ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование посвящено анализу образного компонента концепта «пространство» как структуры когнитивных моделей.
Актуальность исследования. Возможность постановки проблемы образного моделирования концепта обусловлена переходом от системно-структурного подхода к языку к системно-функциональному, что определило введение в круг исследований лингвистов вопросов о месте человека в языке, о познавательной деятельности людей, картине мира, отраженной в структурах языка. Проблематика данной работы находится в сфере проблемного поля актуальных направлений современного языкознания:
• когнитивистики, направления, связанного с изучением когнитивных моделей, стоящих за теми или иными языковыми единицами, с преимущественным вниманием исследователей к содержанию и средствам языкового воплощения базовых концептов, в число которых входит и концепт «пространство»;
• метафорологии, современной теории метафоры, рассматривающей метафорическую номинацию не только как специфично семантически структурированный лексический объект, но и как языковую единицу, объективирующую результаты особых ментальных механизмов отражения и интерпретации внеязыковой действительности.
Проблема описания когнитивных моделей построения языковых структур в настоящее время решается в когнитивной лингвистике (Р. Лангакер, Л. Талми, У. Чейф, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Е.В. Рахилина, P.M. Фрумкина и др.). Когнитивисты ставят своей целью исследование концептуализации действительности человеческим мышлением с учетом «субъективности восприятия мира, различных фокусов его восприятия, профилирования, степени детализации, использования не строго логических, а естественных категорий, «наивного» членения мира» [Чудинов, 2001, с. 33], большое внимание уделяется перцептивному и моторному опыту человека, поскольку он составляет ядро понятийной системы. В связи с этим актуальным становится
исследование восприятия и языкового отражения пространства как одной из базовых категорий бытия человека.
То, что пространственные характеристики концептуализируются с помощью специальных языковых единиц, демонстрирует их значимость для носителя языка. В формах языка закреплены результаты познавательной и преобразующей деятельности человека, «с самого начала направленной на осознание им своего места в окружающем пространственном и временном мире, поддающемся прямому чувственному восприятию и воздействию» [Ибрагимова, 1992, с. 64]. Как отмечает В.Л. Ибрагимова, «категория пространства в языке получает сложную репрезентацию на всех знаковых уровнях языка: лексическое выражение эта категория находит в системе существительных, прилагательных, наречий, глаголов; морфологическое - в приставках и предложно-падежных формах имен; синтаксическое - в конструкциях с глаголами определенных классов» [Ибрагимова, 1992, с. 71]. В данной работе представлено исследование лексического выражения пространственной категории.
В фокусе внимания лингвистов в разное время оказывались пространственные отношения (Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю, Топоров В.Н., Иванов В.В., Мостепаненко A.M.,), семантическое своеобразие выражения пространственной семантики единицами разных частей речи (Журинский А.Н., Ибрагимова В.Л., Яковлева Е.С. и др.), лексикологический анализ лексико-семантических групп пространства (Рябцева Н.К., Лебедева Л.Б., Гжегорчикова Р., Шайкевич А.Я., Лукьянова Н.А., Мерзлова Е.А. и др.), типы пространственных семантических моделей в аспекте языковых преобразований (В.Г. Гак). Исследователи в данных работах концентрируют внимание на описании некоторых фрагментов лексико-семантического поля «Пространство». В задачи исследователей не входил анализ системы метафорических значений, создаваемых на основе образного переосмысления номинаций различных фрагментов пространства и выявляющих характер * образного восприятия этого концепта носителями русского языка.
6
Изучение пространственной лексики в совокупности прямых и переносных метафорических значений является логическим продолжением и развитием исследований предшествующего периода и позволяет выявить когнитивную модель образного компонента концепта. Когнитивный подход дает возможность взглянуть на семантику пространства как на языковое воплощение модели мира, существующую в сознании носителей русского языка и выраженную посредством системы метафорических номинаций.
