2002) и т.д., так и конкретных концептов,
14 например: школа (Толочко 1999), женщина (Артёмова 2000), деньги (Агаркова
2001), закон (Палашевская 2001) и др.
Для выявления объёма и содержания концепта исследуются все возможные средства его вербализации, такие как:
- прямые номинации (лексемы в прямом значении),
- косвенные, образные номинации (лексемы в переносном значении),
- синонимические средства языка, в том числе эвфемизмы,
- единицы разных частей речи, словообразовательно связанные с основными лексическими средствами вербализации концепта (однокоренные слова),
- устойчивые расчленённые номинации (устойчивые словосочетания),
- фразеологические единицы,
- синтаксические структуремы,
- паремии (пословицы и поговорки),
- афористика (бытующие афоризмы, раскрывающие разные стороны концепта),
- субъективные дефиниции,
- публицистические и художественные тексты (Попова 2001: 94).
Однако ни один исследователь и ни один лингвистический анализ не может выявить и зафиксировать, а затем проанализировать полностью все средства языковой и речевой репрезентации концепта в языке, всегда что-то остаётся незафиксированным и, следовательно, неучтённым. Кроме того, ни один концепт не выражается в речи полностью. Часть концептуальной информации имеет языковую «привязку», то есть языковое выражение, а другая часть представляется в сознании принципиально иным образом, мыслительными репрезентациями другого типа - образами, картинками, схемами и т.п. (Кубрякова 1996: 91).
Таким образом, как справедливо отмечают некоторые лингвисты (Кубрякова 1996; Болдырев 2000; Попова 2001; Карасик 2002), рассмотрев всю совокупность языковых средств выражения концепта, а также тексты, в которых
15
раскрывается его содержание, мы можем получить представление о содержании концепта в сознании носителей языка, но это всегда будет лишь его часть. До конца содержание концепта неисчислимо, так как все языковые средства в их совокупности дают лишь общее представление о содержании концепта в сознании носителей конкретного языка. Следовательно, концептуальный анализ предполагает выявление лишь тех компонентов концепта как глобальной мыслительной единицы, которые вошли в семантическое пространство языка (в семантику единиц).
Методика концептуального анализа заключается в следующем: выявив максимально полно состав языковых средств, репрезентирующих исследуемый концепт, и описав семантику этих единиц, а также слов, словосочетаний, паремий, текстов, теоретически описать, смоделировать содержание исследуемого концепта как глобальной ментальной единицы в её национальном (возможно, и в социальном, возрастном, тендерном, территориальном) своеобразии; описать содержание соответствующего концепта как единицы национальной (групповой, индивидуальной) концептосферы (Попова 2001: 93).
Таким образом, исследование и сопоставление всех доступных средств вербальной репрезентации концепта позволяет раскрыть разные компоненты его содержания и судить о содержании и структуре данного концепта как единице мышления данного социума.
Объектом концептуального анализа являются смыслы, передаваемые отдельными словами, словосочетаниями, типовыми пропозициями и их реализациями в виде конкретных высказываний, а также отдельными текстами и даже целыми произведениями. Оперируя концептом как единицей знания и изучая значения языковых единиц, репрезентирующих данный концепт, их словарные толкования, речевые контексты, лингвисты выявляют конкретные характеристики концепта, которые также называют компонентами или концептуальными признаками. Взаиморасположение этих признаков не обнаруживает строгой последовательности и носит индивидуальный характер, поскольку зависит от
16
условий формирования концепта у каждого отдельного человека. Кроме того, содержание концепта постоянно насыщается, а его объём увеличивается за счёт новых концептуальных характеристик. Отсюда следует, что при описании концепт должен быть представлен как некоторый набор признаков, которые обнаруживают определённую, хотя и нежёсткую структуру (Болдырев 2000: 29-31).
Сложный характер структурной организации концепта предполагает, что за ним могут стоять знания разной степени абстракции, то есть разные форматы знания. Под концептом может подразумеваться и отдельный смысл, и целая концептуальная структура, включающая другие концепты. В зависимости от структуры представления знания, выражаемой языковыми знаками, лингвисты подразделяют концепты на несколько типов: конкретно-чувственный образ, представление, схема, понятие, прототип, пропозициональная структура, фрейм, сценарий, гештальт и т.д. (Болдырев 2000; Попова 2001). Кроме того, концепты можно разграничить по степени устойчивости на устойчивые и неустойчивые, по наблюдаемости - на вербализованные и скрытые, по степени абстрактности содержания - на абстрактные и конкретные (Попова 2001: 74).
Многие учёные (Болдырев 2000; Попова 2001; Карасик 2002) указывают на то, что концепт имеет многокомпонентную и многослойную организацию. З.Д. Попова и И.А. Стернин полагают, что расположение данных слоев может быть представлено в виде поля, а концепт описан в терминах ядра и периферии. К ядру будут относиться прототипические слои с наибольшей чувственно-наглядной конкретностью, первичные наиболее яркие образы; более абстрактные признаки составят периферию концепта. Периферийный статус того или иного концептуального признака вовсе не свидетельствует о его малозначимо-сти или маловажности в поле концепта, статус признака указывает на меру его удалённости от ядра по степени конкретности и наглядности образного представления.
