КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ     
   ГЛАВНАЯ   ОПЛАТА И ДОСТАВКА   КАТАЛОГ РАБОТ   НА ЗАКАЗ   ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ   ГАРАНТИИ ДОСТАВКИ   КОНТАКТЫ  
 

Каталог работ

Тема: Национально—языковая картина татарского мира

Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение... 4
Часть I. Теоретико-методологические предпосылки изучения
татарской национальной языковой картины мира... 14
Глава 1.1. Языковая картина мира и принципы ее изучения... 14
1.1.1. Картина мира и языковая картина мира в свете классической и современной научной парадигмы... 14
1.1.2. Культурно обусловленный характер национально-языковой картины мира... 31
1.1.3. Языковая и концептуальная картина мира через призму
лексической эквивалентности... 48
Глава 1.2. Концептология как раздел современной
ЛИНГВИСТИКИ... 60
1.2.1. Исторические предпосылки концептологии... 60
1.2.2. Интерпретация термина "концепт" в современной лингвистике... 67
1.2.3. Национально-культурный аспект номинации... 80
Часть И. Лингвокультурология и проблемы обучения
татарскому языку... 89
Глава 2.1. Взаимосвязь языка и культуры в лингвокультурологическом аспекте... 89
2.1.1. Методологические проблемы лингвокультурологии ... 89
2.1.2. Лингвокультурология как интегративная наука... 98
2.1.3. Эвристический потенциал лингвокультурологии... 125
Глава 2.2. Лингвокультурология и ее достижения в
практике преподавания татарского языка... 137
2.2.1. Обзор учебников татарского языка с точки зрения лингвокультурологии... 136
2
2.2.2. Формирование лингвокультурологической компетенции личности в образовательном процессе... 145
2.2.3. Лингвокультурологический потенциал лексических, фразеологических и паремиологических единиц
в конструировании картины мира... 1^5
Часть III. Ключевые концепты татарской языковой картины
мира... 188
Глава 3.1. Концепты материального мира человека... 188
3.1.1. К проблеме концептуализации материального мира... 188
3.1.2. Сегмент «дом-жилье»... 197
3.2.3. Сегмент «национальная одежда»... 222
3.2.4. Сегмент социальных отношений, термины родства... 230
Глава 3.2. Концепты внутреннего мира человека... 250
3.2.1. Базовые концепты, характеризующие внутренний (духовный) мир человека... 250
3.2.2. Концепты, характеризующие интеллектуальный (мыслительный) и нравственный мир человека... 274
3.2.3. Концепты, характеризующие мир эмоций... 286
Заключение... 300
Список использованной литератруы... 308
Список источников... 343
Приложение... 356
Введение
Введение
В лингвистике конца XX - начала XXI столетий, знаменующей смену научных парадигм, начала складываться антропоцентрическая модель изучения языка через призму сознания его носителей и выделения в языковых объектах знаков культуры.
Актуальность нашего исследования, которое основывается на антропологической парадигме и анализирует языковую картину татарского мира через базовые ее концепты, обусловлена необходимостью восполнения общечеловеческой наивной картины мира и получения информации о способах ее концептуализации в языках разных типов; в соответствии с избранным антропологическим подходом к фактам татарского языка реферируемая работа предполагает синтез объективно-научного видения проблемы и различных ценностных установок.
В современной лингвистике продолжается процесс переосмысления роли языка в генерировании и функционировании основных механизмов когниции человека и культуросозидательной деятельности. Язык при этом понимается как культурный код нации, а не просто как средство коммуникации.
Антропоцентризм, выступая ведущим принципом современного языкознания, в настоящее время активно взаимодействует с традиционной системно-структурной парадигмой. Функциональное описание в современных исследованиях совмещается с когнитивным подходом и осуществляется на широком социокультурном фоне.
Язык находится, как известно, в неразрывной связи с культурой: в языке находят отражение те черты действительности, которые представляются релевантными для носителей соответствующей культуры. Решение вопроса о соотношении языка и культуры во многом связано с поиском универсального и специфического в восприятии
реальности носителями разных лингвокультурных традиций. Одним из аспектов такого исследования является комплексный анализ ключевых культурных концептов на материале отдельного языка, что является, безусловно, обязательным в выявлении этнических особенностей менталитета различных народов. Необходимость детального выявления национально-культурной специфики ассоциативного мышления представителей различных лингвокультурных общностей обусловлена тем, что анализ наивной картины мира является надежным средством исследования национально-культурных особенностей языкового сознания носителей тех или иных языков и культур.
