КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ     
   ГЛАВНАЯ   ОПЛАТА И ДОСТАВКА   КАТАЛОГ РАБОТ   НА ЗАКАЗ   ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ   ГАРАНТИИ ДОСТАВКИ   КОНТАКТЫ  
 

Каталог работ

Тема: Комическая картина мира как фрагмент эмоциональной картины мира

Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I 12
КОМИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА КАК ФРАГМЕНТ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ КАРТИНЫ МИРА
1.1. Теоретическое основание понятия 12 "комическая картина мира"
1.1.1. Сущность категории "комическое" 12
1.1.2. Основные термины когнитивной лингвистики и теории 35 эмотиологии, релевантные для понятия
"комическая картина мира"
1.2. Комическая картина мира: к постановке вопроса 46
1.2.1. Сущность комической картины мира в свете когнитивной 46 лингвистики и эмотиологии
1.2.2. Комическая картина мира и ее характерные признаки 56
1.3. Отражение эмоциональной комической картины мира 63 в языке
1.3.1. Комический текст как эмотивно-экспрессивный текст 65
1.3.2. Комическая ситуация как способ репрезентации 68 комической картины мира
Выводы по Главе I 73
ГЛАВА II 76
ФРАГМЕНТ КОМИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА В ТЕКСТАХ И. ИЛЬФА И Е. ПЕТРОВА
2.1. Креативная парная языковая личность 76
И. Ильфа и Е. Петрова
2.1.1. Понятие "языковая личность / эмоциональная ЯЛ", 76 ее структура и основные характеристики
2.1.2. Эмоциональная парная языковая личность 83 И. Ильфа и Е. Петрова
2.1.3. Особенности комического мировидения соавторов: 87
смех как жизнеутверждающая сила
2.2. Эмоциональная / эмотивная компетенция парной 93 языковой личности И. Ильфа и Е. Петрова
как выражение их индивидуальной эмоциональной комической картины мира
2.2.1. Эмоциональная / эмотивная компетенция как проявление 94 эмоциональной авторской картины мира
2.2.2. Реализация эмоциональной / эмотивной компетенции 99 И. Ильфа и Е. Петрова при выражении фрагмента их комической картины мира
2.3. Эмотивные средства экспликации фрагмента 118 комической картины мира И. Ильфа и Е.Петрова
2.3.1. Языковая игра как средство экспликации языковой 118 комической картины мира И. Ильфа и Е. Петрова
2.3.2. Ирония как эмоциональная доминанта комической 136 картины мира И. Ильфа и Е. Петрова
2.3.3. Эмотивная инновация / окказиональная деривация 156 как средство формирования комической картины мира
И. Ильфа и ЕЛетрова
2.3.4. Эмотивная валентность в комическом тексте 165 парной языковой личности И. Ильфа и Е. Петрова
2.3.5. Эмотивные стилистические средства экспликации 173 комической картины мира И. Ильфа и Е. Петрова
Выводы по Главе II 203
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 211
ЛИТЕРАТУРА 219
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 240
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 241
ПРИЛОЖЕНИЯ 242
Введение
ВВЕДЕНИЕ
В современной полипарадигмальной лингвистике эмотиологическая парадигма занимает равноправное место наряду с антропоцентрической, функциональной, коммуникативной, когнитивной, прагматической и другими парадигмами научного знания. Эмотиология (лингвистика эмоций) стала одной из передовых сфер традиционного языкознания, перед которой стояла задача исследования субъективных компонентов значения единиц языка, формирования и структурирования знаний об эмотивном коде языка. Эмоциональность, будучи облигаторным свойством человека -носителя языка, рассматривается как важное качество процесса речевой деятельности и коммуникации, регулирующее основные процессы смыслопорождения и формирования прагматики высказываний. Это определяет важное место лингвистики эмоций в прагмалингвистической и коммуникативно-деятельностной парадигмах исследования (Шаховский, 1998).
Как мотивирующая основа познавательной деятельности человека, эмоции составляют существенную часть его когнитивной системы, а процессы вербализации эмоций высвечивают основные механизмы функционирования человеческого мышления, поэтому проблема представления эмоций в языке и речи нашла свое отражение в лингвокогнитивной парадигме.
