ВВЕДЕНИЕ.
Данная диссертация посвящена исследованию средств выражения условной модальности в ее различных значениях на примере французского языка. Философская категория условия понимается обычно как "совокупность объектов (вещей, процессов, отношений), необходимых для возникновения, существования или изменения данного объекта. Чаще всего условия рассматриваются как нечто внешнее для явления, в отличие от более широкого понятия причины, включающего как внешние, так и внутренние факторы" (ФЭС, 1983:707). Выбор условной модальности в качестве объекта исследования объясняется многообразием средств ее выражения в языке и ее широкой интерпретацией (Ш.Балли, Ф.Брюно, Э.Бенвенист, В.Г.Гак, М.К.Сабанеева, М.Я.Блох, Ю.С.Степанов, О.И.Москальская, Н.Д.Арутюнова, Г.А.Золотова, Т.П.Ломтев, В.З.Панфилов).
Актуальность темы обусловлена наличием различных подходов к изучению модальности, в том числе условной, широким употреблением в языке явных и скрытых средств ее выражения. Несмотря на то, что условные конструкции являлись предметом исследования многих отечественных лингвистов (Гольденберг 1954, Ибрагимова 1974, Бабалова 1975, Корди 1988, Хлебникова 1994, Перкас 2000, Завгородняя 2000 и др.), скрытые - имплицитные средства выражения модальности не были детально представлены в их исследованиях. Поэтому данная тема продолжает интересовать лингвистов.
Целью диссертации является анализ эксплицитных и имплицитных средств выражения условной модальности и выявление ее значений в процессе анализа примеров из произведений французских авторов 19 и 20 веков. В работе ставятся следующие
задачи: 1) проанализировать различные подходы к определению
з
понятия модальности, существующие в лингвистике; 2) выделить эксплицитные и имплицитные средства выражения условной модальности; 3) установить многообразие значений и оттенков условной модальности, выраженных эксплицитными средствами; 4) выявить значения и оттенки условной модальности имплицитными средствами.
Теоретическая ценность и новизна состоит в комплексном описании эксплицитных и имплицитных средств выражения условной модальности. При этом наибольшее внимание уделяется имплицитным средствам, поскольку именно они представляют интерес с точки зрения оценочного характера действий со стороны говорящего и воспринимающего информацию. Подробно исследуются различные проявления условной модальности (согласие, желание, огорчение, предположение, сожаление, побуждение и т.д.), разнообразие их аффективных значений, выраженных имплицитными средствами на уровне бессоюзных предложений, где сама форма не отражает условие, а обнаружение его происходит в рамках контекста или ситуации.
Л, Практическая ценность этого исследования обусловлена
возможностью применения ее основных положений и выводов в курсах теоретической и практической грамматики французского языка, а также в спецкурсах, посвященных проблеме модальности.
При работе над диссертацией использовалась комплексная методика исследования, включающая методы наблюдения, контекстуально-семантического, трансформационного анализа и метод субституции.
» Диссертация состоит из введения, 3-х глав, двух таблиц,
заключения, списка использованной научной литературы и списка художественных произведений - источников материала
исследования.
4
Во введении обосновывается выбор темы исследования, определяются цель, задачи, актуальность и новизна диссертации, ее теоретическая и практическая ценность, перечисляются методы применяемого лингвистического анализа.
Первая глава посвящена рассмотрению различных точек зрения на модальность французских и отечественных лингвистов 19 и 20 веков, которые исследовали модальность на основе французского, русского, английского и немецкого языков. Особый интерес в теории модальности представляет когнитивный подход к ее изучению, основой которого является изучение картины мира, чувств и эмоций человека. В главе рассматриваются понятия эксплицитного и имплицитного выражения категории модальности, а также особенности условия и условной модальности.
Во второй главе рассматриваются эксплицитные средства выражения условной модальности и их основные значения. Основным средством является союз «si», рассматриваемый в реальном и ирреальном плане. В главе анализируются также и другие грамматические средства (союзы и союзные выражения) и лексические средства (модальные слова и глаголы).
В третьей главе исследуются имплицитные средства выражения, выявляемые с помощью контекста, интонации, порядка слов, средств выделения (обособление и сегментация) и их разнообразные оттенки.
В заключении подводятся итоги исследования.