Особая актуальность анализа и описания языковой семантики пространства в русле когнитивного подхода отмечена в целом ряде теоретических исследований: как замечал еще Б. Рассел, все наше познание распространяется из пространственно-временного центра [Рассел, 1997, с.234]. Дж. Лакофф и М. Джонсон, Е.С. Кубрякова отмечают, что простые пространственные понятия первичны для человеческого сознания, непосредственно связаны с опытом ориентации и моторной деятельности, определяют суждение о мире [Лакофф, Джонсон, 1990; Кубрякова, 1997].
При когнитивном подходе языковое содержание воспринимается как часть когнитивной системы, посредством языка осуществляется доступ к ненаблюдаемому когнитивному миру человека, структурам его сознания, и изучение языковых форм, в свою очередь, представляется объективно недостаточным без обращения к когнитивным категориям и процессам. В связи с этим факты языка рассматриваются как ментальные, психологические и культурно обусловленные явления. Данный подход позволяет взглянуть на пространство как на концепт, явление, синтезирующее «лексикографическую и энциклопедическую информацию», соединяющее «коннотацию и денотацию, знание о мире и познающем его субъекте» [Кубрякова, 1996, с. 143]. В семантике концепта исследователи выделяют понятийный, образный и ценностный компоненты (Ляпин С.Х., Воркачев С.Г. и др.).
Представление о понятийном компоненте складывалось на основе представлений человека о пространстве, формируемых практическим опытом, под влиянием мифологических представлений и научных исследований разного
7
времени. Эти знания о пространстве выражались через язык и обретали этнокультурную специфику.
Понятийный компонент концепта окружен различными образными ассоциациями. Метафора - это ведущий способ образного моделирования и отражения действительности, в том числе и пространства. В когнитивном языкознании метафора определяется как повседневная концептуальная реальность (Лакофф Д., Джонсон М., Рахилина Е.В., Ченки А. и др.). Метафора пронизывает повседневную жизнь человека, структурируя восприятие, мышление, деятельность, она заложена в понятийной системе человека [Лакофф, Джонсон, 1990, с. 387]. Поэтому в настоящее время метафора рассматривается не только лингвистами, изучением метафоры занимаются в рамках наук, исследующих когнитивную деятельность человека, таких как философия, психология, логика и других (М. Блэк, А.А. Ричарде, Д. Дэвидсон, Э. Кассирер, Дж. Вико и др.). Возможность описания метафоры в рамках когнитивного подхода обусловлена тем, что метафора имеет когнитивную природу: это «средство представления ментальных, скрытых, не явленных нам в непосредственных физических ощущениях структур через образы физического, чувственного опыта» [Резанова, http://ido.tsu.ru ].
Лексико-семантическое поле «пространство» также в значительной части моделируется в системе метафорических образов. Как заметил Б. Уорф, средством объективации многих абстрактных категорий, например, длительности, интенсивности, направленности в языках «среднеевропейского стандарта», выступают метафоры, «мы постоянно обращаемся к метафорам, даже когда говорим о простых непространственных ситуациях», качества и потенции мысленно представляются человеком как пространственные, создается воображаемое пространство [Уорф, 1999, с. 73 - 74]. Рассматривая «воображаемое пространство», т.е. метафорические смыслы, созданные на базе семантики пространства, мы можем исследовать исходный образ пространства, принимая во внимание моделирующую функцию метафоры.
