КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ     
   ГЛАВНАЯ   ОПЛАТА И ДОСТАВКА   КАТАЛОГ РАБОТ   НА ЗАКАЗ   ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ   ГАРАНТИИ ДОСТАВКИ   КОНТАКТЫ  
 

Каталог работ

Тема: Состояние и перспективы гендерной лингвистики на западе в конце XX - начале XXI веков

Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 5 ГЛАВА I. ОТРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ГЕНДЕРА НА РАЗНЫХ
УРОВНЯХ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ...
1.1. Общие замечания 11
1.2. Тендер и грамматика 34
1.2.1. Языки с грамматической категорией рода 35
1.2.2. Языки с "естественной" категорией рода 39
1.2.3. Связь между языками с грамматической и "естественной" категорией рода 49
1.2.4. Проблемы и перспективы реформ в языках с граммати- ческой категорией рода 52
1.2.5. Об инклюзивности местоимения he...55
1.2.6. Об инклюзивности существительных и глаголов...62
1.2.7. Проявление гендера на синтаксическом уровне...68
1.3. Проявление гендера на фонетическом уровне 81
1.4. Дискурс и тендер...89
1.4.1. Дискурс как культура 93
1.4.2. Интеракциональная социолингвистика 97
1.4.3. Дискурс и общество 102 1.4.3.1. Метод "разговорного анализа" 103
1.4.4. Дискурсивная психология и феминистский "разговорный анализ" 105
1.4.5. Дискурс и текст 108
1.4.6. Феминистская стилистика 110
1.4.7. Критический дискурсный анализ 113
1.4.8. Дискурс как история 116
1.5. Прагматика и тендер 125
1.5.1.0 вежливости 130
1.5.2. Об эмоциональной/референциальной функциях речи 138 ,. 1.5.3. Об эгалитарности и иерархичности 140
1.5.4. О комплименте 147
_ 1.5.5. Об оценочности 153
Выводы 166
ГЛАВА II. ОБ ОТРАЖЕНИИ ТЕНДЕРА В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ЯЗЫКА. ЛЕКСИКА КАК ОСНОВНОЙ ОБЪЕКТ ТЕНДЕРНОГО РЕФОРМИРОВАНИЯ
2.1. Общие замечания 169
2.2. Проявление тендера на лексическом уровне 173
2.2.1. О сексизме, антисексизме и политкорректности 187
ys
2.2.2. Последствия сексистского использования языка и
_ краткие рекомендации по применению гендерно-ней-
трального языка 203
2.2.3. О тендерном аспекте актов наименования 213
2.2.4. О словарях: новое и старое 251
2.2.5. О сопротивлении реформам 258
2.2.6. Об использовании фамилий и титулов 264
2.2.7. О функционировании гендерно-нейтральных слов 283 а^ч 2.3. Об успешности языковых реформ 288
2.4. О пределах возможных языковых перемен 297
Выводы 302
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ В ОБЛАСТИ ТЕНДЕРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ В ЗЕРКАЛЕ ОБЩЕСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ
3.1. Общие замечания 306
3.2. О причинах несоответствия между лингвистическими данными и общественным восприятием 308
¦Vf 3.2.1. О бесперспективности бинарного подхода в тендерной
лингвистике и "незыблемости" существующего порядка
вещей 309 3.3. О неизбежности перемен, происходящих в тендерной картине
мира 328
Выводы 333
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 336
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 340
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 371
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИНТЕРНЕТ РЕСУРСОВ 372
Введение
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена изучению современного состояния тендерной лингвистики на материале исследований, выполненных за последние десять-пятнадцать лет. Поскольку исторически приоритет в разработке данного направления принадлежит англоязычным ученым, рассматривались, в основном, труды, изданные в США и Великобритании.
Актуальность данной работы обусловлена следующими моментами:
растет интерес к тендерным исследованиям как в отечественной, так и в зарубежной литературе; вместе с тем многие понятия тендерной лингвистики не имеют четкого определения и являются дискуссионными;
достижения западной гендерологии недостаточно освоены в отечественной лингвистике; в науке о языке отсутствует систематизирующее описание тендерной лингвистической теории;
период конца XX - начала XXI веков характеризуется интенсивным усвоением тендерной лингвистикой методологии, категорий и положений ряда смежных дисциплин (антропология, этнография, культурология, социология, психология и т.п.).