Среди многочисленных разработанных направлений эмотиологии в настоящее время представляет научный интерес проблема влияния эмоционального типа mind style на формирование языковой картины мира.
Актуальность исследования заключается в недостаточной разработанности теории лингвистической концепции эмоций и отдельных аспектов теории эмотивности, в частности использования эмотивного кода языка для эмоционального картирования мира и его расширения за счет индивидуального лингвокреативного мышления эмоциональной языковой личности.
Недостаточная изученность понятия эмоциональной картины мира предопределила наше обращение к теме ранее не встречавшегося понятия "комической
картины мира" как фрагмента эмоциональной картины мира, чем и объясняется научная новизна данного исследования.
Объектом исследования является эмоциональное картирование мира.
Предметом исследования выступает комическая картина мира в текстах И. Ильфа и Е. Петрова как фрагмент их эмоциональной картины мира.
В основу данного исследования положена следующая гипотеза:
Комическая картина мира является фрагментом общей эмоциональной картины мира и представляет собой отдельное категориальное понятие, обладающее необходимыми свойствами, а именно: статусом, определением, структурой, формами существования, видами, аспектами и функциями, а также вербальными и невербальными средствами экспликации.
Целью нашего исследования является попытка ввести в научную парадигму новое понятие "комическая картина мира" (далее - ККМ) как фрагмент общей эмоциональной картины мира для дальнейшей конкретизации лингвистической концепции эмоций и разработки теории эмотивности языка.
Достижение основной цели исследования осуществляется решением ряда задач:
1. Опираясь на исходные существующие в научной парадигме термины: комическое, картина мира (КМ), эмоциональная картина мира (ЭКМ), языковая картина мира (ЯКМ), эмоциональная языковая картина мира (ЭЯКМ), предложить по аналогии новое понятие "комическая картина мира" (ККМ).
2. Изучить эмотивную компетенцию автора комического текста на примере парной языковой личности (далее - ПЯЛ) И. Ильфа и Е. Петрова.
3. Выявить индивидуально-авторский способ репрезентации комической картины мира И. Ильфа и Е. Петрова и проанализировать разноуровневые эмотивные языковые и стилистические средства ее экспликации.
Материалом исследования послужили тексты И.Ильфа и Е.Петрова в собрании сочинений в 5-ти томах, общим объемом 3016 стр., в состав которых вошли романы "Двенадцать стульев", "Золотой теленок", "Одноэтажная Америка", повесть "Тоня", а также рассказы, фельетоны, очерки, статьи, воспоминания, водевили и киносценарии, письма и записные книжки 1925 -1937 гг.
В своей работе мы опирались на уже доказанные положения, являющиеся методологической базой для проведения данного исследования. Феномен "комическое" рассматривается в различных парадигмах научного знания: философско-эстетической, психологической, когнитивной, коммуникативно-прагматической, социокультурной, психолингвистической, эстетико-литературоведческой, лингвостилистической, антропологической, семиотической, гелотологической, эмотиологической парадигмах. (См. Приложение I, схема № 1).
1. Фжософско-эстетическая парадигма. Комическое рассматривается как результат противостояния основных философских категорий: безобразного и прекрасного, ничтожного и возвышенного, необходимого и свободного, ложного и истинного, реального и идеального, механического и живого, формы и содержания и др. (Борев, 1957; Николаев, 1962; Эльсберг, 1966; Тимофеев, 1948; Вулис, 1976).
2. Психологическая парадигма. Комическое предстает как сложное взаимодействие сознательных и бессознательных процессов в психике человека; в основе порождения комического лежит стремление человеческого сознания к экономии энергии за счет экономии формы благодаря врожденному психическому свойству -играть (Панина, 1996); резкий сброс психической энергии в виде смеха после снятия психического напряжения ("эффект обманутого ожидания") (Муниз, 1995; Симонов, 1992; Фрейд, 1997).
