ВВЕДЕНИЕ
Официально создаваемая история России в последние годы интенсивно дополняется пристально изучаемым комплексом вопросов, связанных с российской эмиграцией XX столетия. Тема диссертации «Российские художники - эмигранты во Франции: аспекты адаптации (1918 - 1939 гг.)» в этой связи представляется весьма актуальной. Долгое время изучение истории эмиграции не велось, что было обусловлено идеологической цензурой, существовавшей в советской исторической науке. Эмиграция, прежде всего послереволюционная, воспринималась, как явление однозначно негативное, и редкие публикации на эту тему не могли восполнить недостаток фактического знания и теоретического осмысления проблемы. Процесс активного изучения вопроса с середины 80-х годов XX столетия приобрел особое значение с точки зрения расширения теоретических знаний и их качественно нового переосмысления.
Проблема эмиграции русских художников находится на стыке разных сфер научного знания, и представляет интерес для специалистов как всеобщей, так и отечественной истории, культурологии, искусствознания, истории искусства. Нет необходимости дополнительно указывать на интегративный, синтетический характер изучаемого вопроса, что отвечает требованиям современной науки.
В последнее время эмиграция из России, особенно в межвоенный период, весьма активно изучается учеными разных специальностей. Такой «исследовательский бум» объясняется тем, что тема представляется чрезвычайно разнообразной и интересной, а так же тем, что долгое время изучение ее не поощрялось. После периода освоения фактического материала начинается проблемное исследование явления, рассмотрение некоторых аспектов адаптации конкретной социальной группы приобретает самостоятельный научный интерес. В этой связи тема диссертации актуальна и лежит в русле современных изысканий.
Кроме того, в соответствии с современным видением, отечественная история и культура не могут быть полными без изучения феномена эмиграции. По замечанию современного философа П.Щедровицкого «Русский Мир -вселенский»1, поэтому необходимо преодолеть географические рамки, политические разногласия, идейную предубежденность, чтобы понять, ощутить и реализовать национальное и культурное единство. И хотя сегодня за пределами России проживают более половины русских, до сих пор в отношениях российской диаспоры и метрополии еще много недоверия и даже взаимного отчуждения. Всестороннее изучение российской эмиграции всех волн содействует объединению.
Историография проблемы начала складываться вместе с формированием послереволюционной российской диаспоры. Тогда же наметились три основные ее направления: сочинения, выходившие в Советской России, позже — в СССР; попытки самоосмысления, предпринимаемые в среде русской эмиграции, а также труды зарубежных авторов, посвященных эмиграции из бывшей Российской империи. Следует отметить, что российская диаспора никогда не воспринималась как целостное явление, в первые годы существования она распалась на множество групп, обществ, объединений, слоев. Уже в 20-е годы XX в. в СССР стали разделять российскую диаспору за рубежом на «эмиграцию» и «не эмиграцию». Первую составляли граждане России, покинувшие свою страну вследствие революции, не принявшие новый порядок. Это так называемая «белая» эмиграция, к ней причисляли военных, политических деятелей, дворян, предпринимателей и т.д. Во вторую группу вошли те, кто выехал за рубеж в первые два десятилетия XX в., прежде всего по профессиональной необходимости, как правило, это творческая интеллигенция. Первые негативно воспринимали СССР, вторые — нередко искали контакта с новой Россией. Такое деление встречается уже в статьях А.В. Луначарского2.
1 Щедровицкий П. Новое дело // Co-Общение: технологический журнал для гуманитариев, 2003. - № 11 (46). -С.8.
2 Луначарский А.В. Русские художники в Берлине //Луначарский А.В. Об искусстве. В. 2-х т. Т. 2. - М., 1982. -С.214-218.