В предлагаемой работе мы сконцентрировали свое внимание на ^;ч современных исследованиях, написанных на английском языке. Эти труды
посвящены анализу соответствующего языкового материала и выполнены на базе не только английского, но и других не/европейских языков: русского, французского, немецкого, итальянского, японского, арабского, иврита, шведского, языков народностей Африки и Америки и т.д. Автор также использовал свое знание (на уровне носителя языка) армянского и азербайджанского языков и культур. Сделанный выбор обусловлен несколькими причинами: 1) лидирующим положением, которое занимает англоязычная лингвистика (прежде всего, это касается исследований в США х.{ и Великобритании) в изучении данной проблематики; 2) отсутствием
крупных работ обзорно-аналитического плана на русском языке,
посвященных достижениям англоязычных исследователей в данной области у'
знаний за последние 10-15 лет. 3) труднодоступностью для российского
читателя работ современных англоязычных авторов по данной теме.
Объектом данного исследования является лингвистическая гендерология, а предметом - современное состояние и тенденции в развитии этой отрасли языкознания.
Целью данной работы является проведение комплексного анализа и систематизации современных англоязычных исследований, посвященных взаимодействию языка и тендера.
Представляется, что достижение данной цели способствует более * глубокому пониманию существа и реального состояния проблем, связанных с
взаимодействием изучаемых явлений. У отечественного языкознания появляется своеобразный инструмент, претендующий на комплексное раскрытие природы исследуемых явлений. Поставленная выше цель предполагает решение следующих задач:
1) определить внутренние оппозиции, формирующие исследовательское поле тендерной лингвистики;
2) выявить факторы, детерминирующие возникновение и развитие ^ ^ тендерной лингвистики;
3) установить соотношение гендерно маркированного компонента в научном и ненаучном типах дискурса;
4) охарактеризовать базовые теории западной тендерной лингвистики;
5) разработать критерий научной релевантности исследований в области тендерной лингвистики;
6) установить статус тендерной лингвистики в общем контексте развития науки в целом и языкознания в частности.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые в х. отечественном языкознании: а) проведена систематизация и анализ работ,
написанных на английском языке и выполненных в русле различных течений западной лингвистической гендерологии в конце XX - начале XXI столетий; б) определены факторы, детерминирующие возникновение и развитие тендерной лингвистики; в) описаны базовые теории западной тендерной лингвистики, ее ядра и периферии; г) охарактеризованы различные виды дискурса, в которых в разной степени проявляется тендерный фактор; д) установлен статус тендерной лингвистики в общем контексте развития науки в целом и языкознания в частности.
Теоретическая значимость работы состоит в развитии истории языкознания путем освоения и систематизации достижений западной тендерной лингвистики; в уточнении ее категориального аппарата и методологии; в расширении междисциплинарных связей лингвистики и других областей знания.
Практическая ценность исследования определяется определяется возможностью использования полученных результатов в учебных курсах истории языкознания, философии науки, тендерной лингвистики, а также в спецкурсах по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии и социолингвистике.
Концептуальную базу исследования составили работы по социальной гендерологии (Дж. Батлер, И. Гофман, М. Мид, И.С. Кон, О.В. Рябов), лингвистической теории тендера (Р. Лакофф, Е.И. Горошко, A.B. Кирилина, М.С. Колесникова, И.А. Стернин, И.И. Халеева), лингвокультурологии и лингвоконцептологии (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, СТ. Воркачев, М.Р. Желтухина, В.И. Карасик, H.A. Красавский, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, А.Д.Шмелев).
Для достижения поставленных целей в работе используются сравнительно-исторический и дескриптивно-интерпретативный методы. Материалом для исследования послужили работы современных англоязычных авторов (378 наименований), посвященные изучению
взаимоотношений языка и тендера. Кроме этого, в работе использовались данные электронных корпусов современного английского языка, а также Интернет-ресурсы.