3. Когнитивная парадигма Комическое рассматривается с позиций теории фреймов (Минский, 1988) как результат внезапной бисоциации идеи или события с двумя несовместимыми матрицами (Кулинич, 1999). Текст, содержащий шутку, сориентирован на два различных скрипта (обобщенных представления действительности), находящихся в оппозитивных отношениях: "реальное/ нереальное", "нормальное/неожиданное", "возможное/невозможное" (Raskin, 1985).
4. Коммуникативно-прагматическая парадигма. Комическое понимается как особый способ передачи информации, предполагающий коммуникацию, в процессе которой и возникает юмористический эффект (Кулинич, 1999); юмористический акт как разновидность речевого акта (юмористическое речевое действие) (А.В.Карасик, 2000); юмористический дискурс (В.И.Карасик, 2002) и его основные компоненты:
юмористическая интенция, юмористическая тональность, смеховая модель поведения, принятая в определенной лингвокультуре; типология адресантов комического (В.И.Карасик, Мироненко); типы смеховых реакций (А.В.Карасик, 2001), виды смеха (Пропп, 1999;Борев, 1970; Юренев, 1964).
5. Социокультурная парадигма. Рассматривается интернациональное содержание юмора и национальная форма выражения (Борев, 1970; Абрамец, 1971; Пропп, 1999); связь национально-специфической характеристики комического с культурными доминантами народа (МАКулинич, 1999; В.И.Карасик, 2002); профанизация наиболее значимых ценностей, их карнавальное представление и табуирование (А.В.Карасик, 2001).
6. Психолингвистическая парадигма. Комическое предстает как психолингвистическая, лингвоментальная категория; комическое - компонент картины мира индивида, принадлежащий к эмотивно-когнитивной сфере; XT - репрезентант картины мира автора (Утробина, 1997).
7. Эстетико-литературоведческая парадигма. Комическое понимается как родовой термин по отношению к юмору, иронии, сатире и сарказму - видам комического (Борев, 1957; Лук, 1968; Озмитель, 1973; Походня, 1989; Голубков, 1991; Пропп, 1999; Sperber, 1984; Muecker, 1969; Knox, 1951; Myers).
8. Лингвостилистическая парадигма. Рассматриваются языковые и стилистические средства создания комического эффекта на разных уровнях языка. Общим принципом создания комического эффекта является соединение несоединимого, то есть нарушение языковых правил в широком смысле (Кулинич, 1999; Наер, 1992; Салыгина, 1992; Гридина, 1996; Санников 1999; Нелюбин, 1990; Салова, 1982; Бочегова, 1977; Киселева, 1978; Болдырева, 1979; Хардина, 1978; Nash, 1985; Chiaro, 1992; Hockett, 1972; Alexander, 1997; Turner, 1984).
9. Антропологическая парадигма. Акцентируется положение о том, что не существует комического вне человека; все существующие теории комического строятся на антропологическом принципе. (Бергсон, 1995; Борев, 1970; Пропп, 1999).
10. Семиотическая парадигма. Проблема картины мира рассматривается при изучении первичных моделирующих систем (языка) и вторичных моделирующих
систем (мифа, религии, фольклора, поэзии, прозы, кино, живописи, архитектуры и т.д.) (Зализняк, Иванов, Топоров, 1962). Выделяется две семиотические системы комического: вербальная и невербальная (Esar, 1961; Chiaro,1992; Lew, 1996; Alexander, 1997); особые языки и тексты на этих языках (язык тела - жесты, мимика, пантомима, клоунада, просодия, фонация и т.п. и язык рисунка - карикатура, комикс как креолизованный текст (Козлов, 1999)).
11. Гелотологическая (от греч. "gelos" - смех) парадигма (единая интегрирующая теория комического) (Панина, 1996). Согласно классификации Б. Дземидока, все основные концепции комического сводятся к шести группам: теория негативного качества, теория деградации, теория контраста, теория противоречия, теория отклонения от нормы и теории смешанного типа (Дземидок, 1974), среди которых концепция отклонения от нормы дает наибольшие возможности для создания более или менее законченной теории комического. Согласно этой концепции, комическим следует считать любое явление, которое отклоняется от нормы, стереотипа, стандарта, при чем субъекту познания смешны только те явления, которые не соответствуют чувству нормы этого субъекта или отличаются от принятых общественных норм.