В советской историографии с самого начала сложилось резко негативное отношение к эмигрантам. Первые публикации в СССР относятся к 20-м годам. В этом ряду, прежде всего, необходимо назвать книги В. Белова1. Автор этих публикаций жил два года среди эмигрантов в прибалтийских странах, его книги основаны на личных наблюдениях. Он отмечал неустроенность быта эмигрантов и присущую им «провинциальность» по отношению к основным центрам русского зарубежья. Существенных для нас выводов В. Белов не делает, да, по-видимому, и невозможно было тогда что-либо подытоживать. Поэтому сочинения В.Белова представляют в настоящее время скорее историографическую и источниковую ценность. В эти годы обозначилась тенденция специализированного изучения эмиграции, прежде всего, ее культурной жизни2. П.Эттингер, пожалуй, впервые столь подробно повествует о творчестве художников — выходцев из России. По его оценке «участие русских художников в жизни искусства Запада и отчасти Северной Америки, их появление на больших международных и меньших местных выставках, в области заграничного художественного издательства и иллюстрирования книги, оценка их творчества в иностранных журналах <.. .> за последние годы стало принимать такие широкие размеры, что давно пора хоть вкратце зарегистрировать эти явления"3. Не претендуя на полноту изложения, автор статьи классифицирует наиболее значительные выступления русских художников и искусствоведов. Статья представляет собой подробное, но суховатое описание выставочной и иллюстраторской деятельности выходцев из России, причем, независимо от срока пребывания их за границей. Известный искусствовед Б.Н.Терновец1 в статье, посвященной выставке, проходившей в ГМНЗИ, говорит о ее ярко выраженном международном характере. Б.Терновец отметил традиционный интерес российских художников к современному
1 Белов В.М. Белая печать. Ее идеология, роль, значение и деятельность. (Материалы для будущего историка). - Ревель, 1922; Его же. Белое похмелье. Русская эмиграция на распутье. Опыт исследования психологии, настроений и бытовых условий русской эмиграции в наше время. - М.-Пг., 1923.
2 Эттингер П. Русское искусство за границей. // Печать и революция. Журнал литературы, искусства, критики и библиографии- 1928. - кн. 4, май - июнь. - С.122 - 129.
3 Эттингер П. Указ. соч. -С. 123.
французскому искусству, и не просто интерес, а генетическую преемственность «левых», «которые теперь ведут широкую художественную политику»2. Однако, несмотря на это, после революции задачи искусства изменились. Исторически неизбежна трещина между искусством России и Франции, разрыв между двумя социальными системами только углубляется, и влияние Парижа «будет теперь, несомненно, более узким, ограниченным пределами , производственно-технических, формально-художественных проблем»3. То есть,
*
здесь уже прослеживается, ставшее позже обязательным, связывание политических и эстетических установок. Подготовка выставки проходила трудно, и всю ответственность за это автор статьи возложил на Францию, где царила атмосфера недоверия по отношению к СССР. И все же, по мнению Б.Терновца, можно «констатировать давно назревшую в нашем обществе потребность ознакомиться с современной культурой Запада»4. Статья содержит и довольно подробный анализ представленных на выставке работ художников, выехавших из России (АЛковлева, В.Шухаева, К.Терешковича, Х.Орловой, Ж.Липшица и др.), тем самым признается их принадлежность новому французскому искусству. Кроме того, обобщая разнообразные наблюдения за русской художественной колонией, Б.Терновец констатировал «растерянность, отсутствие своего лика у одних, быстрый расцвет на почве Парижа живописного дарования других»5, что делало общую картину сложной и противоречивой. Статья Б.Терновца осталась одной из немногих, посвященных профессиональной деятельности художников-эмигрантов. Выставка 1927 г. вызвала в прессе много отзывов, которые, к сожалению, не содержат обобщающих выводов. Советская историография 20-х годов отразила интерес общества и государства к эмиграции, творческая часть которой еще не была отделена идеологическими преградами от метрополии.
-----'.------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Терновец Б.Н. Выставка современного французского искусства в Москве // Печать и революция. - 1927. - кн. 7, октябрь - ноябрь. - С. 117 — 141.
2 Терновец Б.Н. Указ. соч.-С. 121.
3 Там же. - С. 124.
4 Там же. - С. 127.
5 Там же.-С. 133.