Основные выводы по диссертации сводятся к следующим положениям, выносимым на защиту:
1. Тендерная лингвистика - это новое направление в языкознании, ориентированное на изучение взаимосвязи тендера (социального пола) со всем многообразием традиционно выделяемых лингвистических единиц в рамках следующих оппозиций: «гендер <-> языковая система», «гендер <-» языковое сознание», «гендер <-» коммуникативное поведение».
2. Тендерная лингвистика характеризуется максимальной степенью эксплицитной экстралингвистическои детерминированности. Ее возникновение обусловлено, во-первых, группой политических факторов (растущим феминистским движением, борьбой сексуальных меньшинств за свои права, меняющейся толерантностью общества), во-вторых, утилитарными потребностями общества (лингвистическая экспертиза, оптимизация межгендерного общения, формирование арсенала средств институционального воздействия на человека по признаку пола).
3. В лингвокультурном пространстве интенсивность развития тендерной лингвистики оказывается прямо пропорциональной степени репрезентированности политкорректного и антисексистского дискурса и обратно пропорциональной степени репрезентированности шовинистического (сексистского) дискурса.
4. Стержневыми теориями в развитии западной тендерной лингвистики являются теории дефицитности, доминантности, дифферентности, перформативности и конструируемое™ тендера.
5. Политическая ангажированность тендерной лингвистики на Западе обусловила значительную представленность в рамках данного направления биологизаторских и социологизаторских тенденций. В качестве критерия
научной релевантности исследования в области тендерной лингвистики
, , предлагается комплексный анализ, основанный на взаимодействии трех

аспектов: а) биологического (данного от рождения); б) социального
(неинтенционально транслируемого через систему стереотипов); в) идеологического (интенционально внедряемого властью).
6. Лингвистические тендерные исследования характеризуются имманентным сочетанием интердисциплинарности и
интрадисциплинарности. Их интердисциплинарность состоит в том, что они являются необходимой составной частью многих наук - социологии, психологии, истории и т.д., интрадисциплинарность - в том, что тендерное измерение пронизывает все традиционно выделяемые области лингвистики (грамматику, лексику, фонетику и т.д.), являясь неотъемлемой частью адекватного описания языковых явлений.
Результаты исследования нашли отражение в 32 публикациях автора общим объемом 126,8 п.л., в том числе в монографии "Состояние и перспективы тендерной лингвистики на Западе в конце XX - начале XXI веков" (16,97 п. л.). Работа прошла апробацию в докладах на всероссийских и международных конференциях (Иваново, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004; Волгоград, 2004, 2005; Воронеж, 2001; Ланкастер, 2002; Москва, 2001, 2002, ^ ч 2003); на годичном спецсеминаре в МГЛУ, посвященном проблемам тендерной лингвистики, а также на семинарах и заседаниях кафедры английской филологии ИвГУ (2000-2005).
Структура диссертации.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и списка Интернет-ресурсов. Общий объем работы составляет 373 страницы. Иллюстративный материал представлен 5 таблицами. Список использованной литературы содержит 378 наименований.
Во введении определяются объект и предмет исследования, дается обоснование выбора темы исследования, раскрывается ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цели и задачи.
Первая глава посвящена исследованию проявлений гендерного фактора на различных уровнях языковой системы. В этой главе рассматривается взаимодействие и взаимовлияние тендера и грамматических, фонетических, дискурсных и прагматических аспектов языка.
Во второй главе рассматриваются разнообразные проявления отражения тендера в лексической системе языка, а также анализируются аргументы за и против гендерного лингвистического реформирования, изучаются стратегии и тенденции соответствующих лингвистических перемен в различных языках.
В третьей главе основное внимание уделено анализу результатов исследований в области тендерной лингвистики в зеркале их общественного восприятия. В этой части работы обсуждаются и объясняются причины несоответствия результатов лингвистических исследований и сложившихся у широкой общественности тендерных стереотипов, а также отсутствие заинтересованного отношения общества к этим результатам.
В заключении подводятся итоги исследования и содержатся выводы относительно современного состояния лингвистической гендерологии на Западе, направлений и тенденций ее развития.