12. Эмотиологжеская парадигма. Комическое рассматривается сквозь призму особенностей восприятия мира человеком, наделенным эмоционально-психическими способностями. Эмоции "участвуют в познании", но они ему нерядоположены, "они сопровождают и окрашивают познание, т.е. являются по отношению к нему вторичными, и потому познание предстает в таком виде: знание + отношение к его содержанию" (Шаховский, 1988: 13). В процессе языкового опосредования эмоциональность как психическое явление трансформируется в эмотивность (языковое явление), под которой понимается "функционально-семантическая категория, служащая для внешней трансляции носителями языка (языковыми личностями) своего эмоционального состояния и отношения к миру" (Шаховский, Сорокин, Томашева, 1998:41).
В работе были использованы следующие методы: гипотетико-дедуктивный, описательный метод с его основными компонентами (наблюдение, описание,
обобщение), дистрибутивный метод, контент-анализ и прием количественных подсчетов.
Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке основных положений лингвистической концепции эмоций и теории эмотивности языка: влияние комического эмоционального мировидения на формирование языковой картины мира (ЯКМ), детализация понятия эмоциональной ЯКМ в аспекте комического, введение понятия "парная языковая личность" в комической ситуации, анализ эмотивной компетенции автора комического текста и рассмотрение комического текста как эмотивного. Данное исследование также вносит определенный вклад в создание интегрирующей теории комического.
Практическая ценность работы заключается в том, что положения, изложенные в диссертации, могут быть предложены для самостоятельного исследования в студенческих курсовых и выпускных квалификационных работах, при разработке лекций и проведении семинарских занятий по эмотивной семантике, когнитивной лингвистике, психо- и социолингвистике, а также при подготовке спецкурсов по лингвостилистике и интерпретации художественного (комического) текста. Отдельные положения диссертации могут быть использованы при составлении учебных и учебно-методических пособий для студентов-филологов по стилистическому анализу художественных текстов.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были изложены на научных и научно-практических конференциях, в том числе на международной научной конференции "Язык в мире и мир в языке" (Сочи - Карлсруе -Краснодар, 21-25 апреля 2001г.), "Семантические реалии метаязыковых субстанций" (Карлсруе - Краснодар 2001г.), международной конференции "Язык и национальные образы мира" (Майкоп, 24 марта 2001г.), на научно практической конференции "Современные направления в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе (Краснодар, 25 января 2002 г.), международной научной конференции "Язык. Этнос. Сознание. Майкоп, 24-25 апреля 2003г.), на межвузовской докторантско-аспирантской конференции "Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения" (Краснодар, 26 апреля 2003г.), межвузовской конференции молодых ученых
"Лингвистическая организация дискурса" (Краснодар, 2004г.), на ежегодных конференциях профессорско-преподавательского состава КубГУ (январь 2002г., январь 2003г., январь 2004г.); на заседании научно-исследовательской лаборатории "Язык и личность" Волгоградского государственного педагогического университета; на заседании кафедры языкознания Волгоградского государственного педагогического университета. Основные положения и выводы отражены в 8 публикациях.
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:
1). Вербализация в тексте индивидуально-авторской эмоциональной ККМ осуществляется творческой эмоциональной языковой личностью. В случае нашего исследования текстов соавторов - И.Ильфа и Е.Петрова - правомерно выделить понятие парной языковой личности (ПЯЛ) как разновидности коллективной языковой личности. Умение соавторов одинаково воспринимать окружающую действительность сквозь призму единого комического мировидения нашло свое выражение в совместных текстах их произведений, раскрывающих особенности креативного мышления и языкового сознания парной языковой личности.
2). Эмоциональная / эмотивная компетенция ПЯЛ И.Ильфа и Е.Петрова представляет собой способность намеренно или интуитивно использовать систему художественных приемов для организации разнообразных языковых и стилистических эмотивных средств с целью отображения в художественном комическом тексте, как эмотивном типе текста, индивидуально-авторской эмоциональной комической картины мира.