В отечественном языкознании в последние годы появилось значительное число работ, посвященных изучению концептуальной картины мира и послуживших для данного исследования в качестве научно-методологической базы (Н.Д.Арутюнова, Т.В.Булыгина, В.И.Карасик, О.А.Корнилов, Д.С.Лихачев, С.Х.Ляпин,
О.Н.Селивестрова, Ю.С.Степанов, А.Д.Шмелев и др.).
Наиболее часто внимание ученых привлекают концепты душа, сердце, страх, тоска, печаль и другие конфигурации понятий, связанных с этическими и эмоциональными состояниями. Изучение названных концептов проводится преимущественно на материале русского языка, тогда как по языкам народов, проживающих в Российской Федерации, таких трудов относительно немного. В этой связи следует отметить исследования лингвистов на материале адыгейского, балкарского, башкирского и кабардинского языков (З.Х.Бижева, Р.М.Валиева, А.И.Геляева, Ж.Х.Геркоготова, И.Р.Мокаева, З.М.Раемгужина, Р.Х.Хайруллина, З.Р.Цримова и др.). В рамках же татарской лингвокультуры ощущается явный дефицит специальных работ в данном направлении.
Все сказанное предопределяет актуальность темы диссертационного исследования, которое выполнено на пересечении
антропоцентрической, функционально-когнитивной, коммуникативно-функциональной, структурно-семантической парадигм с привлечением большого пласта этнокультурного материала.
Объектом исследования явились базовые концепты языковой (татарской) наивной картины мира, где, как и в любой культуре, ключевым является концепт человек. В татарской картине мира он выражается словом кете.
Для лингвокультурологии очень важно концептуальное оформление в языке того пространства, внутри которого протекает будничное, повседневное существование человека - членов этноса. Этим обусловлено исследование семиотического наполнения сегмента дом-жилье в татарской лингвокультуре.
Специфика устройства жилища и его семиотическая наполненность напрямую связаны с историческим и культурным опытом народа, с особенностями организации семейной жизни, с теми реалиями, которые окружают человека как представителя определенного этноса, человека исторически и культурно детерминированнного. Комплексное описание материальных концептов сферы дом-жилье привело нас к необходимости изучения основных терминов родства, поскольку дом представляет собой место локализации отдельной семьи, будучи ее метонимическим заместителем.
Особенности конструирования человеком «второй природы» — мира артефактов налагают свой отпечаток на духовную культуру и, в свою очередь, сами в значительной мере определяются ее факторами. Следовательно, концептуализация внутреннего мира человека становится следующим шагом в проводимом исследовании.
Введение в научный обиход понятия «концепт» (С.А.Аскольдов, А.Вежбицкая, В.И.Карасик, Е.С.Кубрякова, Д.С.Лихачев, С.Х.Ляпин, Р.И.Павиленис, Ю.С.Степанов и др.) как основной ячейки «культуры в ментальном мире человека» (Ю.С.Степанов, 1997: 40) послужило
хорошей методологической базой для последующих исследований в названной области и получения достоверных сведений о формировании концептов как сегментов национальных концептуальных систем.
Предметом исследования является функционирование ключевых материальных и духовных концептов в языковой картине мира татарского народа.
Целью исследования является выявление особенностей концептуализации выделенных фрагментов материального и духовного мира и изучение специфики функционирования рассматриваемых концептов в татарской лингвокультуре.
Исходя из указанной цели, в диссертации ставятся следующие основные задачи.
• проанализировать основные исследовательские подходы к национально-языковой картине мира;
• рассмотреть интерпретацию понятия концепт в современной лингвистике, произвести анализ методов и приемов экспликации лингвокультурных особенностей концепта на фоне его универсальных характеристик;
• выявить возможности лингвокультурологии как теоретического основания для исследования лингвокультурных особенностей концептов;
• раскрыть лингвокультурологический потенциал татарских лексических, фразеологических и паремиологических единиц с учетом реальных требований лингводидактики;
• очертить возможность применения результатов лингвокультурологии в практике преподавания татарского языка в монолингвальной и полилингвальной аудитории;
• произвести комплексный анализ концептов в сегментах реальности дом-жилье, национальная одежда, сегменте социальных отношений и терминов родства в языковой картине мира татар;
• выделить и исследовать базовые концепты внутреннего мира в татарской языковой картине мира;
• определить этноспецифику языкового отражения концептуальных составляющих материального и духовного мира человека.