ГЛАВА I
^ ОТРАЖЕНИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ТЕНДЕРА НА РАЗНЫХ УРОВНЯХ
ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ
1.1. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Итак, все начиналось с работы профессора Р. Лакофф. Ее публикация дала толчок большому количеству исследований и научных споров. Многие труды носили чисто эмпирический характер и ставили совершенно конкретные практические задачи. Например, в работе ученых Дюбуа и Крауч решался вопрос о большей частотности употребления женщинами разделительного вопроса [Dubois, Crouch 1975]; Вэст и Циммерман анализировали вопросы, связанные с большой или меньшей частотностью ? прерываний друг друга представителями обоих полов [West, Zimmerman
1975; 1983]. Споры же, по большому счету, в основном сконцентрировались на двух постулатах, выдвинутых Робин Лакофф: 1) женщины и мужчины говорят по-разному, т.е. существует "мужской" вариант языка и отличный от него - "женский"; 2) различия в речи женщин и мужчин являются следствием мужского превосходства и, в свою очередь, служат его опорой. С течением времени эти два подхода оформились в отдельные направления и получили -*- -'<• определенную известность. Речь идет о так называемых теориях
"доминантности" и "дифферентности" ('dominance and difference approaches'). Те ученые, которые сосредоточивали свое внимание на "дифферентном" подходе, полагали, что мужчины и женщины говорят по-разному вследствие существенных различий в их отношении к языку.
Наиболее ярким примером исследования, основанного на
"дифферентном" подходе, является бестселлер Д. Таннен "You Just Don't
Understand" [Tannen 1990]. Опираясь, в свою очередь, на работу Д. Молтца и
Р. Боркер [Maltz, Borker 1982], Д. Таннен утверждает, что девочки и
"К мальчики живут и растут в различных субкультурах, в чем-то аналогичных
11
различным этно- и классовым субкультурам. В результате у них складывается совершенно разное понимание коммуникации вообще и языкового взаимодействия, в частности. Представляется, что в таком подходе можно усмотреть сильное влияние социальных наук и, прежде всего, антропологии. Вообще, по меткому замечанию видного представителя феминистской лингвистики Д. Камерон, американская лингвистика - скорее, сестра социологии, чем дочь филологии [Cameron 1993].
Приверженцы "доминантного" подхода утверждают, что различия в речи мужчин и женщин - а) следствие мужского превосходства в реальной жизни и б) опора и постоянная поддержка такого состояния дел. Среди наиболее известных работ, выполненных в русле "доминантного" подхода, можно назвать известную книгу Д. Спендер "Man Made Language" [Spender 1980] и сочинение Дж. Пенелоп "Speaking Freely: Unlearning the Lies of the Father's Tongue" [Penelope 1990]. В "доминантном" подходе можно усмотреть определенное влияние теорий биологического детерминизма/эссенциализма.
Следует заметить, что указанные два направления, обладая определенной спецификой, вместе с тем достаточно тесно связаны между собой, их трудно строго разграничить. Р. Лакофф прямо указывает на это в своей работе [Lakoff 1975]. Действительно, многие (даже ранние) исследования, выполненные в русле "дифферентности", опирались на теорию доминантности. Так, ранняя работа исследователей Д. Циммермана и К.Вест [Zimmerman, West 1975], направленная на изучение количества прерываний собеседниками друг друга, опиралась на предположение о том, что прерывание есть способ достижения доминирования в разговоре, что, в свою очередь, может способствовать доминированию вообще, так сказать, глобальному доминированию.
К началу восьмидесятых годов прошлого столетия стало понятно, что ставить вопросы, связанные с взаимоотношениями языка и тендера, в
12
плоскости "доминантно-дифферентного" подхода - не самое перспективное и, главное, не самое способствующее дальнейшему развитию этой области знаний, дело. Это положение было сформулировано Б. Торн, Ч. Кремер и Н. Хенли во вступлении ко второму сборнику статей, посвященных изучению взаимодействия языка и тендера [Thome, Kramarae, Henley 1983]. Редакторы сборника полагали, что исследователям следует, прежде всего, учитывать контекст, в котором были выявлены те или иные различия. Иными словами, необходимо учитывать: кто говорит, с кем, где, при каких обстоятельствах и т.д. Редакционная группа также полагала важным принятие в расчет существующих и подчас существенных внутригрупповых различий, понимание того, что группы женщин и мужчин не являются однородными. Таким образом, исследователям следовало обратить внимание также на то, о каких конкретно женщинах и мужчинах идет речь. К тому же, вполне возможной представляется ситуация, когда различия внутри одной тендерной группы перевешивают различия между различными тендерными группами. Учет существующих различий внутри тендерных групп приводит к возникновению вопроса: какова природа различий между женщинами и мужчинами и каковы пределы таких отличий. Иными словами, каким образом существующие (и потенциальные) различия участвуют в конструировании тендера?