В 30-е годы XX в. российская эмиграция вообще не являлась предметом научного изучения, а рассматривалась лишь как сюжет пропаганды. Эмиграция воспринималась исключительно как явление политическое и негативное. Такой взгляд на проблему упрощал ее и способствовал формированию чрезвычайно стойких стереотипов, весьма далеких от реальности. С середины 30-х годов наступил длительный, на три десятилетия, перерыв в изучении истории эмиграции. Редкие публикации на эту тему имели ясную идеологическую направленность и скорее служили чисто политическим целям, нежели исследовательским.2 Феномен российской эмиграции в советской публицистике стал частью борьбы с контрреволюцией. В публикациях того периода отсутствовали даже попытки понять соотечественников, вынужденных покинуть родину. Отчуждение, вплоть до полного игнорирования явления эмиграции определяло в эти десятилетия отношение к ней на родине.
Лишь в 60-е годы, в период «оттепели», стало возможным научное изучение русской эмиграции. Первенство в изучении русского зарубежья принадлежит филологам3, открывшим ранее неизвестное на родине богатое литературное наследие эмиграции, а так же, искусствоведам, сосредоточившим внимание на изучении творчества мирискуссников. Видимо не случайно в эти годы исследование российской эмиграции концентрируется в основном на культурном аспекте, а не на политической истории российской диаспоры. Наиболее важным в те годы было освоение фактического материала, изучение деятельности отдельных персоналий. Работа в этом направлении завершилась изданием целого ряда сочинений мемуарного и эпистолярного характера, которые сопровождались подробным комментарием4. Большинство из этих публикаций и по сей день не потеряли своей актуальности. Степень
1 Напр.: А.В. Луначарский. Русские художники в Берлине // Луначарский А.В. Об искусстве. В 2-х т. Т. 2. - М., 1982.-С.214-218.
2 Выстрел в Париже (дело об убийстве Петлюры). - М., 1930; Кудрявцев Р. Белогвардейцы за границей. — М., 1932.
3 Литературное наследство: Иван Бунин. Т. 84, кн. 1,2.- М., 1973.
4 Бенуа А.Н. Александр Бенуа размышляет... - М., 1968; Бенуа А.Н. Мои воспоминания. В 4 кн. - М., 1990; Сомов К.А. Письма. Дневники. Суждения современников. / Сост., вступ. ст. и прим. Ю.А. Подкопаевой и А.Н. Свешниковой. - М., 1979; Константин Коровин вспоминает... / Сост., вступ. ст., коммент. И.С. Зильберштейн, В.А. Самков.-М., 1971.
8
изученности проблемы не позволяла в то время ставить теоретические вопросы о возможности адаптации в новых условиях российских эмигрантов, в частности, деятелей культуры. В 60-е годы была только приоткрыта завеса идеологических запретов над этой темой, изучение которой по-прежнему оставалось неполным и односторонним.
В 70-середине 80-х гг. началось изучение политической деятельности русского зарубежья1. В этих исследованиях проявилась более взвешенная авторская позиция: проблема контрреволюции потеряла былую актуальность. На этом фоне выделяется монография Л.К. Шкаренкова2, выдержавшая три издания (1981, 1986, 1987). Пожалуй, это первое исследование, основанное на использовании такого широкого фактического материала. Кроме того, автор сделал попытку взглянуть на историю эмиграции как на трагедию людей, потерявших родину. Все разделы книги содержат данные о материальном положении, культурной, просветительской жизни российской диаспоры. Использование мемуарных источников позволило глубже понять психологическое состояние российских апатридов. Эмиграция представляется исследователю явлением сложным и неоднозначным, «возникнув как явление политическое, эмиграция все время дробилась и раскалывалась по причинам не только политическим»3. Привлекает внимание и книга А.Л. Афанасьева «Полынь в чужих краях»4. В ней, несмотря на обвинения послереволюционной эмиграции в сотрудничестве с империалистическими спецслужбами и в «до кипения дошедшей ненависти» к Советской России5, автор использовал разнообразные фактические данные. Так приводится точное число печатных изданий, выходивших в основных центрах эмиграции. Кроме того, основываясь на тексте речи советского посла во Франции А.Е. Богомоловского, произнесенной в 1946 г. перед собранием эмигрантов в Париже, автор говорит
1 Голинков Д.Л. Крушение антисоветского подполья в СССР: В 2-х кн. 2-е изд. - М., 1978; Иоффе Г.З. Крах российской монархической контрреволюции. - М., 1977; Комин В.В. Политический и идейный крах русской контрреволюции за рубежом: учеб. пособие. - Калининград, 1977.