Материалом исследования послужили языковые единицы, извлеченные методом сплошной выборки из лексикографических источников. Был использован фразовый материал из произведений классической и современной художественной литературы, сборников татарских пословиц и поговорок. Подстрочный перевод татарских примеров на русский язык выполнен диссертантом.
Методологическую основу проведенного исследования составили труды отечественных и зарубежных исследователей по проблемам лингвокультурологии, языковой семантики, этимологии и истории татарского языка, а также общим вопросам языкознания и лингвофилософии (В. фон Гумбольдт, А.А.Потебня, Э.Сепир, Ю.Д.Апресян, Н.Д.Арутюнова, Р.Г.Ахметьянов, Л.К.Байрамова, Г.А.Брутян, Е.М.Верещагин, В.В.Воробьев, В.Г.Гак, М.З.Закиев, М.И.Исаев, Ю.Н.Караулов, В.Г.Костомаров, Н.А.Красавский, В.А.Маслова, В.И.Постовалова, Л.Г.Саяхова, Б.А.Серебренников, З.К.Тарланов, В.Н.Телия, С.Г.Тер-Минасова, В.И.Убийко, Е.В.Урысон, Б.А.Успенский, Р.М.Фрумкина, В.Х.Хаков, Ф.М.Хисамова и др.).
Методы исследования. Выбор методов лингвистического анализа обусловлен спецификой исследуемого материала и целью диссертационной работы. Наряду с описательным методом применены элементы логического, концептуального, когнитивного,
сопоставительного анализов в контексте проблем культурологии, этнологии и этнолингвистики. В исследовании применялись также общенаучные методы конструирования и моделирования идеальных объектов (концептов) и метод «тренированной интроспекции».
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые:
• осуществлен интегративно-интерпретирующий подход к изучению фрагментов концептосферы татарской языковой картины мира;
• представлена комплексная репрезентация материальных и духовных концептов на материале единиц разных уровней языка с элементами сопоставления их с соответствующими концептами неродственных языков;
• показана значимость рассмотренных сегментов языковой картины мира татарского народа в практике преподавания татарского языка;
• обоснован лингвокультурологический потенциал татарских лексических, фразеологических и паремиологических единиц для лингводидактической практики.
Положения, выносимые на защиту.
1. Комплекс культурно-языковых констант пространства татарского мира, носящий операциональный характер, задает основные парадигмы, определяющие возможность и условия активности человека - носителя татарского языка - в окружающем мире; вокруг этих констант выстраиваются в сознании человека вся структура бытия и все системы значений.
2. Совокупность стереотипов культурно-национального мировидения, отраженных в языке через единицы лексических, фразеологических и паремиологических уровней, образует концептуальную картину татарского языкового мира. Благодаря включению параметров описания «внешнего» и «внутреннего» человека и социума в языковом образе мира все элементы структурированы и соотнесены с самим человеком.
3. Материал татарского языка, проанализированный впервые в аспекте языковой концептуализации, подтверждает универсальные аспекты концептуализации материального и духовного мира, выявляя в концептах одновременно и национально-специфическое.
4. Специфика татарского языкового мира, его концептуальной системы заключается в тесном переплетении и взаимопроникновении концептов внутреннего/духовного и внешнего/материального мира и значимости отдельных фрагментов для носителя татарского языка. К категории культурно значимых относятся концепты ил-двнья (мир), йорт (дом-жилье), акыл (ум), укан-йврэк (душа-сердце), намус (честь) и др., а также термины родства, между которыми существует система гибких корреляций. Их понятийное содержание основывается на социально-историческом опыте народа, универсальных и национально-специфичных ценностных ориентирах.
5. Внутренний мир человека моделируется по аналогии с внешним, объективным миром путем отражения чувственного и рационального уровней познания; последние в татарском мире относительно четко разграничиваются.
6. В практике преподавания как родного, так и неродного языков целесообразно совмещение основных парадигм лингвистики: структурно-семантической, коммуникативно-функциональной и антропоцентрической.
7. Знаки культуры, отраженные в языке и включенные в лексикографические источники, способны предоставлять комплексные знания о национально-культурных стереотипах татарского этноса и тем самым способствовать межкультурной и межэтнической коммуникации.