В приложении даются таблицы эксплицитных и имплицитных средств выражения условной модальности и их значения.
I глава. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ. 1. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В СВЕТЕ КОГНИТИВНОЙ ТЕОРИИ.
Существует неоспоримая истина: все, что представлено в языках мира - создано человеком. Так, например, русский исследователь Р.А.Будагов считает, что "язык - важнейшее общественное явление, которое сопровождает людей всегда и всюду: в процессе их труда и отдыха, во время размышлений и переживаний, радостей и горестей. Язык по своей природе человечен" (Будагов, 1976:3). .
В языке отражаются не только законы общества, но и законы природы, которые представлены объективно, в зависимости от того, как человек хочет их себе представить. В структуре языка отражаются отношения между предметами и явлениями материального мира (Серебренников, 1988: 3).
Изучение знаний, используемых в ходе языкового общения, рассматривается как одно из ведущих направлений когнитивной науки. Сам термин "когнитивная наука" с середины 70-х годов стал употребляться для обозначения области, в рамках которой исследуется процесс усвоения, накопления и использования информации человеком" (Герасимов, 1988:6). Язык рассматривается как неотъемлемая и органическая составляющая человеческого разума, тесно взаимосвязанная с другими когнитивными структурами и процессами: восприятием, мышлением, вниманием, памятью и другими.
Языковая способность как функциональная система базируется на двух видах деятельности: познавательной и коммуникативной. С одной стороны, мы говорим с целью передачи знаний, мыслей, эмоций собеседнику; с другой стороны, структура передаваемых
6
знаний взаимосвязана со структурой передаваемого сообщения. Таким образом, языковая способность - это как бы "пересечение" когнитивных структур, получаемых в результате отражения реальных предметных отношений, и коммуникативных правил, релевантных для данной культуры (Серебренников, 1988:11).
Представителями когнитивного подхода являются следующие лингвисты: У.Чейф, Ч.Филлмор, Е.С.Кубрякова, М.Минский, В.И.Герасимов и др.
В настоящее время все большее число лингвистов разделяет концепцию когнитивно обусловленных основных лингвистических единиц и структур. .
Для того, чтобы объяснить появление дополнительных смыслов высказывания, глубже проникнуть во внутреннюю структуру значения слова, когнитивная грамматика ввела такие понятия как фреймы, сцены или сценарии, которые во многом предопределяют рождающиеся речевые высказывания и выбор средств для их реализации. Понятие фреймов или их прототипов становится не только мощным средством для понимания предложения или ^ средством восприятия человеком окружающего мира, но и способом,
позволяющим восстановить некоторые важные особенности становления предложения как основной единицы языка (Кубрякова, 1991:8).
В определении понятия фрейма у разных авторов нет единства. Одни сравнивают их со зрительными представлениями, такими, как статичные фотографии, динамичные сценарии, включающие различные описания, фиксации одного момента из ряда событий
» (Минский, 1988:289).
п ¦ . .
Другие - со схемами, сценами и моделями, которые представляют собой пакеты информации, хранимые в памяти или создаваемые в ней по мере надобности (Филлмор, 1988:52). Эти
структуры играют существенную роль в функционировании языка: с их помощью устанавливается связанность текста на микро- и макроуровне, формируются необходимые умозаключения.
Разделяя точку зрения Ч.Филлмора на видение событий и действий, В.И.Герасимов считает немаловажным учитывать предшествующий опыт и знания индивида о мире (Герасимов, 1988:5).
Некоторые лингвисты подчеркивают большую роль языка в восприятии информации о мире, исходящей от говорящего и основанной на опыте участвующих в коммуникации (Чейф, 1975:32). Причем у говорящего существует свое представление обо всем пережитом, включающее в себя как мысленные образы, так и чувства. Таким образом, человек, излагая свои мысли, связывает их не только со своим предыдущим опытом, но и с языковыми знаниями собеседника.
Итак, человек ощущает мир, созерцает его, постигает, познает, понимает. Образ мира возникает в различных актах мироощущения, миропонимания, мирооценки. В формировании картины мира принимают участие все стороны психической деятельности человека, начиная с ощущений, восприятий, представлений и кончая высшими формами - мышлением и самосознанием человека. Таким образом, понятие картины мира относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире.