2 Шкаренков Л.К. Агония белой эмиграции. - М., 1986.
3 Шкаренков Л.К. Указ. соч.-С. 93.
4 Афанасьев А.Л. Полынь в чужих краях. Изд. 2-е, дополн.. - М., 1987.
5 Афанасьев А.Л. Указ соч. - С. 42.
об эволюции политических взглядов эмигрантов1. И, наконец, в монографии предприняты первые попытки оценки возможности адаптации российских эмигрантов. Идеологические штампы предшествующих десятилетий продолжали действовать, и, тем не менее, происходило накопление фактического материала и расширение тематики исследований.
Середина 80-х годов при ослаблении идеологического давления отмечена качественным переломом в изучении эмиграции. Формальным поводом для этого стало 70-летие Октябрьской революции, поэтому особую актуальность приобрели сюжеты, так или иначе связанные с этим событием отечественной истории. На широкую общественность обрушился вал публикаций, телевизионных передач, в которых, так или иначе, затрагивалась тема эмиграции . Эта публицистическая волна не имела научного осмысления, происходило формирование позитивного общественного мнения по отношению к эмиграции, а также «экстенсивное» освоение нового материала, накопление фактических данных. На этой основе в конце 80-х - начале 90-х годов издавались первые книги, в которых авторы предпринимали попытки непредвзятого изучения феномена российской послереволюционной эмиграции3. Но подобные издания не в полной мере отвечали научным требованиям. Их публицистический характер объясняется стремлением авторов сделать предмет своего исследования близким максимально широкому кругу читателей. Благодаря этим сочинениям проходило становление проблематики российской эмиграции в исторической науке.
Параллельно мощному публицистическому потоку началось и действительно научное изучение феномена российского зарубежья. Ученые получили доступ к ранее закрытым архивным фондам. В этой связи необходимо назвать Пражский архив, переданный СССР после Великой
1 Там же.-С. 94.
2 Большаков В. Русские березы под Парижем // Правда. - 1988. -11 июля; Его же. Эмиграция: вопросы к самим себе // Правда. - 1989. - 9 января; Почивалов Л. Кто они - эти эмигранты? // Лит. газ. - 1988. - 28 декабря; и др.
3 Коваленко Ю.И. Москва - Париж: Очерки о русской эмиграции: Профили и силуэты. - М., 1991; Соничева Н.Е. На чужом берегу. - М., 1991; Назаров М.В. Миссия русской эмиграции. - Ставрополь, 1992; Носик Б.М. Привет эмигранта, свободный Париж! - М., 1992; Власов Ю.П. Огненный крест: Бывшие. - М., 1993; и другие.
10
Отечественной войны и находившийся в ЦГАОР (ныне ГА РФ — государственный архив РФ). Стало возможным знакомство с массивами документов, находящихся за рубежом. Новой отличительной чертой стало обращение к этой теме ученых разных специальностей: историков, филологов, искусствоведов, социологов, правоведов, а также формирование целых научных коллективов и исследовательских центров; стали обретать очертания новые аспекты этой необъятной темы, определились важнейшие направления исследования, появились первые историографические статьи, проводилось источниковедческое изучение вновь открытых архивных материалов.
. Значительным результатом этой работы и, одновременно, условием ее продолжения, стал сборник статей «Культурное наследие российской эмиграции. 1917 - 1940 гг.», изданный в 2-х книгах в 1994 г. Тематика статей сборника чрезвычайно обширна: от общего определения основных периодов и терминов истории эмиграции до генеалогических очерков. В издании приняли участие исследователи разной специализации: историки, литературоведы, а также биологи, физики. Феномен российского зарубежья получил в сборнике всестороннее освещение. Особенностям вхождения российских эмигрантов во французскую среду посвящена статья Э.А. Шулеповой1. Основываясь только на зарубежных исследованиях, она ставит следующие вопросы: почему русские предпочитали Францию другим странам, каков был их правовой статус и уровень профессиональной занятости. Автор подчеркивает уникальность российской эмиграции, ее огромную роль в сохранении традиций национальной культуры.
