ВВЕДЕНИЕ
Достаточно большое количество работ зарубежных и отечественных лингвистов показывает, что тендерные исследования заняли определенную нишу в современном языкознании. Наиболее разработанным направлением тендерной лингвистики можно считать социолингвистическое направление, которое сосредоточивает свое внимание на изучении фонетических и стилистических особенностей, жанрового своеобразия и тематики мужского и женского коммуникативного поведения [Г.В. Гричушникова 1999; Н.В. Карманова 1999; N. Haeri 1995; P. Eckert, S. McConnell-Ginet 1999; A.Hannah, T. Marachver 1999; К. Johnson, E.A. Strand, I'Dimporio 1999; R. Andrews 2000].
Поскольку социолингвистическое направление развилось из идеологиче-ски-ангажированной феминистской лингвистики, то для данного направления актуальным также является рассмотрение в языке мужского доминирования и вопросы политической корректности [М.В. Бирюкова 2000; S. Ehrlich 2000].
Определенную позицию тендерных исследований в лингвистике занимают психолингвистические исследования - ассоциативные эксперименты, целью которых является изучение наиболее и наименее частотных реакций на определенные стимулы. В результате этих экспериментов определяется и интерпретируется совокупность ассоциаций, связанных с «мужественностью» или «женственностью» в коллективном сознании. Помимо реакций, приведенных в Русском ассоциативном словаре [1994 - 1996], определенный интерес представляют работы Ю.А.Сорокина [1999]; К.В. Киуру [2000]; D.Williams, S.Bennet[1971].
Изучением конструируемых в языке представлений, связанных с мужчинами или женщинами, занимается лингвокультурологическое направление тендерной лингвистики. Внимание исследователей в рамках этого направления обращено на рассмотрение языкового конструирования «женственности» и «мужественности», а также способов формирования их оценки. Адекватным мате-
риалом для подобного рода исследований являются фразеологизмы как показатели исторически сложившихся представлений определенного лингвокультур-ного сообщества. Исследования в рамках лингвокультурологического направления достаточно обширно проводятся на материале языков стран западной Европы и американского английского [G. Hoffstede 1991; S. Аро 1998; N. Achugar 2001], что вызвано прежде всего бурным развитием идей постмодернизма и феминистского движения и, как следствие, зарождением тендерных исследований в указанных странах. Именно поэтому британский вариант английского языка, как отмечается в ряде работ [Кирилина 1999; Потапов 2002], до сих пор оставался мало изученным. К тому же невелико количество лингвокультуроло-гических исследований тендерных проблем на материале русского языка [А.Д. Зверев, Г.М. Абрекмов 1999; Бурукина 2000]. Кросс-культурные исследования представлены весьма фрагментарно, что и определяет актуальность исследования.
Объектом исследования является конструируемая в речевой действительности совокупность представлений о «мужественности» и «женственности» в русской и английской лингвокультурах.
Предмет исследования составляет обширный корпус словосочетаний различной степени устойчивости и фразеологизации английского и русского языков, конструирующих в массовой коммуникации тендерные образы, нормы и представления о тендерном поведении, его характеристиках и оценках.
Новизна исследования состоит в рассмотрении проблематики и степени разработанности некоторых аспектов лингвокультурологического направления тендерной лингвистики; определении и подтверждении на примере практического материала способа экспликации во фразеологии культурного и когнитивного слоев концепта; рассмотрении экспликации концепта в прецедентных высказываниях и именах; сопоставлении концептов «женственности» и «мужественности» английской и русской лингвокультур на материале фразеологизмов и некоторого количества прецедентных высказываний.
Целью исследования является дальнейшая разработка теоретических основ тендерной лингвистики и лингвокультурологии, уточнение лингвокультур-ной специфики гендерных концептов «женственности» и «мужественности» в британской и российской лингвокультурах.
Реализация этой цели предопределила постановку конкретных задач исследования:
1) провести анализ работ, посвященных философско-методологическим основам гендерных исследований в лингвистике, и прояснить степень их адекватности для лингвокультурологического направления;
2) уточнить место лингвокультурологического направления в рамках ген-дерной лингвистики;
3) на основе критического анализа научной литературы рассмотреть основные подходы к определению понятия «концепт» в лингвистике;
4) выявить способ экспликации концепта во фразеологии и рассмотреть его применение на примере практического материала фразеологизмов с ген-дерной тематикой;
5) провести сопоставительный анализ данных концептов с целью определения их лингвокультурной специфики.
Задачи, поставленные в исследовании, повлияли на выбор его методов и приемов. Основным общенаучным методом исследования в настоящей диссертации является гипотетико-дедуктивный метод. В ходе исследования также применялись: метод определения культурной коннотации фразеологизмов (В.Н. Телия, С.Г. Малишевская); концептуальный анализ; метод контекстуального анализа фразеологизмов; моделирование.