Проблема человеческого фактора в языке и ее связь с изучением картины мира находит свое отражение в научных исследованиях ряда лингвистов, например, Е.С.Кубряковой (Кубрякова, 1991:14). Одним из основных положений в ее исследовании является тот факт, что картина мира представляет собой создаваемый человеком
субъективный образ объективной реальности. Любая картина мира
8
содержит всегда черты человеческой субъективности и выражает различные чувства, эмоции человека, его оценку окружающего мира (Серебренников, 1988). Все это непосредственно связано с понятием «модальность», которое является объектом данного исследования.
Надо отметить, что между действительностью и отражающим ее речевым высказыванием происходит специальная работа сознания в отражении того или иного модального значения - сообщить ли, узнать ли что-либо, выразить свое субъективное отношение к сообщаемой мысли. Данная работа сознания представляет когнитивную сторону категории модальности, а само оформление данного намерения, стремление выразить отношение сообщаемого к действительности в плане реальности/ирреальности и субъективное высказывание представляет ее коммуникативный аспект (Арама, 1995:114). Таким образом, модальность несет в себе две стороны -когнитивную и коммуникативную.
2. РАЗЛИЧНАЯ ТРАКТОВКА ПОНЯТИЯ МОДАЛЬНОСТИ.
Многочисленные работы лингвистов по проблеме модальности свидетельствуют о большом и всестороннем интересе к данной теме (Виноградов 1972, Гак 1972, Гуцу 1975, Золототрубова 1975, Березняк 1985, Зайченко 1989, Арама 1995, Попова 2000 и др.). Являясь объектом изучения логиков, философов, психологов и лингвистов, понятие модальности было введено еще древнегреческим философом Аристотелем. Он разделял это понятие на:
1) суждение возможности: Жизнь на другой планете возможна; 2) суждение действительности: Луна - небесное тело; 3) суждение
необходимости: Сумма квадратов равна квадрату гипотенузы. Его
9
ученики Теофраст, Евдем Родосский и другие, а также средневековые схоласты различали суждения по модальности. В дальнейшем немецкий философ И.Кант предложил разделять суждения на , ассерторические (суждения действительности), аподиктические
(суждения необходимости) и проблематические (суждения возможности). Это деление лежит в основе описания свойств модальности в современной модальной логике, где модальности подразделяются, с одной стороны, на элегические (относящиеся к высказываниям) и деонтические (относящиеся к словам, выражающим действия, поступки), а с другой стороны, - на абсолютные (безусловные) и относительные (условные) (ФЭС, 1983:381).
По модальности суждения классифицировались на: 1) проблематические (суждения возможности), например: Probablement, aujourd'hui il pleuvra; 2) ассерторические (суждения действительности): Evereste est un des sommets les plus hauts; 3) аподиктические (суждения необходимости): La societyne peut pas exis-ter sans langue (030,1983:381).
¦^ Однако, аристотелевско-кантовская классификация
модальностей суждения оказывается основанной на различных критериях - логических, гносеологических, онтологических. В ней нельзя отличить суждение действительности от суждения необходимости, так как одно и то же событие может быть случайным или необходимым, и вопрос этот выходит за рамки формальной логики. В ней нельзя также различить объективную возможность и субъективный акт принятия чего-либо в качестве возможного .,ч (Степанов, 1981:239).
Развитие теории модальностей привело в современной логике к двум концепциям. Одна концепция (Золотова, Ломтев, Панфилов)
ориентирована на описании объективных модальностей, которые
ю
сводятся к понятиям "истина" или "ложь" высказывания. Другая концепция (Виноградов, Гак, Блох, Арутюнова, Москальская) ориентирована на описание субъективных модальностей, которые не ,,* сводятся к "истине" или "лжи" как двум единственным оценкам.
Логическая основа происхождения модальности в языковом выражении динамична и диалектична, так как язык, будучи средством человеческого общения, - историческая, постоянно развивающаяся категория средств человеческого общения.
Категория модальности, являясь предметом исследования философии, языкознания и психологии, тесно связана с понятием "предикативность", поскольку она неотделима от процесса человеческого формирования суждения. Отражая действительность в ее практическом, общественном сознании, суждение, оформленное как предложение, выражает отнесенность содержания речи к действительности, то есть с предложением тесно связана категория модальности (Немец, 1989:9).
Философская концепция категории модальности состоит в раскрытии характера отношения мысли к действительности.