Уже с начала 90-х годов в институте российской истории РАН группа ученых под руководством академика Ю.А.Полякова успешно изучает вопрос адаптации различных социальных групп российской эмиграции. Очевиден качественно иной, более глубокий подход к рассмотрению такого сложного и неоднозначного явления как русская послереволюционная эмиграция. Такой
1 Шулепова Э.А. Русские вне границ (проблемы правового статуса, трудовой занятости, образования российской эмиграции первой волны) // Культура российского зарубежья. - М., 1995. - С. 8 - 18.
11
подход представляется наиболее оправданным, так как позволяет исследовать не только жизнь и быт эмигрантов, то есть, внешние проявления адаптации, но и выявить ее глубинные мотивы. По результатам работы группы Ю.А.Полякова издавались сборники1, представляющие большой интерес для исследователей настоящей. проблематики. Ю.А.Поляков в своей статье дал классификацию миграционных процессов2. В.Селунская выявила факторы, препятствующие процессу адаптации, а также выделила этапы в межвоенном периоде развития общественного сознания российской эмиграции1. Для историка любой специализации всегда чрезвычайно важно осмыслить источниковую обеспеченность изучаемой проблемы, без этого невозможно серьезное исследование. В изучении истории российской эмиграции, при условии открытия новых документальных материалов, необходимость такого осмысления стала особенно актуальной. Поэтому издание сборника «Источники по истории адаптации российских эмигрантов в XIX — XX вв.» стало своевременным и важным. В сборнике рассматриваются разные группы источников: законодательные акты, так или иначе затрагивающие эмигрантов, экономическая публицистика, французские переписи населения. Подобный подход позволяет проанализировать процесс адаптации с разных сторон. Разработка настоящей проблемы - только в самом начале, а потому представляется оправданным сосредоточение внимания на изучении определенной ограниченной категории российской диаспоры, то есть, сузить рамки исследования, конкретизировав его предмет. При таком подходе возможно сочетание более детального изучения фактического материала, его глубокого теоретического осмысления на основе идеи единства и закономерности исторического развития. Это вполне отвечает требованиям современной науки. Кроме того, изучение частных вопросов является основой
1 Проблемы изучения истории российского зарубежья. Сб. ст. / РАН ИРИ, Ассоциация «Родина»; Ред.: Ю.А. Поляков, Г.Я. Тарле. - М., 1993; История российского зарубежья: Проблемы адаптации мигрантов в XIX - XX в. Сб. ст. / РАН Ин-т истории; Отв. ред. Ю.А. Поляков. - М., 1996; Источники по истории адаптации российских эмигрантов в XIX - XX в. Сб. ст. / Под ред. Ю.А. Полякова и Г.Я. Тарле. - М., 1997.
Поляков Ю.А. Адаптация и миграция - важные факторы исторического процесса // История российского зарубежья. - С. 4 - 18.
12
целостного рассмотрения проблемы. На наш взгляд, избранная тема является составной частью актуальных современных научных изысканий.
В начале 90-х годов проходили конгрессы соотечественников, потомков эмигрировавших из России в послереволюционные годы. На первом московском конгрессе (19 — 31 августа 1991 г.) была разработана комплексная программа исследовательской деятельности, включавшая пять основных разделов: 1) литературный; 2) историко-филологический (в том числе религиозный); 3) этнографический и социологический; 4) искусствоведческий; 5) раздел истории русской науки и техники за рубежом . Эта программа была обусловлена необходимостью систематизации изучения российской эмиграции в условиях огромного интереса, к этой теме со стороны публицистов и ученых. Второй и четвертый разделы представляют для нас особый интерес, так как включают исследование истории эмиграции, в том числе роль русской православной церкви в жизни эмигрантов, сохранения в изгнании национальной культуры и философского наследия, а также совместную работу с ВНИИ искусствознания, Академии художеств, Союзов художников и композиторов тогда еще СССР, подготовку монографий и изучение мощного воздействия русского искусства на мировую культуру. По мнению организаторов конгресса, это влияние продолжается и по сей день.