Материалом исследования послужили 1075 фразеологизмов русского языка, полученных в результате применения метода сплошной выборки из газеты «Аргументы и Факты» за 2002-2003 гг., некоторых журналов, телевизионных ток-шоу, радио передач; 1047 фразеологизмов английского языка, отобранных в результате сплошной выборки из английской газеты «The Weekly
Telegraph» за 2002-2003 гг., определенного количества журналов, радио передач канала ВВС News. Выбор газет обусловлен их популярностью среди русской и британской аудитории соответственно, а также их классификацией как качественной прессы (quality press). В ходе диссертационного исследования в целом подверглось анализу 726 языковых единиц английского и русского языков. Стоит также оговориться, что, несмотря на то, что тема диссертации подразумевает рассмотрение особенностей текстов массовой коммуникации, обращение к данным текстам определялось исключительно мотивом исследовать актуальные, создаваемые массовой коммуникацией представления о тендерном поведении. В соответствии с целью исследования не ставилась задача определения стилистических особенностей текстов массовой коммуникации вообще (что в немалой степени уже исследовано) и употребления фразеологизмов в указанных текстах в частности.
Общетеоретическую основу диссертации составили теория концептов (Е.С. Кубрякова; Ю.С. Степанов; А.А. Залевская; В.И. Карасик; И.А. Стернин); когнитивный (Ю.Н. Караулов; Д.О. Добровольский) и лингвокультурологиче-ский (В.Н. Телия; В.А. Маслова) подходы во фразеологии. В работе также рассматриваются идеи постмодернизма как философско-методологической основы тендерных исследований в лингвистике (Ж.Ф.Лиотар; Б.Андерсон; М.Фуко; Р.Барт; Ж.Деррида), а также принцип социального конструкционизма (П. Бергер, Т.Лукман).
Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка словарей, используемых в качестве справочного материала, списка основной используемой литературы и списка сокращений.
Первая глава настоящего диссертационного исследования посвящена рассмотрению основных подходов к понятию «гендер», философии постмодернизма и методов постструктурализма как философско-методологической основы тендерных исследовании. Определяется их адекватность и влияние на современное состояние тендерных исследований. В первой главе также рассмат-
риваются основные направления тендерных исследований в лингвистике, степень их разработанности, а также исследовательские позиции и методы.
Во второй главе реализуются задачи определения основных подходов к понятию «концепт» и уточнения способа его лексико-фразеологической экспликации.
В третьей главе проводится сопоставительный анализ русских и английских фразеологизмов, относящихся к концептам «мужественности» или «женственности». Фразеологизмы группируются по конструируемым в их образной мотивации качествам.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, намечаются пути развития лингвокультурологического направления тендерных исследований на междисциплинарном уровне.
В ходе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
1. Общий принцип социо-конструкционистской детерминированности при рассмотрении тендерного параметра в лингвистике и единая философ-ско-методологическая основа (постмодернизм с положением о социально-исторической и идеологической обусловленности структур языка и ведущей роли языка в формировании сознания) дают основание выделить два наиболее общих направления в тендерной лингвистике: социолингвистическое и лингвокультурологическое. Данные направления не должны рассматриваться отдельно друг от друга, поскольку соотносятся лишь с различными акцентами исследований в рамках тендерной лингвистики. Если социолингвистическое направление в большей степени ориентировано на изучение коммуникативного поведения мужчин и женщин, а также факторов, их обусловливающих, то лингвокультурологическое направление, наряду с культурной обусловленностью и культурной специфичностью социолингвистических тендерных характеристик, в большей степени сосредоточивает свое внимание на рассмотре-
нии конструируемых в сознании и языке культурно-специфичных концептов «женственности» и «мужественности».
2. Интерпретация понятия «концепт» соотносится с рассмотрением как с точки зрения его когнитивного содержания, так и в сфере культурной обусловленности. При рассмотрении способа фразеологической экспликации в рамках когнитивного подхода стоит исходить из того, что фразеологизм представляет собой когнитивную микроструктуру сознания и формирует специфические для определенной культуры представления, образные ассоциации. Являясь единицей сознания, фразеологизм представляет собой звено в определенной концептуальной области. Являясь лингвокультурной единицей, содержащей образную мотивацию, фразеологизм соотносится с образной составляющей концепта, представляя как отдельно, так и в совокупности с другими фразеологизмами некоторый концептуальный вариант образной составляющей концепта.
3. При сопоставительном исследовании представлений, создаваемых английскими и русскими фразеологизмами по отношению к мужчинам или женщинам, обнаруживаются определенные сходства, выраженные разными способами и зачастую соотносимые с различиями во внутренней форме фразеологизмов. Качество или свойство, формируемое положительно в одном языке, может быть сопоставлено с противоположным качеством, формируемым отрицательно в другом языке в соответствии с ценностями данной культуры (как, например, в случае с формируемым положительно во фразеологии русского языка качеством смелости в мужском поведении и трусости - в английском).