1$ ' Сущность лингвистической категории модальности составляют
формальные единицы грамматического выражения различных аспектов отношений семантики речи к реальной действительности.
Категория модальности является одной из самых важных категорий, определяющих предложение как основную единицу синтаксического уровня. Модальность находит свое выражение в комплексе языковых средств по всем уровням того или иного языка, имеющих одну направленность, одну функцию - функцию rs оформления предложения. Поэтому исследование модальности во
всей совокупности языковых средств ее выражения приобретает особую важность в определении и понимании модальной сущности
предложения.
и
Под категорией модальности понимается в обобщенном значении выражение отношения высказывания к действительности. Такое общее определение модальности не вызывает разногласий у л лингвистов, но некоторые авторы включают в число модальных
значений только интеллектуальные, а другие и интеллектуальные, и эмоциональные значения. Ниже будут рассмотрены более подробно основные точки зрения лингвистов на модальность.
Употребление различных языковых средств для выражения категории модальности является свидетельством взаимосвязанное™ и взаимообусловленности всех звеньев языка, направленных на реализацию определенных коммуникативных целей. В "Словаре лингвистических терминов" модальность определяется как понятийная категория со значением отношения говорящего к содержанию высказывания, к действительности, выражаемая различными грамматическими и лексическими средствами, такими, как формы наклонения, модальные глаголы, интонация и т.д. (Ахманова, 1966:344). Следует отметить, что модальные слова также очень часто выступают психологическим средством речевой д?1 реализации: «Она, конечно (безусловно, вероятно, видимо), напишет
вам письмо». В каждом случае психологическая ситуация позволяет оптимально использовать в процессе общения данный или близкий к нему вариант.
В "Методической грамматике французского языка" авторы определяют модальность как "отношение говорящего к высказываемому". Причем различаются два типа модальности: модальность содержания высказывания (modalite' d'dnonce) и ,s модальность речевой деятельности (modalite' d'enonciation) (Riegel,
2000:580).
Модальность речевой деятельности опирается на контекст, указывая на отношение говорящего к своему собеседнику. Этот тип
12
модальности передается различными видами предложении: повествовательными, повелительными или вопросительными, которые выражают утверждение, приказ или вопрос по отношению к ^v собеседнику.
Модальность высказывания опирается на контекст, уточняя отношение говорящего к содержанию высказывания и выражая эмоции, чувства, помогающие говорящему оценивать содержание высказывания. Это могут быть различные эмоциональные слова и выражения, передающие радость, счастье, горе, желание, разрешение, уверенность и т.д.
Трактовка понятия модальности в современной лингвистике широка: нет двух авторов, которые понимали бы модальность одинаково. Существуют различные точки зрения лингвистов на модальность. "V
Некоторые лингвисты отмечают непосредственную связь
модальности с логическим строем мышления. Кроме того, для ряда
лингвистов характерно самое широкое понимание категории
модальности. Во французской лингвистике представителями этой
-¦;$>, точки зрения являются Ш.Балли, Ф.Брюно, Э.Бенвенист.
Они полагают, что модальность определяется субъективным отношением говорящего к действительности. Главным положением в работе Ш. Балли является разделение эксплицитного предложения на две части: модус и диктум. Диктум передает основное содержание предложения и отражается в денотативном аспекте высказывания. Модус представляет собой главную часть предложения, «без которого вообще не может быть предложения, а именно выражение модальности - души предложения» (Балли, 1955:44). К числу модальных глаголов, образующих вместе с модальным субъектом модус, Балли относит глаголы, передающие различные оттенки
суждения, чувства и воли: savoir, affirmer, nier, croire, pretendre, con-
1 ¦' ' ..¦'¦'..¦¦ ': ' ' 13 . . .
р
tester, douter. В изучении модальности он использует коммуникативный подход.
Рассматривая . предложение как единицу речи, Э.Бенвенист „. отмечает, что ему присущи определенные модальности, отражающие
три основные позиции говорящего, который воздействует на собеседника своей речью: говорящий либо хочет передать собеседнику элементы знания, либо - получить от него информацию, либо приказать что-то сделать. Эти три модальности представлены в утвердительных, вопросительных и побудительных предложениях (Бенвенист, 1974:241). Автор, при этом, делает больший упор на функционально-семантический подход в изучении модальности.