Теоретическая значимость диссертации. Материал исследования и его результаты будут способствовать дальнейшей разработке одного из актуальных направлений современной лингвистики -лингвокультурологии. Лингвокультурологический анализ основных
ю
материальных и духовных концептов позволит глубже изучить систему мышления тюркских народов и особенностей человеческого мышления в целом. Результаты исследования могут способствовать постановке и решению новых актуальных проблем культурологии, межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистики.
Практическая значимость настоящего исследования состоит в том, что собранный и систематизированный материал, а также результаты исследования будут способствовать углублению исследований культурных концептов как способа конструирования языковой реальности и способа отражения этнического менталитета. Материалы исследования могут быть включены в словари татарских и тюркских культурных концептов. Предложенный подход к анализу языкового материала может быть учтен в лексикографической практике. Результаты исследования целесообразно использовать в практике преподавания татарского языка (как родного и неродного) учащимся разных уровней. Комплексный подход, представленный в данной работе, может применяться в целях всестороннего исследования других современных проблем языкознания.
Апробация работы. Основные научные результаты, полученные в процессе исследования, были изложены и обсуждены на международных (Талдыкорган, 2002; Казань, 2004; Пенза, 2004; Уфа, 2004), всероссийских (Москва-Казань, 2002; Казань, 2004), региональных (Казань, 2002, 2003; Набережные Челны, 2002; Казань-Азнакаево, 2002; Стерлитамак, 2003) и республиканских (Казань, 1998-2004; Набережные Челны, 2003) научно-практических конференциях.
Материалы диссертации были использованы при чтении курса «Татарская культура в языковом отражении» для студентов факультета татарской филологии Казанского государственного педагогического университета, а также при проведении лекционно-практических занятий по татарскому языку в Институте повышения квалификации и
и
переподготовки работников образования Министерства образования Республики Татартсан.
Основные положения диссертации нашли отражение в пяти монографиях (59 п.л.), пяти программно-методических пособиях (25 п.л.) и серии публикаций.
Структура работы определена целью и задачами исследования. Она состоит из введения, трех частей, включающих шесть глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во Введении представлены содержательные и структурные характеристики исследования, определены его цель и задачи, сформулированы основные методологические установки работы, научная новизна и положения, выносимые на защиту.
Первая часть «Теоретико-методологические предпосылки изучения татарской национальной языковой картины мира» диссертации носит в целом вводно-теоретический и методологический характер. В первой главе представлены основные исследовательские подходы к анализу языковой картины мира, показан культурно обусловленный характер языковой картины мира, рассмотрены языковая и концептуальная картина, проблемы лексической эквивалентности. Во второй главе рассмотрены термина «концепт» в современной лингвистике, исследована взамосвязь концептов и номинации в языке.
Вторая часть диссертационного исследования
«Лингвокультурология и проблемы обучения татарскому языку» посвящена исследованию прикладных аспектов лингвокультурологии. Дан краткий обзор научных направлений в изучении взаимодействия феноменов национального языка и национальной культуры, обобщены основные положения лингвокультурологии как «культурного кода нации», подробно рассмотрены используемые в работе методологические аспекты лингвокультурологии как интегративной науки, представлен обзор учебников татарского языка с точки зрения
12
взаимосвязи языка и национальной культуры, выявлен лингвокультурологический потенциал лексических, фразеологических и паремиологических единиц.
В двух главах третьей части «Ключевые концепты татарской языковой картины мира» дается системное описание базовых материальных концептов и концептов внутреннего мира человека. В содержательной структуре рассматриваемых концептов выделяются значимые семантические компоненты, производится сопоставление их с соответствующими концептами неродственных языков (русского, английского, французского).
13
Часть I.
Теоретико-методологические предпосылки изучения татарской национальной языковой картины мира
Глава 1.1. Языковая картина мира и принципы ее изучения
1.1.1. Картина мира и языковая картина мира в свете классической и современной научной парадигмы
В 50-е годы XX века одним из магистральных направлений антропологической науки стало изучение картины мира, из этого направления впоследствии развилась когнитивная антропология. Одна из задач антропологии - построить теорию человека как творца и носителя культуры. В антропологии концепция картины мира была сформулирована Р.Редфильдом. По его определению, картина мира -это видение мироздания, характерное для того или иного народа, это представление членов общества о самих себе и о своих действиях, своей активности в мире.