8
Ценностный компонент присущ концепту «пространство», как любому ментальному образованию, отправляющему к духовной жизни человека. С утратой ценностного компонента, как отмечает С.Г. Воркачев, концепт сохранит свое физическое существование, но утратит культурный статус [Воркачев, 2001а, с.48], поэтому в настоящее время исследование ценностной картины мира представляется актуальным. Описание ценностной картины мира было подготовлено исследованием оценки с логико-лингвистических сторон (Ивин А.А., Вольф Е.М., Телия В.Н., Арутюнова Н.Д., Фрумкина P.M.). В лингвистике также формируется представление об эмоциональной картине мира социума (Вежбицкая А., Телия В.Н., Апресян Ю.Д.). Ценностный мир находит свое отражение в особом типе ментальности нации, в устоявшихся образах сознания и в языке. В языке оценка выражается разными фонетическими, морфологическими, синтаксическими и лексическими способами, в том числе и через метафорическое значение. Особенность метафорического моделирования оценки при этом состоит в том, что «оценочные смыслы, актуализированные в метафорической лексеме, обладают «рикошетным эффектом»: результативная ситуация, отраженная в метафорическом значении, оценивается через призму исходной ситуации, отраженной в прямом значении лексемы» [Мишанкина, 2002, с. 12]. Стоит заметить, что оценку пространственной области определяют как опыт физического восприятия и «переживания» пространства, особенным образом актуализированный в процессах практической деятельности человека, так и религиозно-мифологические, психофизиологические факторы, культурные идеалы и установки, потенциально отраженные в денотате исходного значения. В настоящем исследовании понятийный и ценностный компоненты концепта «пространство» рассматриваются через призму образного. Исследование языковой пространственной метафоры, т.е. отражения образного восприятия пространства, позволит представить когнитивную модель интерпретации пространства, образно осмысленный понятийный компонент концепта. Через исследование оценки результативной ситуации, учитывая
9
специфику метафорического моделирования оценки, возможно выявить место концепта «пространство» в системе ценностей.
Объектом исследования является метафорическая лексика русского литературного языка, в исходном значении имеющая сему «пространство».
Предмет исследования - когнитивные модели образного переосмысления семантики пространства, объективированные в системе метафорических переносов.
Единицей анализа выступает многозначное слово с метафорическим значением, имеющее в исходном значении сему «пространство», рассматриваемое в контексте.
Цель работы состоит в исследовании специфики метафорического моделирования концепта «пространство» в русском языке.
Для достижения поставленной цели необходимо решение ряда конкретных задач:
1) Разработать методику, наиболее эффективную для анализа метафорических смыслов и изучения когнитивной модели восприятия пространства;
2) Описать метафорические значения лексических единиц, в исходном значении имеющих сему «пространство»;
3) Выявить основные понятийные сферы метафорических переносов, созданных на основе образного переосмысления пространственной семантики;
4) Определить систему исходных смыслов пространственной семантики, релевантную для формирования непространственных метафорических образов;
5) На основе анализа совокупности метафорических значений, созданных на основе образного переосмысления пространственных значений, проинтерпретировать представление о пространстве носителями русского языка;
6) Выявить актуальные образы и представления при восприятии пространства путем выявления оценочных смыслов, актуализирующихся при метафоризации.
10
Работа выполнена на материале современного русского литературного языка. В качестве материала рассматривались лексемы, имеющие в исходном значении сему «пространство» и содержащие метафорический перенос. Анализ материала показал, что пространство в языке мыслится предметно наполненным, поэтому лишь небольшое количество лексических единиц содержит «чистую» семантику пространства. Границы материала определяются на основании позиции, занимаемой семой пространства в значении лексической единицы. В качестве ядерной группы рассматриваются единицы, в исходном значении которых сема пространства является интегральной, предметные семы выполняют дополнительную и уточняющую функцию. Например, верх - «самая высокая часть чего-либо, верхняя часть, оконечность чего-либо», в значении выделяется пространственная семантика «верхний, высокий» и предметная семантика «часть чего-либо». К зоне периферии относятся единицы, в значении которых интегральную позицию занимает предметная сема, пространственная является дифференцирующей и актуализируется при метафорическом переносе. Например, дно - «нижняя часть, основание каких-либо углублений на земной поверхности», в значении выделяется предметная семантика «часть, углубление земли» и пространственная «низ», которая актуализируется при переносе в социальную сферу при именовании социальной группы - дно общества. В сферу анализа не вошли единицы, в значении которых сема предмета занимает интегральную позицию, а сема пространства является потенциальной. Например, дом - «здание, строение, предназначенное для жилья», в данном значении выделяются предметная «здание, строение» и пространственная семантика «расположенный на, стоящий на». Мы объясняем это решение невозможностью проанализировать в рамках данной работы все лексемы, в исходном значении имеющие предметную сему, однако предлагаем рассматривать это положение как перспективу исследования.