Исследования по отдельным аспектам проблемы русской эмиграции стали проводиться примерно с середины 90-х годов XX в. Ранее авторов интересовали общие вопросы, касавшиеся определения понятий, терминов, этапов истории российской эмиграции, выяснения ее миссии. Теперь, с накоплением огромного и разнообразного фактического материала, стали возможны узкотематические исследования. В 1995 г. в Москве прошла большая выставка произведений российских художников-эмигрантов из собрания Рене Герра3, содержащего четыре тысячи картин, более тридцати тысяч томов,
1 Селунская В.М. Проблемы адаптации эмигрантов из России в европейском зарубежье 20-30-х годов XX века (по материалами мемуаристики) // История российского зарубежья. - С. 45 - 60.
2 Первый конгресс соотечественников. 19-31 августа 1991. Научно-информационные материалы. -М., 1992.
3 «Они унесли с собой Россию...» Русские художники-эмигранты во Франции, 1920-е - 1970-е годы. Кат. выставки. Из собр. Р. Герра. - М., 1995.
13
многие из которых с дарственными надписями, и, почти, восемнадцать тысяч единиц хранения архивных материалов. Устроители выставки сумели охватить почти шестидесятилетний период существования российской художественной диаспоры во Франции, что позволило наглядно проследить ее эволюцию. В каталог выставки, помимо репродукций и каталожных описаний произведений, вошли статьи Д.Лихачева, Д.Сарабьянова, запись беседы с Р.Герра и биографии художников, работы которых экспонировались на выставке. Каталог представляет уникальный справочный материал, в том числе и иллюстративный.
Общественная и творческая деятельность художников-выходцев из России стала темой исследовательской работы А.В.Толстого1. Сосредоточивая основное внимание на мирискуссниках и их последователях, автор связывает трудности их адаптации за рубежом с завершением «эпохи "прорыва" русской культуры Серебряного века на Запад, поры открытия Западом, в первую очередь Парижем, самобытности русского художественного взгляда на мир таким, каким он сложился к 1900-м - началу 1910-х годов...» . Таким образом, причины «неадаптивности» российских беженцев рассматриваются им на широком культурологическом фоне.
Современные исследователи по-разному оценивают возможности и результаты адаптации эмигрантов в инокультурной среде: от мнения, что «степень "врастания" в инонациональную культуру не зависит от этнического происхождения, от родословной наследственности»3 до утверждения, что «развиваясь изолированно от России, культура русского зарубежья не всегда могла глубоко и полно освоить духовный и интеллектуальный опыт западного мира. Отчасти это объясняется <...> стремлением к самосохранению через
1 Толстой А.В. Время итогов. Художественный мир русской эмиграции в Париже в 1920-1930-е годы // Российское зарубежье: история и современность. / Российский институт культуры. Координационный совет общенациональной программы «Духовные основы государственной политики и гражданства». - М., 1998. - С. 62 - 69; Его же. Эмиграция и судьба художественной эпохи // Пинакотека.- 2001 - № 3. - С. 36 - 39.
2 Толстой А.В. Эмиграция и судьба художественной эпохи. - С. 38.
3 Фрейнкман-Хрусталева Н.С., Новиков А.И. Эмиграция и эмигранты. История и психология. - СПб, 1995. - С. 21.
14
консервацию» . Российская эмиграция, особенно послереволюционная, -явление чрезвычайно сложное и многоаспектное, что нашло отражение в широком спектре идей и настроений, которые выразились в философии, психологии, искусстве, политических убеждениях, религиозных и нравственных исканий.
Не смотря на интенсивное изучение проблематики эмиграции из России, остаются почти неизученными национальный вопрос в среде российской диаспоры, тема возвращенчества и другие. Труды, касающиеся этих вопросов пока единичны2.
В последнее десятилетие российская эмиграция в различных аспектах не раз становилась предметом диссертационных исследований3, что только подчеркивает актуальность этой темы.
В 90-е годы в России издаются всевозможные справочники, энциклопедии, хроники культурной жизни российской эмиграции4. Они фиксируют уровень наличного знания и систематизируют разнообразные факты, а потому являются чрезвычайно важными в работе над темой эмиграции. Анализируя справочные издания, необходимо остановиться на подготовленном еще в 70-е годы биографическом словаре «Художники русской
1 Попов А.В. Русское Зарубежье и архивы. Вып. IV. - М., 1998 - С. 3.