Если концепция "национального характера" касается прежде всего взгляда на культуру со стороны внешнего наблюдателя, то картина мира, напротив, предполагает исследование взгляда представителя определенной культуры на внешний мир. С.В.Лурье отмечает, что "концепция "картины мира" подразумевает интерпретацию культуры, выявление оттенков, характерных только для нее, применении к исследованиям метода эмпатии (сопереживания)" (Лурье, 2003: 200).
Культура в концепции Р.Редфильда состоит из тех "обыденных пониманий, проявляющихся в актах и артефактах, которые характеризуют общество. Так как эти обыденные понимания являются предпосылками действия, то те, кто владеют общей культурой, обладают
14
общими модусами действия. Культура не есть статическая сущность, а длящийся процесс ... люди в каждой культурной группе постоянно поддерживают установки друг друга, каждый отвечая другому ожидаемым способом. В этом смысле культура есть продукт коммуникации" (цит. по: Лурье, 2003: 200).
Следовательно, для того, чтобы изучить отдельную культуру, исследователю необходимо взглянуть на нее глазами носителей именно этой культуры и увидеть очевидные для него смыслы отдельных элементов этой культуры, связи между этими элементами, научиться говорить о культуре в тех категориях и с теми акцентами, которые естественны для носителя культуры. Именно этот ракурс осмысления культуры и высвечивает антропологическая парадигма в языкознании.
Языковая картина мира является одним из способов структурирования знаний об объективной действительности. Все знания человека о мире, полученные им в течение жизни, существуют в его сознании в виде картины мира, которая определяет отношение человека к реальности, оказывает влияние на нормы поведения, на становление системы ценностей, социально детерминированных императивов и запретов, на стратегию жизнедеятельности, на способы осознания человеческой субъективности.
Язык как особая система сигналов о реальной действительности позволяет оперировать понятиями в их отвлечении от конкретных предметов и ситуаций, являясь средством познания, сохранения и передачи социально значимого опыта и средством управления поведением человека. При изучении картины мира используются данные разных дисциплин. Комплексное использование данных и теоретико-методологических установок разных наук позволяет высветить как саму проблему, так и пути ее решения. Понятие "картина мира" должно иметь категориальный смысл и соотноситься с совокупностью знаний человечества в определенный исторический
15
период и рассматриваться как этап познания человеком мира на бесконечном пути развития человеческих возможностей, прогресса науки и техники.
Картина мира в общефилософском смысле - это совокупность мировоззренческих знаний о мире, совокупность предметного содержания, которым обладает человек. Картина мира - это целостный образ мира, имеющий исторически обусловленный характер, он формируется в рамках исходных мировоззренческих установок. Являясь необходимым моментом жизнедеятельности индивида, картина мира определяет специфический способ восприятия мира. В современной науке осмысление картины мира происходит через рефлексию над результатами достижений науки и в русле семиотического, культурологического, лингвистического и лингвокультурологического анализа, на материале изучения фольклора, мифологии и языка.
Общеизвестно, что наука изучает не мир как таковой, а различные его заменяющие модели. Говоря о картине мира, часто имеют в виду научную картину мира, под которой обычно понимается система общих принципов, понятий, законов и наглядных представлений, формируемая на основе синтеза научных знаний. Научная картина мира выступает в качестве связки между мировоззрением и фундаментальными специфическими формами теоретического освоения действительности и носит исторически изменчивый характер. В силу предельной рационализации научная картина мира имеет наднациональный характер и для одного и того же сегмента объективной действительности является единой, общей для всех людей вне зависимости от языка, на котором они общаются. Для оформления картины мира в классической науке было принципиально важно преодоление антропоморфности наивной картины мира, отражающейся в языке. В современной постнеклассической научной картине мира отражается нелинейность мира, сложное взаимопереплетение энергетических и информационных
16
воздействий. Развитие современной научной картины мира обосновывает в качестве своих мировоззренческих следствий новые способы понимания мира, которые перекликаются с забытыми достижениями традиционных культур. В.С.Степин говорит о том, что приобретая открытый характер, научная картина мира вносит свой вклад в процессы синтеза различных культур. Она соединяет новые подходы, возникшие на почве развивающейся научной рациональности всегда выступающей ценностью техногенной (западной) цивилизации, с идеями, разработанными в восточных учениях и в "космической философии" (Степин, 2003: 697).