Изучение взаимоотношений языка и тендера почти сразу же поставило на повестку дня следующие вопросы: 1. Как говорят мужчины и женщины? Какими языковыми средствами они пользуются и для чего? 2. Как говорят о мужчинах и женщинах? Какие языковые средства задействованы в данном случае? Предполагалось, что изучение использования человеком языка совершенно не связано с изучением проявлений в языке тендера. В конце концов, полагали многие, вслед, например за Э. Бенвенистом, язык не есть творение человека. Невозможно разделить человека и его язык, а также проследить процесс создания языка человеком: "Language is part of man's
13
nature, he didn't create it. We are always inclined to imagine naively that there was
д some period in the beginning when a fully evolved man discovered someone else
like him, equally evolved, and between the two of them language gradually took
^ shape. This is pure fiction. We can never reach man separated from language, and
we can never see him inventing it. We can never reach man reduced to himself, and thinking up ways of conceptualizing the existence of someone else. What we find in the world are men endowed with speech, speaking to other men, and language gives the clue to the very definition of man" [Benveniste 1971: 224]. Подобное разделение поддерживалось традиционной лингвистикой, которая рассматривала язык как некую систему, недоступную для ее непосредственных пользователей. С учетом вышесказанного, становится понятным, например, причисление явлений пейоризации слов и
^ словосочетаний, относящихся к женщинам, к "просто лингвистическим
фактам". Подобных примеров достаточно много: слово 'hussy', например, когда-то просто означало 'housewife', а слово 'mistress' было женским эквивалентом слова 'master'.
Именно в этом русле следует трактовать заявление, сделанное в свое время руководством отделения лингвистики престижного Гарвардского университета, публично высказавшегося за гендерно-инклюзивную
^ < трактовку и употребление таких языковых единиц, как he и man. Было
официально заявлено, что подобная трактовка - чисто лингвистический, никак не связанный с социумом, факт. Требования же феминистски ориентированных организаций и исследователей были отметены как несерьезные и ненаучные; был даже придуман (достаточно интересный и "многомерный", следует признать) слоган "pronoun envy". Косвенным подтверждением меткости этого выражения является хотя бы тот факт, что книга А. Ливиа, изданная в начале 21 столетия, называется именно так: "Pronoun Envy" [Livia 2001]. Безусловно, руководство отделения лингвистики
S'' Гарварда лукавит. Если признать, что общество (и даже шире - реальность,
14
действительность), в значительной степени конструируется и преподносится через посредство языка, то значение языка в обществе и в жизни вообще трудно переоценить. Уместно в этой связи вспомнить выражение философа Л. Витгенштейна: "The limits of my language are the limits of my world" [Vitgenstein 1958 : 10]. К тому же существуют многочисленные исторические и языковые факты, противоречащие утверждению профессора Кальверта Уоткинса - тогдашнего руководителя лингвистического департамента Гарварда (см. напр, работы Bodine 1975; McConnell-Ginet 1984; Treichler 1989; Brawn 1995). Все эти и многие другие исследования ясно доказывают: язык и его применение неотделимы друг от друга. Язык, повседневно используемый людьми, находится в состоянии постоянного конструирования.