3). Уникальность эмоционально-интеллектуальной и мировоззренческой позиций соавторов, их системы ценностей, их нестандартного лингвокреативного мышления выражается в использовании разноуровневых эмотивных средств актуализации комического смысла, вербализующих их индивидуально-авторскую эмоциональную ККМ.
4). Комическая картина мира - это фрагмент общей эмоциональной картины мира, инкорпорированный в ее структуру, сущностную основу которой составляет совокупность образов комического (ситуаций, явления, свойств, предметов и т.п.),
10
отклоняющихся от стереотипного восприятия окружающего мира, от нормативных жизненных ценностей и вьвывающих комический эффект (в отличие от патологических явлений). Комическая картина мира имеет антропологический статус и является продуктом жизнедеятельности человека, формируясь в процессе познания и интерпретации им реальной действительности. -Ядро комической картины мира составляет инвариантный универсальный комизм, т.е. явления интернационального юмора, понятные представителям различных лингвокультурных общностей; средняя часть (между ядром и периферией) наполняется национально-специфическими особенностями комического, варьирующимися от одного этноса к другому; периферия представляет собой индивидуально-авторский способ комического мировидения, репрезентируемый в юмористических текстах любой языковой личности.
Струюура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, литературы, списка сокращений, списка источников и приложения, содержащего схемы, таблицы и диаграммы.
11
ГЛАВА I
КОМИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА КАК ФРАГМЕНТ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ КАРТИНЫ МИРА
1.1. Теоретическое основание понятия "Комическая картина мира"
Для того чтобы ввести в научную парадигму качественно новое понятие "комическая картина мира" как фрагмент эмоциональной картины мира, необходимо подробно описать исходные базовые понятия, на основании которых по аналогии была предпринята попытка ввести новый термин. Такими базовыми для нашего исследования понятиями являются: категория "комическое", понятия картины мира (КМ), научной картины мира (НКМ), эмоциональной картины мира (ЭКМ), языковой картины мира (ЯКМ), национальной языковой картины мира (НЯКМ), эмоциональной языковой картины мира В соответствии с целями и задачами исследования необходимо провести анализ научной литературы по интересующей нас теме для вычленения признаков явления, необходимых нам для описания и определения понятия "комическая картина мира" и являющимися картинообразующими факторами. Обзор теоретических работ начнем с категории "комическое", описанию сущности которого будет посвящен следующий параграф.
1.1.1. Сущность категории "Комическое"
Категория "комическое" является объектом исследования начиная с античных времен. Комическое охватывает многие стороны человеческого бытия и определяется в гелотологической теории (греч. gelos - смех) как полимодальное и полифункциональное явление (Панина, 1996). В связи с этим, чтобы определить сущность комического, необходимую нам для выведения нового понятия "комическая картина мира", нужно прежде всего дать краткий обзор существующих теорий комического, а также видов и аспектов данной категории.
12
Мы считаем необходимым отметить тот факт, что существует достаточно большое количество разнообразных теорий комического (Аристотель, Кант, Жан Поль, Шопенгауэр, Гегель, Фишер, Белинский, Чернышевский, Добролюбов, Гартман, Гроос, Кон, Липпс, Кроче, Фолькельт, Гефдинг, Юберхорст, Бергсон, Фрейд, Эльсберг, Каган, Николаев, Вулис, Борев и др. (См. работу ВЯ. Проппа (Пропп, 19996)).
Как показывает обозрение литературы по данной теме, некоторые теории существенно отличаются друг от друга, а некоторые имеют схожие элементы. Однако, чтобы избежать путаницы в определении сущности комического, необходимо попытаться классифицировать наиболее известные теории комического, чтобы в результате выстроилась целостная картина существующих мнений и суждений на этот вопрос.