2 Доронченков А.И. Российская эмиграция «первой волны» о национальных проблемах покинутого Отечества. - СПб, 1997; Его же. Эмиграция «Первой волны» о национальных проблемах и судьбе России. - СПб, 2001; Кулагина Г.М., Бочарова З.С. Идейно-политические аспекты возвращенчества (20-е г.г.) // Культурное наследие российской эмиграции. Сб. ст. В 2-х т. Т. 1.- М., 1994. - С. 42 - 49; Бочарова З.С. Репатриация россиян из Франции и «Союз возвращения на родину» (1920-е годы) // Русская эмиграция во Франции (1850-е - 1950-е г.г.). Сб. науч. ст. - СПб, 1995. - С. 97 - 104.
3 См., напр.: Аблажей Н.Н. Эмиграция из восточных районов России в 1920 - 30-е г.г./ Автореф. дис. на соискание ученой степени кандидата исторических наук. - Новосибирск, 1997; Курата Юка. Русские эмигранты в Японии (20-е - 30-е г.г. XX в.). / Автореф. дис. на соискание ученой степени кандидата исторических наук. -М., 1996; Еременко Л.И. Русская эмиграция как социально-культурный феномен. / Автореф. дис. на соискание ученой степени кандидата философских наук. - М., 1993; Ручкин А.Б. Становление и деятельность экономического кабинета С.Н.Прокоповича в российском зарубежье 1920-е г.г./ Автореф. дис. на соискание ученой степени кандидата исторических наук. - М., 1996; и др.
4 Алексеев А.Д. Литература русского зарубежья: книги 1917 - 1940. - СПб., 1993; Литературная энциклопедия русского зарубежья, 1918 - 1940. - М., 1994; Художники русской эмиграции (1917 - 1941). Биографический словарь. Авт. Северюхин Д.Я., Лейкинд О.Л. - СПб., 1994; Литературная энциклопедия русского зарубежья, 1918 - 1940: В 3-х т. - М., 1997; Писатели русского зарубежья (1918 - 1940): Справочник: В 3 ч. - М., 1993, 1994; Русское зарубежье: Золотая книга эмиграции. - М., 1998; Хроника культурной жизни российской эмиграции. - М., 1994.
15
эмиграции (1917 - 1941)»1. И хотя словарь содержит немало неточностей, он содержит много полезной информации.
В последние полтора десятилетия, пожалуй, впервые в российской историографии, изучение российской эмиграции проводится по столь широкому кругу направлений. Исследователи не ограничиваются фактической стороной и пытаются теоретически осмыслить уникальный опыт русского зарубежья. Кроме того, постепенно появляется интерес и к более поздним «волнам» эмиграции из России.
Российская эмиграция стала предметом изучения как зарубежной, так и эмигрантской историографии на протяжении всего существования русского зарубежья. И если в Советском Союзе эта проблема выступала исключительно в качестве пропагандистской, либо вообще замалчивалась, то за рубежом российскую эмиграцию уже с первых лет ее формирования пытались осмыслить как уникальное историческое явление. В эмиграции оказалась интеллектуальная элита России, поэтому недостатка в подобных публикациях не наблюдалось, была и соответствующая публика, был и горячий интерес к этой проблеме. В первые годы изгнанничества среди разных слоев беженцев господствовала убежденность, что советская власть долго не продержится, следовательно, их эмиграция — явление временное. Поэтому главным предметом размышлений были причины эмиграции и жизнь после возвращения на родину. Но скоро пришло осознание, что пребывание за границей будет неопределенно длительным. И сразу встали вопросы о целях, стоящих перед русским зарубежьем, о возможности адаптации, о необходимости объединения, но уже не для свержения революционной власти, а чтобы выжить и сохранить русскую культуру. Не случайно, с 1926 г. День русской культуры стал самым важным, объединяющим праздником русского зарубежья. К этому дню издавалось множество сборников и альманахов, которые содержали статьи, посвященные отдельным сюжетам культуры, важным глобальным вопросам
1 Художники русской эмиграции (1917 -1941): биографический словарь. Авт. Д.Я.Северюхин, ОЛЛейкинд. -СПб., 1994.-592 с.