Большое внимание лексическому выражению модальности уделяет французский лингвист Ф.Брюно. Он рассматривает модальность как знак операции, проводимой говорящим над высказыванием, различая при этом три большие группы: модальность суждения, чувств и волеизъявления и отмечая, что в каждом случае выделяются две категории: действительное и возможное (Brunot, 1965:511), Брюно подходит к языковым фактам ^ преимущественно с психологической точки зрения.
Таким образом, в изучении модальности французские авторы используют разные подходы: коммуникативный, семантический и психологический.
По мнению отечественных лингвистов, модальность отражает различие преимущественно между реальным и ирреальным.
Большое влияние на развитие теории модальности оказало исследование академика В.В.Виноградова, который рассматривал: .,, модальность как семантическую категорию широкого объема. Он
включал в нее 5 значений, а именно: 1) значения, относящиеся к целевой установке говорящего (или к коммуникативной функции высказывания); 2) Оценка говорящим содержания пропозиции с
14
точки зрения реальности/нереальности (гипотетичность, потенциальность и т.д.); 3) Оценка говорящим препозиционного действия с точки зрения его возможности, необходимости, желательности для субъекта пропозиции; 4) значения утверждения/отрицания; 5) Оценочные значения двух типов: а) оценка говорящим события, названного в качестве возможного, необходимого или желательного; б) оценка говорящим степени его уверенности в достоверности сообщаемого. Существует еще одно значение модальности, а именно: эмоциональная или качественная оценка говорящим (Виноградов, 1975:66).
Отечественные лингвисты: Н.Д.Арутюнова, О.И.Москальская, В.Г.Гак, Ю.С.Степанов, М.Я.Блох также определяют модальность как отношение говорящего к действительности, выделял при этом эмоционально-экспрессивный план.
При изучении модальности Н.Д.Арутюнова, например, большое значение придает семантическому подходу. В центре ее исследования находятся глаголы с их значениями, которые она делит натри группы, обозначающие: 1) статическую ситуацию; 2) процесс; 3) события (Арутюнова, 1976:9).
В работах О.И.Москальской при изучении модальности учитывается контекстное окружение и речевая ситуация, то есть моменты собственно текстовые (Москальская, 1981:117).
Рассматривая модальность как языковую и логическую категории, как "отношение говорящего к содержанию высказывания и содержания высказываемого к действительности", В.Г.Гак указывает на различие этих категорий. Так, в логической модальности находят отражение необходимые, действительные или возможные связи, существующие между предметами и явлениями реальной действительности и не зависящие от оценки говорящего
субъекта. Языковая же модальность получает адекватное
15
определение только в том случае, если учитывается соотнесенность данной категории с говорящим субъектом (Гак, 2000:641).
Эмоциональная и качественная оценка содержания ' предложения составляет особую область значений со своим набором
средств выражения, куда входят восклицательная интонация, специфические модели предложения, употребление междометий.
Ю.С.Степанов связывает категорию модальности с говорящим субъектом, определяя модальность с позиции семиологической грамматики как «представление действительности с точки зрения субъекта речи - "я" говорящего» (Степанов, 1981:241).
Определяя модальность как "семантику отношения денотатов к
'г'
действительности", М.Я.Блох указывает, что модальность может "выявляться как в области грамматико-строевых элементов языка, так и в области его лексико-номинативных элементов". Он связывает модальность с проявлениями различных эмоций, чувств и оценок (Блох, 2000:98).
Глубокое освещение вопрос о модальности получает в трудах таких русистов, как Т.П.Ломтев, Б.З.Панфилов и Г.А.Золотова. ^ Для Т.П.Ломтева модальность предложения является
категорией грамматической, и средствами ее выражения служат различия моделей построения предложений, а не различия в формах глагольных окончаний. Он различает два типа модальности, в зависимости от наличия или отсутствия отношения говорящего к истинности или ложности высказывания. Это - модальность полной или ослабленной уверенности и модальность нейтральности. Средством выражения модальности полной или ослабленной
,,,*, уверенности являются модели предложения, содержащие вводные
Р ¦¦ ¦ .¦¦.¦¦.
слова и выражения: Он, кажется, много читает. Модальность нейтральности характеризуется отсутствием в моделях предложений
модальных слов и выражений: Он много читает (Ломтев, 1979:118).
1б |