В этой связи мы будем опираться на классификацию, предложенную в работе Б. Дземидок. Мерилом классификации является ведущая идея теории, ее сущность. Согласно мнению исследователя, все принципиально важные и более или менее однозначные концепции комического сводятся, по существу, к шести группам: 1) теория негативного качества или же - в плане психологическом - теория превосходства субъекта комического переживания над объектом; 2) теория дефадации; 3) теория контраста; 4) теория противоречия; 5) теория отклонения от нормы; 6) теории смешанного типа (Дземидок, 1974).
В пределах этих шести фупп исследователь выделяет следующие подгруппы теорий - объективистские, субъективистские и реляционистские. Каждая теория зачисляется им в одну из этих фупп в зависимости от того, где она усматривает существо комического: в предметной сфере, в сфере эмоциональной или же в соотношении между объектом восприятия и воспринимающим субъектом. Данную концепцию можно проиллюстрировать, использовав некоторые из многочисленных теорий комического.
В теории негативного качества комического объекта и превосходства субъекта познания комического можно выделить: 1) объективизм Аристотеля; 2) субъективизм Гоббса и Стендаля; и 3) реляционизм Юберхорста. Для Аристотеля комическим являются черты физической и духовной неполноценности, такие, как безобразие,
13
физические уродства или же моральное зло, не приносящее, однако, значительного вреда и не вызывающее страданий. Чувство смешного вытекает, по мнению Гоббса из внезапно возникающего чувства превосходства и удовлетворения, которое происходит от неожиданного осознания своих преимуществ перед кем-либо, кто вел себя неподобающим образом. Основу комического, согласно Юберхорсту, представляет какое-либо негативное качество или недостаток, причем субъект должен быть лишен этого недостатка. Достоинством концепции Юберхорста является попытка определить существо комического как с объективной стороны, так и с субъективной.
В теории деградации можно выделить: 1) психологическую теорию Бейна и 2) реляционизм Стерна. Комическое, по Бейну, - это когда нечто возвышенное и серьезное дефадирует до степени низкого и ничтожного. По Стерну, смех является реакцией на дефадацию ценности. Реляционизм стерновской теории вытекает из его концепции ценности. Комическое - это ценность отрицательного порядка, а ценности - это связи объектов с оценивающим субъектом, а не абсолютные величины, не зависящие от познающего и оценивающего субъекта.
К теории контраста относятся некоторые субъективистские теории, в частности: 1) теория комического И. Канта, 2) Спенсера, 3) Липпса и 4) Гефдинга. Согласно Канту, "смех есть аффект от внезапного превращения напряженного ожидания в ничто" (Кант 1966:352). Подобный взгляд высказывает и Спенсер: "Смех естественно является только тогда, когда сознание неожиданно обращается от великого к мелкому" (Спенсер, 1981: 16). Переход от "великого к мелкому" не понимается Спенсером как дефадация чего-либо большого и сильного до уровня малого. Спенсер интересуется в основном психическим состоянием человека. Он пишет, что когда в сознании человека совершается переход от "великого к мелкому", тогда образуется избыток "нервной энергии", которая освобождается в смехе. Липпс полагает, что комическое появляется тогда, когда вместо ожидаемой ценности, способной привлечь наше внимание, возникает внезапно иная ценность, которая данной ситуации не соответствует и потому имеет для нас слишком малое значение. Сторонником теории контраста был также датский психолог Гаральд Гефдинг. Контраст служил для него основой всех форм комического, а потому основой комического вообще.
14
В теории противоречия можно выделить: 1) объективизм Гегеля и 2) реляционизм Шопенгауэра. Гегель определяет смешное как "контраст существенного и его проявления, цели и средства, противоречие, благодаря которому явление уничтожает себя внутри самого себя". Особенно популярна теория противоречия среди советских исследователей. Комическое, с их точки зрения, заключается в противоречии между содержанием (сущностью) явления и его чувственной формой. Такого взгляда придерживаются многие ученые: (Эльсберг, 1966; Николаев, 1962; Тимофеев, 1948; Вулис, 1966; Борев, 1957 и др.).