17 Концепт, как единица структурированного знания, имеет определённую,
но нежёсткую организацию: он состоит из компонентов (концептуальных признаков), которые образуют различные концептуальные слои. Эти слои находятся в отношениях производности и располагаются в порядке возрастания абстрактности каждого последующего уровня. Периферия состоит из слабо структурированных предикаций, отражающих интерпретацию отдельных концептуальных признаков и их сочетаний в виде утверждений, установок сознания, вытекающих в данной культуре из менталитета разных людей. Например, в интерпретационное поле концепта «труд» в русском сознании входят следующие установки: не следует спешить начинать работу; кто трудится, тому и плохо; только труд ведёт к богатству; честный труд не приводит к богатству и т.д. Их противоречивость объясняется именно их принадлежностью не к ядру концепта, а к интерпретационному полю, которое содержит «выводы» из разных установок разных групп людей, то есть оценки и трактовки содержания ядра концепта национальным, групповым и индивидуальным сознанием, а потому интерпретационное поле является слабо структурированным.
Филолог может установить общенародное ядро концепта, а все текучие и перемещающиеся слои концепта можно лишь в той или иной степени обнаруживать, указывать на них, но чёткая организация, как уже отмечалось выше, для них нехарактерна. Можно перечислить признаки и концептуальные слои, представить их положение в поле концепта, но не более того, поскольку концепт всё время функционирует, актуализируется в разных своих составных частях и аспектах, соединяется с другими концептами и отталкивается от них. В этом и заключается смысл мышления.
Типы концептов весьма разнообразны, однако любой концепт, независимо от типа, имеет базовый слой. Базовый слой концепта всегда представляет собой определённый чувственный образ (автобус - жёлтый, тесно, трясёт; ис-
Тип работы: Диссертация
Год: 2003
Страниц: 185



Подобные работы:

  • Реконструкция гендерной концептосферы в картине мира среднеанглийского периода
  • Концепт "Женщина" в русской и английской фразеологии Данная ФЕ имеет в своем значении коннотативные семы "одобрение", "восхищение", что эксплицирует ценностный компонент концепта, характеризует разносторонние умения женщины как добродетель, как свойство достойной жены и хозяйки. ФЕ мужик в юбке объективирует концептуальный сегмент "Общественная деятельность", который включает любые виды общественно-полезного труда, выполняемого женщинами.
  • Концепт "женщина" в статике и динамике фразеологии английского языка Женщине. Образ обворожительной красавицы в английской фразеологии часто ассоциируется с распутной женщиной: 1. A fair woman without virtue is like palled wine.2. The smallest the peas, the more to the pot; the fairer the woman. the more the giglot (wanton).
  • КОНЦЕПТ «СКУКА» И ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В ТЕКСТАХ РОМАНОВ И.А. ГОНЧАРОВА
  • Концепт "скука" и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова
  • КОНЦЕПТ «СКУКА» И ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В ТЕКСТАХ РОМАНОВ И.А. ГОНЧАРОВА
  • Метафорический концепт в поэтический текстах Роберта Бернса и их русский переводам "животное" - на "абстрактное понятие". Как правило, человеческие эмоции передаются через метафорику "огня" (и будут подробнее рассмотрены далее). В данном случае, по-видимому, значение "звериного" и "огненного" поведения (еда) контаминируются в одиный образ и становятся характеристикой человека.
  • Женщина в лирике К. Д. Бальмонта
  • Женщина в мусульманском обществе С 1982 года законодательством Малайзии вне закона объявлены двубра-чие и полигамные браки. Исламское семейное право находится под законодательной властью государства. Религиозный исламский совет координирует все вопросы, имеющие отношение к исламу, муфтий осуществляет контроль над законодательным комитетом.
  • Женщина как жертва убийства Нынешнем положении, когда преступность объявлена угрозой национальной безопасности страны.1 Состояние и уровень насильственной преступности определенным образом зависят от разрешения проблемы латентности преступлений. Не будет ошибочным утверждение, что латентность - один из факторов, способствующих совершению новых, более тяжких преступлений.
  • Женщина в арабской культуре Не купил молодую талантливую рабыню за 10 тысяч динаров. Видимо, математик не смог собрать эту сумму, зато вавилонский правитель Ибн Раик отдал в 937 году за певицу, имевшую удивительный голос, 14 тысяч динар, что для того времени считалось совершенно неслыханным"8.
  • Объективация концепта "женщина" в английской фразеологии
  • Деловая женщина России как социокультурное явление После окончания высшего учебного заведения и женщины, и мужчины имеют одинаковые карьерные амбиции, но женщинам удается реже их вопло тить в жизнь. Многое здесь зависит от условий получения работы в конкретных регионах Российской Федерации. По мнению известного швейцарского специалиста по менеджменту Элизабет Мишель-Альдер важнейшими формирующими факторами для женщины-менеджера являются: власть, конкуренция, авторитет и честолюбие.
  • Крестьянская женщина Центрального Черноземья в 60-90-е годы XIX века
  • Башкирская женщина в семье и обществе в первой половине XIX в.
    © 2006-11г. Планета диссертаций.