По утверждению В.И.Постоваловой, картина мира является универсальным, естественным посредником между различными сферами человеческой культуры, а также действенным средством интеграции людей в обществе (Постовалова, 1988).
Концептуально картина мира оформляется через процессы опредмечивания, объективирования и осмысления образов мира, формирующихся на основе жизнедеятельности человека, его практической деятельности и в результате разработки новых образов мира в актах рефлексии над объективной действительностью.
Языковую, или наивную картину мира принято интерпретировать как отражение обиходных, бытовых, житейских представлений о мире. Поскольку языковая модель мира закреплена и выражена в языке, в его лексике и значимых грамматических категориях, то методом описания данного объекта становится семантический анализ лексических и грамматических значений того или иного конкретного языка. Очевидно, что "только обобщая результаты тщательного семантического анализа лексем и граммем, относящихся к выбранному семантическому полю, исследователь может делать правдоподобные выводы о том, как членится языком выбранный "кусочек действительности, какие
17
Тип работы: Диссертация
Год: 2004
Страниц: 356



Подобные работы:

  • Художественно—языковая картина мира американской провинции
  • Комическая картина мира как фрагмент эмоциональной картины мира
  • Национально—языковая специфика функционирования русских творительного и предложного падежей
  • Национально-языковая образовательная политика в поликультурном обществе Северного Кавказа
  • Информация и научная картина мира В заключении данного параграфа отметим, что: - информационная составляющая является неотъемлемым свойством развивающихся систем, которые воспроизводят прошлую информацию, что позволяет им эффективно сосуществовать с другими системами не нарушая единство мира.
  • Венгерская этнокультурная картина мира
  • Языковая картина мира в русской загадке В настоящем исследовании мы затронем аспект проявления контекстуальной антонимии в загадках, не являвшейся объектом специального внимания ученых. Контекстуальная антонимия — семантическое противопоставление слов, возникающее в определенном контексте. Загадки содержат многочисленные примеры использования антонимов, возникших на основе семантического сдвига одного из компонентов антонимичной пары: Что за зверь: в зиму ест, а летом спит {печь, 1.
  • НАУЧНАЯ КАРТИНА МИРА В КУЛЬТУРЕ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА
  • НАУЧНАЯ КАРТИНА МИРА В КУЛЬТУРЕ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА
  • Картина мира в тексте английской Баллады Фольклорное время и пространство, в целом, не историчны, они вне географии и даже локальности. Так же как есть только эмпирическое пространство, существует только эмпирическое время, измеряемое не числами, днями, годами, а лишь действиями героев. Только относительно этих действий время и пространство существуют как реальные факторы повествования.
  • Лингвоэмоциональная картина мира: особенности вербализации Эмоциональный концепт, являясь разновидностью культурного концепта и сохраняя все его свойства, содержит дополнительные эмотивные, ценностные и оценочные характеристики. В основе любого эмоционального концепта лежит оценочный компонент, так как человек, познавая окружающую действительность, не может не оценивать ее.
  • Художественная картина мира в прозе С. Н Терпигорева DA Пожалуй, Машу отличает большее самолюбие. Это можно объяснить тем, .что Лидочка - просто бедная родственница, а Маша - незаконнорожденная дочь барина Василия Николаевича и горничной Авдотьи. Судьбы обеих девушек трагичны. Лидочка становится жертвой насилия и умирает, а Маша уходит в монастырь.
  • Журналистская картина мира как тип социокультурной реальности
  • Научная картина мира в культуре современного общества 1 Степин B.C. Теоретическое знание. - М., 2000. - С. 12.Теоретический и методологический прорыв в понимании проблемы соотношения универсальности и интеграции знания был связан с появлением в 1970-е гг. нашего века синергетики - междисциплинарного научного направления, целью которого было изучение универсальных, свойственных системам самой разной природы (в том числе и социальным), закономерностей самоорганизации и спонтанного порядкообразования.
  • Бессознательное и картина мира: сущность, структура и взаимодействие Отчасти мы уже можем аргументировать эту позицию, опираясь на некоторые предыдущие положения (например, анализ процессов, протекающих в картине мира, а также ее синтаксических и семантических механизмов). Немалую роль в понимании функционального характера априоризма картины мира играют исследования С.
    © 2006-11г. Планета диссертаций.