Первым представителем реляционизма в теории противоречия можно считать Шопенгауэра, который ввел в теорию комического понятие несоответствия как основы комического. Противоречие возникает между понятием об объекте и соответствующей ему на первый взгляд некой реальной вещи, обладающей лишь некоторыми чертами, приписываемыми ей этим понятием, в. то время как другие ее черты не совпадают с чертами, содержащимися в понятии, под которое мы стараемся эту вещь подвести.
К теории отклонения от нормы относятся работы Карла Гроса, Пейпера и Быстроня (Дземидок, 1974). Эти исследователи полагают, что комическим следует считать любое явление, которое отклоняется от нормы и потому кажется нам нецелесообразным и нелепым. Если учесть, что, согласно теории отклонения от нормы, субъекту познания смешны только те явления, которые отличаются от чувства нормы этого субъекта или от принятых им общественных норм, то нетрудно заметить отчетливо выраженную реляционистическую тенденцию этой теории.
И в последнюю очередь стоит назвать некоторые концепции, относящиеся к теории пересекающихся мотивов. Под эту категорию попадают теории К.Гроса, А.Бергсона и 3. Фрейда. В теории Карла Гроса мы можем выделить два главных мотива: мотив отклонения от нормы и мотив превосходства познающего субъекта над объектом познания комического. Оригинальную теорию комического разработал Анри Бергсон. По мнению автора, именно отстающий от жизни
15
автоматизм, догматизм и заданность форм порождают комическое (Бергсон, 1995). Его теория связана как с теориями, основанными на деградации и негативном качестве, так и с теориями противоречия. Создатель теории психоанализа Зигмунд Фрейд одну из своих многочисленных книг посвятил теории остроумия (Фрейд, 1997). В этом труде он выступает как продолжатель психологической интерпретации сущности юмора и комического, столь популярной в конце XIX века.
Хотя каждая из рассмотренных теорий была по-своему справедлива и объясняла некоторые явления комического, у каждой был свой недостаток: она либо не охватывала всех форм комического и не была в состоянии дать им полного толкования, либо оказывалась слишком абстрактной и далекой от конкретных явлений, не освещала его специфических черт (более подробно см.: (Дземидок, 1974:27)).
На наш взгляд, целесообразно поставить вопрос, возможна ли вообще такая исчерпывающая и во всех отношениях удовлетворительная формула комического, или же оно не поддается логическому анализу. Нам кажется, что, несмотря на сложность проблемы, создание более или менее исчерпывающей теории в принципе не исключено. Отравной точкой для этого мог бы явиться, сформулированный на основе существующих уже на сегодняшний день исследований гипотетический тезис о сущности комического, который будет рассмотрен ниже.
Понятиями, чаще всего связываемыми с сущностью комического, являются: "контраст", "противоречие", несоответствие", "несообразность" и "отклонение от нормы". Мы считаем, что родовым понятием по отношению к понятиям "контраст" и "противоречие" является "несоответствие". Представляется также возможным все вышеперечисленные понятия свести к двум принципиальным моментам: "несоответствие" и "отклонение от нормы". Мотивы "несоответствий" и "отклонения от нормы" выступают также во всех теориях смешанного типа.
Все основные соображения, высказанные в теории "негативного качества" и "деградации", применимы и по отношению к этим двум принципиальным концепциям. Если теорию "негативного качества" и "деградации" можно свести к теории "несоответствия" или "отклонения от нормы", то это же самое можно сказать о всех
16
концепциях смешанного типа. Это тем более возможно, что в каждой из этих концепций выступает мотив "несоответствия" или "отклонения от нормы".
По нашему мнению, сведение всех теорий комического к двум узловым теориям не может быть, однако, окончательным решением вопроса. Необходимо еще уточнить, можно ли теорию "несоответствия" и теорию "отклонения от нормы" считать двумя равноправными концепциями, или же можно и следует одну из них свести к другой.
Мы полагаем, что теорию "отклонения от нормы" можно рассматривать как некий вариант "теории несоответствия", так как отклонение всякого явления от нормы и будет расхождением между этим явлением и нормой или, выражаясь точнее, одним из случаев несоответствия вообще. Можно, однако, поступить наоборот, и всякое комическое несоответствие интерпретировать как нечто отклоняющееся от нормы.