В сферу анализа включаются слова разных частей речи (существительное, прилагательное, наречие, глагол), а также идиоматические выражения в метафорическом значении, исходное пространственное значение
11
которых складывается из прямых значений составляющих их лексем. Анализ, представленный в работе, нацелен в первую очередь на выявление функциональной общности единиц разных частей речи, проявляющейся в их направленности на формирование метафорических производных значений. В данном случае мы придерживаемся позиции, сформулированной А.П. Чудиновым, который отмечает, что «понятийное сближение... фактор значительно более важный, чем уровневые и структурные различия» [Чудинов, 2001, с.37]. Однако каждая часть речи отражает различные аспекты пространственной семантики, что отмечается в ходе анализа (например, круг — имя пространства, круглый — свойство пространственного явления, округлить — изменение пространства).
Материал извлечен методом сплошной выборки из:
1) словарей русского языка: Словарь русского языка: в 4-х томах/УРАН, -М, - 1999, - т. 1-4; Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти томах //АН СССР, - 1948 - 1965, - т. 1-17; Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка//РАН, - М, - 1995; Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х томах, - М, - 2000, - т. 1 -4; Новые слова и значения. Словарь справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов, - М, -1973; Новые слова и значения. Словарь справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов, - СПб, - 1997; Словарь новых слов русского языка (сер. 50-х - сер. 80-х), - СПб, - 1995;
2) текстов русских писателей (Н.В. Гоголь, И.А. Гончаров, Ф.М. Достоевский, В.В. Набоков, В.Г. Распутин, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев и др.) (подробнее см. список использованных источников и литературы).
Всего было проанализировано 456 словарных значений лексем, 48 метафорических значений фразеологических единиц и 1830 контекстов.
Научная новизна исследования состоит в том, что
1) в работе впервые система метафорических переносов, созданных на базе номинативной семантики пространства, проинтерпретирована как способ языковой объективации образного компонента концепта «пространство»;
12
2) выявлена совокупность сфер человеческой жизни, именующихся на основе метафорического переосмысления пространственных образов;
3) выявлены параметры восприятия пространства, отраженные в системе пространственных обозначений и являющиеся основой метафорического осмысления основных сфер жизни человека: ментальной, психической, социальной, физической, темпоральной;
4) система метафорических номинаций, созданных на базе метафорического осмысления семантики пространства, впервые проанализирована как способ языковой репрезентации ценностного компонента концепта «пространство».
Основным методом исследования является метод научного описания, реализованный в приемах компонентного анализа и интроспекции, направленных на выделение функционально значимых компонентов исходного и результативного значений, скрытых смыслов процесса метафоризации. Использовались приемы когнитивного анализа, направленные на изучение ментальных моделей, существующих в сознании человека и выраженных посредством языка. В работе также были использованы приемы интерпретации материала с позиций лингвокультурологического подхода.
Теоретическая значимость исследования определяется ее вкладом в разработку проблем когнитивной лингвистики. Теоретическую значимость имеет описание пространства как концепта, выраженного через слово и занимающего определенное место в системе ценностей русского человека. Исследование метафорической номинации как смысломоделирующей единицы, как механизма выявления культурно значимых смыслов, зафиксированных не только в собственно метафорическом, но и в исходном, номинативном значении является вкладом в теорию лингвометафорологии. Представленная в работе модель образного компонента концепта пространства, а также описанная в диссертации методика выявления образного и ценностного компонентов концепта может быть использована в работах, имеющих лингвокультурологическую и лингвострановедческую направленность.