16
жизни российской диаспоры. Понимание целей своего пребывания за рубежом обрело мессианский характер. Эмиграция, в ее собственных глазах, выступала как носитель настоящей русской культуры, в отличие от новой России, поэтому ее миссия и оправдание пребывания вне пределов родины — это сохранение национальной культуры и ознакомление с ней мировой общественности. При этом утверждалось, что «ее влияние на мировую культуру громадно. Весь мир пронизан сейчас русскими духовными ценностями, и это, в значительной мере, заслуга русской эмиграции»1. В ЗО-е годы, после мирового экономического кризиса, русское зарубежье живет «с пониженным самосознанием»2. Однако, по утверждению Г.Федотова, эмиграция - это подвиг. Российская диаспора распадается на три группы: военную, политическую и культурную, каждая из них должна по-своему содействовать освобождению России и строительству новой жизни. Культурная эмиграция - главное оправдание «деятельного бытия эмиграции»3. И « ни одна эмиграция не получала от нации столь повелительного наказа - нести наследие своей культуры»4. Но ее трагедия состоит в том, что она вынуждена жить и творить в «безвоздушном пространстве», и это одиночество несет в себе горечь сомнения в необходимости своего дела.
Сменовеховцы поставили вопрос о взаимоотношении русского зарубежья с новой Россией и предложили свое решение. Они исходили из убеждения, что полнокровное существование культуры вне пределов родины невозможно. Кроме того, обе России нуждаются друг в друге, поэтому необходимо их сближение. Сменовеховство вызвало активное неприятие консервативно настроенной части российской диаспоры. Их обвиняли в связи с большевиками и предательстве священного долга эмиграции. Но и другая сторона негативно восприняла их идеи.
1 Бунаков И.И. Что делать русской эмиграции. Сб. ст. - Париж, 1930. - С. 5.
2 Федотов Г. Зачем мы здесь? // Современные записки. 1935, № 58. - С. 433.
3 Там же. - С. 436.
4 Там же. - С. 439.
17
Первую попытку обобщения истории культурной жизни эмиграции предпринял П.Е.Ковалевский в книге «Зарубежная Россия»1. В конце 20-х — 30-е годы он был председателем Федерации студенческих организаций. Автор ставит перед собой три основные цели: сохранить для будущих поколений историю зарубежной России и ее культурно-просветительской деятельности; выразить признательность иностранцам, содействовавшим сохранению и развитию русской культуры; дать будущим историкам данные обо всем, что написано и напечатано о русском зарубежье, местах хранения материалов о жизни и творчестве русских вне России2. Автору удалось достичь поставленной цели, так как все последующие исследователи русского зарубежья, так или иначе, ссылаются на книгу П.Е.Ковалевского. Кроме того, он попытался дать периодизацию истории русской эмиграции за полвека, выделив в ней три периода, и кратко охарактеризовал их. На первом этапе (1920 — 1939гг.) происходит формирование российской диаспоры; второй этап охватывает время II мировой войны, когда эмигрантские организации практически прекратили свое существование; третий, послевоенный период, характеризуется тем, что центром притяжения для эмигрантов из России становятся США. Такая периодизация сегодня кажется слишком общей, не учитывающей качественных изменений, происходивших в русском зарубежье. Оценивая значение российской эмиграции, П.Е.Ковалевский сравнивает ее с еврейским исходом и выездом протестантов из Франции. На их фоне эмиграция из России представляется ему наиболее крупной и значительной, а с культурной точки зрения наиболее своеобразной3.
Одним из самых значимых трудов, посвященных истории российской эмиграции, стала книга куратора Бахметьевского архива в Нью-Йорке Марка Раева1. Автор стремился рассмотреть эмиграцию максимально полно. Книга содержит главы, в которых излагается история издательского дела русского
1 Ковалевский П.Е Зарубежная Россия (история и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека. 1920 - 1970). Париж, 1971.
2 Ковалевский П.Е. Указ. соч. - С. 7.
3 Там же.-С. 11. |