Одним из результатов подобных дискуссий явился возросший интерес к человеческому фактору в языке, тому, как человек воздействует на язык (человек как "строитель" языка); к тому, как языковые и иные социальные факторы могут быть трансформированы в этом процессе. Д Камерон в своей книге "Feminism and Linguistic Theory" пишет, что традиционное для многих лингвистов отношение к языку как к некой статичной системе, мешает пониманию значения реальных гендерных параметров языка [Cameron 1992]. Тот же исследователь в своем вступлении ко второму изданию книги "The Feminist Critique of Language" замечает, что за последние годы произошел определенный сдвиг в исследованиях, посвященных языку и тендеру: от поиска соответствий между языковыми единицами и социальными категориями говорящих к анализу тендерного значения протекающего в данный момент дискурса [Cameron 1998]. В целом, считает исследователь, в гуманитарных и социальных науках произошел междисциплинарный поворот к языку - "turn to language" [Cameron 1998]. Об этом же пишет исследователь Р. Джил: "Suddenly it is no longer just linguists who are interested in language, but sociologists, geographers, philosophers, literary critics, historians
15
and social psychologists too. Language is no longer simply a sub-disciplinary area
4!, or topic, but a central concern of researchers across disciplines. This shift was
brought about by the prodigious influence of poststructuralist ideas, which stressed
ф the thoroughly discursive, textual nature of social life" [Gill 1995: 166]. Этот
поворот является, в значительной степени, "креном" в сторону дискурса, дискурсного анализа, а не анализа звуков, слов и вырванных из контекста предложений. Это вовсе не означает игнорирования подобных лингвистических единиц. Речь идет о необходимости их рассмотрения не в изоляции, а в связи с функциями, которые они выполняют в конкретных ситуациях. Этот поворот в сторону дискурса подчеркивает как исторический и динамический характер языка, так и интерактивный характер его использования.
Ф Примерно в то же самое время, когда проходил "поворот к дискурсу" в
исследованиях, посвященных изучению взаимодействия языка и тендера, происходило еще одно важное изменение в понимании сущности тендера. Традиционно он рассматривался многими учеными (философами, социологами, лингвистами и т.д.) как данность, как нечто, чем человек обладает. Изменение состояло в понимании того, что тендер - это, скорее, то, что люди делают (ср. 'doing gender', 'performing gender'), конструируют, 4--- изменяют. Тендер не есть нечто зафиксированное раз и навсегда, он
постоянно продуцируется, репродуцируется и изменяется в результате участия людей в гендерных действиях. Учитывая практически
A всеохватывающий характер категории "тендер", спектр таких действий
может быть очень широк: это и различные проявления собственной тендерной идентичности, и выражения не/согласия с таковой других людей, и различные виды выражения поддержки или вызова существующим видам гендерных отношений и привилегий. Пользуясь примером Э. Гофмана можно сказать, что даже посещение общественного туалета - места с яркой
^ тендерной "окраской" - продуцирует тендер [Goffman 1977]. Философские
16
работы Дж. Батлер имели в этом отношении большое влияние и привлекли
_? внимание исследователей к идее "перформативности" тендера ('gender
performance') [Butler 1990; 1993]. Такое понимание тендера поставило под
Ф вопрос традиционные и знакомые категории "женщина" и "мужчина" и
заставило заняться исследованием способов конструирования как традиционных тендерных идентичностей, так и таких, которые в той или иной степени бросали вызов устоявшимся и привычным тендерным нормам.
Таким образом, можно утверждать, что язык и тендер самым тесным образом связаны с жизнью социума; значение этих категорий есть производное от человеческой деятельности, в которой они фигурируют и неотъемлемой частью которой являются. Жизнедеятельность социума, его практика подразумевает и включает отнюдь не только процесс принятия
Ф решений конкретными людьми, но и весь спектр ограничений (политических,
религиозных, институциональных и др.), которые накладываются обществом на человека и влияют на его решения и действия. Это, конечно же, не означает полной детерминированности решений и действий человека указанными ограничениями.
Итак, в процессе взаимодействия языка и тендера первостепенное значение приобретает реальный контекст социального взаимодействия
V людей, то, что американские исследователи П. Экерт и С. МакКоннелл-Гине
называют "communities of practice" [Eckert, McConnell-Ginet 1992]. Иными словами, очень важен учет конкретных групп взаимодействия, групп,
А которые могут быть объединены по различным основаниям. Это могут быть
рабочие группы, спортивные команды, студенческие группы, семьи и т.д. Становится понятным, почему изучение взаимоотношений языка и тендера не может исчерпываться исследованием только лингвистических аспектов. Проявления социальных отношений людей почти всегда сопровождаются иными значимыми аспектами взаимодействия: мимикой, местом > взаимодействия, стилем одежды и т.д. Понимание важности учета
17
Тип работы: Диссертация
Год: 2005
Страниц: 372



Подобные работы:

  • Российско—корейские отношения в конце XIX начале XX веков
  • Российско—корейские отношения в конце XIX начале XX веков
  • Русско-английские культурные связи в конце XIX-начале XX веков Зрители "временами не понимали пьесу, а иногда веселились в неподходящих для этого местах"3. Отдельно следует сказать, что Колдерон предвидел, что не все может быть понятным для англичан в чеховской "Чайке", поэтому до показа спектакля в Глазго он специально выступал здесь с лекциями о чеховской драматургии.