13
Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть применены при разработке курсов по лексикологии современного русского литературного языка, по культурологии, лингвокультурологии, этнолингвистике. Исследование может стать основой для спецкурса. Возможно привлечение результатов исследования при работе с иностранными студентами.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы (более 300 наименований) и двух приложений.
В первой главе рассматриваются теоретические основы исследования, актуальные для достижения цели работы; определяется методика анализа метафорической лексики, в исходном значении обозначающей пространство; вводится понятие концепта, определяются компоненты концепта «пространство».
Во второй главе описывается система метафорических номинаций, созданных на базе образного переосмысления семантики пространства-среды. Третья глава представляет собой описание когнитивной модели образного восприятия пространства-организации. Во второй и третьей главах выявляется типология оценок, выраженных в совокупности прямых и метафорических номинаций.
Заключение посвящено итогам исследования специфики метафорического моделирования концепта «пространство».
Приложения содержат материал, дополняющий основное исследование. В приложении 1 представлены результаты анализа метафорических смыслов восприятия пространства. В приложении 2 представлены типы оценок, реализуемые пространственными метафорами.
Положения, выносимые на защиту:
1. Анализ совокупности метафорических переносов, созданных на базе единиц, принадлежащих одному семантическому полю, позволяет выявить
14
образный компонент концепта, репрезентированный лексическими единицами данного семантического поля.
2. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира, сформированный на основе семантики пространства, может быть проинтерпретирован как когнитивная модель восприятия пространства в сознании носителя русского языка.
3. Пространственные метафоры выявляют смысловую и функциональную актуальность смысловых оппозиций исходных номинативных значений. При метафорических переносах у крайних членов оппозиции актуализируются полярные смыслы и оценка.
4. В современном русском языке семантика пространства является основой образного и номинативного осознания и именования основных сфер существования человека: психологической, интеллектуальной, социальной, физической, символической, темпоральной.
5. Система метафорических переносов показывает, что современное представление о концепте пространство предметно и отличается от архаического большей абстрактностью.
15
Глава 1. Метафорическая номинация как механизм формирования образного компонента концепта «пространство»
1.1. Направления исследования метафоры. Метафора в языковой картине мира. 1.1.1. Определение метафоры. Содержание и объем понятия.
Осваивая мир, человек одновременно и осмысливает его. Осознанный объективный мир закрепляется в качестве мыслительного мира человека. На создание целостного образа мира претендуют мифология, религия, философия, искусство, наука, т.е. различные формы сознания. Объективированные картины мира погружаются в акты жизнедеятельности индивида и общества. Образ мира, создаваемый мифологией, философией, наукой и т.д., «адаптируется общей картиной мира и становится достоянием живого человеческого сознания» [Постовалова, 1988, с. 57].
Реальная действительность отражается в виде картины мира, которая репрезентируется и субъективируется с помощью вторичных семиотических систем, в частности с помощью языка. Язык создает так называемую языковую картину мира, которая отражает познавательную деятельность человека. Человек оперирует различными инструментами для передачи концептуальной картины мира: конкретной лексикой, лексикой, выражающей процессуальные значения, синтаксическими конструкциями и т.д. Одним из ведущих способов моделирования концептуальной картины мира является метафора. Метафора способна выполнять роль «призмы, через которую совершается мировидение» [Постовалова, 1988], причем она обеспечивает рассмотрение «вновь познаваемого через уже познанное» [Телия, 19886, с. 179].
Метафора с позиций современной лингвистики представляется более сложным и важным явлением, чем это казалось ранее. Это связано в первую очередь с изменившимися представлениями о функциях метафоры. Как отмечает В.В. Петров, «метафора активно участвует в формировании личностной модели мира, играет крайне важную роль в интеграции вербальной и чувственно-образной систем языка, а также является ключевым элементом
16
категоризации языка, мышления и восприятия» [Петров, 1990, с. 135]. Многоплановость метафоры, многофункциональность стали причиной исследования метафоры не только в рамках лингвистики, но и в психологии, когнитивной науке, теории искусственного интеллекта, философии, логике, теории изящных искусств.