Таким образом, из всех существующих теорий комического именно концепция отклонения от нормы дает наибольшие возможности для создания более или менее законченной теории комического. Согласно этой теории, комическим следует считать любое явление, которое отклоняется от нормы и потому кажется нам нецелесообразным и нелепым. При этом следует учесть, что, согласно теории отклонения от нормы, субъекту познания смешны только те явления, которые не соответствуют чувств нормы этого субъекта или от отличаются от принятых общественных норм.
Итак, сущность комического составляют необычные, ненормативные, нестандартные явления, или же, говоря иными словами "антинорма" или "аномалия". В то же время важно уточнить, что все комические явления по сути являются аномальными, однако не все аномальные явления являются комическими.
То, что сущность комического составляют явления, отклоняющиеся от нормы, стандарта, стереотипа, общепринятых ценностей, подтверждается и некоторыми исследователями. Например, как считает А.В.Карасик, "человек может смеяться лишь над тем, что выходит за рамки обыденного, обычного, или же, если выразиться точнее, над тем, что он видит как необычное, странное, абсурдное" (здесь и далее разрядка наша, - И.П.) (Карасик, 2001 б: 15). По мнению С.НСтолович,. "комическое - это саморазоблачение явлений и людей, обнаружение их подлинного ценностного значения, которое оказывается ничтожностью, антиценностью" (Столович, 1999: 58). Так,
17
Тип работы: Диссертация
Год: 2005
Страниц: 242



Подобные работы:

  • Флористическая метафора как фрагмент национальной картины мира Среди кустарников нашел себе приют охотский хмель с зимующим одеревенелым стеблем. (Арсенъев. Дерсу Узала) 1. утративший чувствительность, гибкость; онемелый.Андрей с силой провел свободной рукой по лицу, растирая одеревенелые мускулы. (Д. Гранин. Искатели) Ассоциативная признаковая.
  • Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира
  • Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира
  • Русский ономастикой Ставропольского края как фрагмент языковой картины мира
  • Концептосфера ВОИНСТВЕННОСТЬ как фрагмент англосаксонской картины мира: когнитивный подход
  • Фразеологические единицы эмотивной семантики как фрагмент национальной языковой картины мира
  • Лексико—семантическое поле смена как фрагмент русской языковой картины мира В следующем сюжете комментатор обозвал спортсменов "суками", хохот бабаевцев перешел в ржание" (КП, 24.05. 2001). Для слов хохот и гогот, как и для слова смех, свойственно употребление в составе метафорических сочетаний, уподобляющих эмоцию жидкости: "Из второй комнаты уже выходила разбуженная мама, -продолжал Август, заливаясь при этом хохотом.
  • Антиутопическая мифопоэтическая картина мира в романе Татьяны Толстой "Кысь" Невежественный, прибывающий в темноте. Речь идет о его отсталости, апатии к своей судьбе, подчас слепой вере в начальство. Сколько бы "помпадуры" ни обманывали народ своими посулами, жители "родной сторонки, — Федор-Кузьмичск" их восхваляют и надеются»[9].
  • Фразеологическая картина мира в творчестве А. Платонова
  • Поэтическая картина мира в лирике Кузебая Герда
  • Геометрическая составляющая естественно-научной картины мира старшеклассников 2) . Наиболее существенное отличие современной естественнонаучной картины мира от предшествовавших ей картин - представление о нестатичности Вселенной как целого. Современная научная картина Вселенной динамична: обладает свойством изменяться со временем, отображая этим объективное свойство Вселенной.
  • Доронина, Елена Геннадьевна Фразеологическая картина мира в творчестве А. Платонова
  • Социальная обусловленность и диалектическая взаимосвязь научной картины мира и стиля научного мышления
  • Информация и научная картина мира В заключении данного параграфа отметим, что: - информационная составляющая является неотъемлемым свойством развивающихся систем, которые воспроизводят прошлую информацию, что позволяет им эффективно сосуществовать с другими системами не нарушая единство мира.
  • Венгерская этнокультурная картина мира
    © 2006-11г. Планета диссертаций.