  • История погребальной культуры российской провинции в конце XVIII - начале XX веков Серьезные государственные меры по совершенствованию кладбищенского дела были предприняты в начале XX века. Высочайше утвержденным 18 ноября 1903 г. Положением Комитета министров, министру внутренних дел предоставлено, "по соглашению в подлежащих случаях с министром финансов", разрешать собственной властью отвод, безвозмездно или за плату, участков крестьянской надельной земли из подворно-наследственного пользования под устройство новых и расширение существующих кладбищ29.
  • Государственная политика инспектирования в системе образования России в конце XX-начале XXI веков
  • Развитие законодательства о социальном обеспечении в России в конце XIX начале XX веков Постановлениям Губернских Земских Собраний, утверждаемых Министром Внутренних Дел, по соглашению с Министрами Финансов и Юстиции. 12 июня 1900 год последовало утверждение "Положения о пенсионных кассах служащих в земских учреждениях". В соответствии с ним был изменен порядок учреждения пенсионных касс.
  • Джадидизм в Башкирии в конце XIX начале XX векоб: историко-культурологический аспект
  • Л. А. Тихомиров: из истории формирования консервативной мысли в России в конце XIX - начале XX веков 1 Попов М.Р. Записки землевольца. М., 1933. С. 142.2 Гинев В.Н., Цамутали А.Н. В борьбе за свободу // "Народная воля" и "Черный передел". Воспоминания участников революционного движения в Петербурге в 1879-1882 гг. Л., 1989. С. 12.В предыдущем параграфе уже подчеркивалось, что задолго до Липецка у Л.
  • Интеллигенция как субъект формирования культурно-досуговых традиций в конце XIX начале XX веков С конца 60-х годов XIX век опять начинают повсеместно возникать студенческие кружки и общества самообразования, которые первоначально носили негласный, домашний характер. Официально их учреждение стало возможным только после издания правил 1906 года "Об обществах и союзах", по которым просветительные юношеские организации могли возникать в среде учащейся молодежи только с разрешения учебного начальства.
  • Нерчинская каторга в системе пенитенциарных учреждений России в конце XVIII-начале XX веков Одним из наиболее значимых элементов в деятельности пенитенциарного учреждения является организация службы контроля и охраны. Именно охрана несет на себе главнейшую функцию в деле реализации наказания в виде лишения свободы. Отсутствие возможности беспрепятственного передвижения и определяет степень строгости наказания.
  • Творческая и общественная деятельность художественной интеллигенции Сибири в конце XIX - начале XX веков
  • Проблемы реконструкции центров российских провинциальных городов в конце XVIII - начале XX веков Магалин братьев Кавериных и Сазоновых. Фото начала XX века. Торгово-промышленный банк. Фото начала XX века. Торговые ряды. Фото начала XX века. Дом И.П. Попова. Фото начала XX века. Кабак Воробкова. Фото начала XX века. Здание попечительства о народной трезвости Фото начала XX века.
  • Приходское духовенство и прихожане Чувашского края в конце XVIII - первой половине XIX веков
  • Германия и немцы глазами русских в конце XIX начале XX веков: социально-экономические аспекты восприятия Кроме того, в начале XX в. в России меняется отношение к иностранному капиталу в целом. Если во второй половине XIX в. существовали большие надежды на органическое соединение и сотрудничество иностранного капитала с отечественным, то в начале XX в., русское общество могло убедиться, что иностранные капиталы несклонны к денационализации.
  • Состояние и перспективы развития фирменной торговли
    © 2006-11г. Планета диссертаций.