Метафора есть единство мысли и языка, посредством ее человек репрезентирует, моделирует, организует и познает окружающую действительность. «Метафорическое смыслообразование базируется на системе «тонких» смыслов, культурных ассоциаций, архетипических образов, отражает весьма своеобразный тип интерпретации мира, воплощенный в языковых единицах» [Резанова, http://ido.tsu.ru]. Однако метафорическое мышление требует «двойного видения», что приводит к отказу от буквального понимания метафоры, которое происходит за счет «восстановления по ассоциативно-языковой памяти объекта в его целостности по его фрагментарному предъявлению в метафоре» [Телия, 1988в, с. 5].
Прежде чем обратиться к рассмотрению направлений исследования метафоры, мы остановимся на том, как она понимается в данной работе. Метафорой мы считаем языковую единицу, выражающуюся лексически и фразеологически, основанную на семантическом механизме уподобления. Эти два признака - семантический и формальный - позволяют включать в сферу определения широкий круг явлений. К группе единиц, определяемых как метафора, таким образом, мы относим лексему или сочетание лексем, имеющие переносное значение. При этом перенос происходит по аналогии, на основании осознаваемого или интуитивно предполагаемого сходства предметов или явлений (например, душевная пустота, граница терпения, линия жизни, ОПерейти черту, ОБыть на высоте). Метафора включает объект в состав класса, к которому он изначально не принадлежал, работая «на категориальной ошибке» [Арутюнова, 1979, с. 148]. Значение метафоры выявляется в контексте, поскольку, как отмечает Никитин М.В., «семантика метафоры сильно зависит от контекста и ситуации речи, лишь войдя как часть в сеть логических
17
импликаций и пресуппозиций целого текста, вписавшись в изображаемую ситуацию и согласовавшись с ее связями и зависимостями, метафора уточняет свой смысл, теряет неопределенность и может быть однозначно проинтерпретирована» [Никитин, 1979, с. 98, 99]. Поэтому мы рассматриваем метафору, включенную в контекст.
1.1.2. Основные положения современных теорий метафоры
Исследование метафоры имеет многовековую традицию: она рассматривалась в рамках различных теорий, направлений, подходов, причем не только в лингвистике, но и в других областях знания. В современной русистике наблюдается два основных направления изучения метафоры: лексикологическое и когнитивное.
В рамках лексикологического подхода метафора исследуется прежде всего как вид полисемии (Г.Н. Скляревская, Е.М. Вольф, В.Г. Гак, Н.Д. Арутюнова). «На основе применения методики компонентного анализа выявлялось соотношение компонентов исходного слова, послуживших основой метафорического ассоциирования, углублялось представление об объеме метафорических связей значений в пределах лексической единицы, о круге ассоциативного потенциала слова, коннотативной зоне лексического значения» [Резанова, http://ido.tsu.ru].
В работах лингвистов была предпринята успешная попытка описания механизма метафоризации, широко обсуждается в рамках данного подхода вопрос структуры метафоры и вопрос типологизации метафор.
В структуре метафоры исследователи (Телия В.Н., Скляревская Г.Н., Арутюнова Н.Д., Гак В.Г. и другие) выделяют от двух до четырех компонентов.
Н.Д. Арутюнова считает, что в построении метафоры участвуют четыре компонента, «лишь частично эксплицированные в ее поверхностной структуре, две сущности (два объекта) - основной и вспомогательный субъекты метафоры, по М. Блэку, - и некоторые свойства каждого объекта» [Арутюнова, 1999, с. 367]. Г.Н. Скляревская выделяет исходное значение, метафорическое значение |