4. Определенные качества могут конструироваться большим количеством фразеологизмов в одном языке по сравнению с другим, в котором данное качество может быть менее ярко представлено или формироваться другой языковой единицей - прецедентным высказыванием, устойчивым словосочетанием или иной единицей, что позволяет говорить о меньшей
или большей степени аксиологичности образной составляющей одного
из тендерных концептов русской или английской лингвокультур.
Апробация сформулированных в ходе работы теоретических положений и результатов практического исследования осуществлялась на Четвертой научно-практической конференции «Перевод и межкультурная коммуникация» (Екатеринбург, Институт Международных Связей, 30 сентября 2002 года); Всероссийской научно-практической конференции «Сопоставительная филология и полилингвизм» (Казань, КГУ, 29-31 октября 2002 года); Всероссийской научно-практической конференции «Теория и типология грамматических систем» (Ижевск, УдГУ, 21-25 мая 2003 года); Второй Международной конференции «Язык и культура» (Москва, ИИЯ РАН, 17-21 сентября 2003 года); на заседаниях кафедры теории языка и перевода УдГУ.
Теоретическая значимость результатов данной работы заключается в том, что расширяется представление о многообразии тендерных исследований в лингвистике; рассматриваются методы и основная проблематика лингвокуль-турологического направления тендерных исследований; уточняются некоторые положения теории концептов; рассматривается и получает экспериментальное доказательство способ фразеологической экспликации концептов; проводится сопоставительное исследование концептов «женственности» и «мужественности» в русской и английской лингвокультурах, что, в частности, способствует дальнейшему рассмотрению многоаспектных проблем языкознания «Язык и Культура», «Язык и Мировоззрение».
Практическая значимость работы заключается в применении теоретических и практических результатов исследования в лекционных и семинарских занятиях по теории межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, в курсе психолингвистики и практических занятиях по английскому и русскому языкам, в частности, по курсу фразеологии. Результаты исследования также могут заинтересовать психологов, культурологов и других специалистов в области гуманитарных наук.
10
ГЛАВА 1
ФИЛОСОФСКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ТЕНДЕРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
1.1. Теоретические подходы к определению понятия «гендер»
1.1.1. Становление понятия «гендер» в гуманитарных науках
На сегодняшний день тендерным исследованиям в гуманитарных науках уделяется все больше и больше внимания, разрабатывается методология и понятийный аппарат этой сферы исследований, что способствует их дальнейшей адаптации практически во всех отраслях гуманитарного знания, включая и лингвистику.
Стремительное развитие тендерных исследований влечет за собой неоднозначность и множественность интерпретаций самого понятия «гендер».
С некоторой долей условности можно выделить три методологических подхода, отражающих динамику становления понятия тендера и связанного с ним понятия пола:
1. Первое направление — эссенциалистское понимание пола, имеющее метафизическую и биологическую основу. Данная парадигма понимает пол как телесно-духовную реальность в человеке в соответствии с анатомическими, ментально-психическими характеристиками. Подобное понимание половых различий характерно для первичного этапа в осмыслении проблемы полового диморфизма.
2. Социально-конструкционистское понимание пола, выраженное в понятии «гендер». В отличие от термина «пол», соотносимого с биологическими особенностями мужчин и женщин, термин «гендер», не отрицая половых различий, соотносится со всей совокупностью социальных, культурно-символических и психологических характеристик, приписываемых индивиду в социуме и формируемых в его сознании. Возникновение социального понятия тендера приписывают антропологам Гайл Рабин, Джоан Скотт, Моник Виттиг
11
и ряду других [подробнее об этом см. Воронина 2000, 2001; Пушкарева 1998; Виттиг 2002]. Данный подход строится на постулате о том, что формирование тендерного поведения и конструирование представлений о нем в сознании обусловлено множеством факторов - воспитанием, разделением труда, социальными и властными институтами [Воронина 2000; 2001]. Немаловажную роль в формировании тендера как социального конструкта играют и средства массовой коммуникации.
3. Интерпретации понятия «тендер» в рамках тендерных исследований в области общественных наук. Каждая область социального исследования акцентирует внимание на том или ином компоненте социального конструкта тендера, что позволяет выделить в данном понятии, в частности, стратификационный компонент [Пушкарева 1998; Воронина 2000]. Многогранная структура данного понятия касается также социальных отношений и социальной иерархии [Абубакирова 1996]. Вышесказанное позволяет заключить, что в рамках данного подхода тендер предстает как сложное и неоднозначное понятие, многоаспектный параметр изучения социальной сферы.
Стоит отметить, что данные подходы к определению тендера сформировались и развивались на западе, составляя, тем не менее, основу для тендерных исследований в России. Относительно становления тендерных исследований и их развития на российской почве на данном этапе выдвигаются две различные точки зрения. В частности, в работах Н.Л. Пушкаревой высказывается убеждение, что гендерные исследования в России, пройдя через трудности первичного этапа становления, сформировались в особую парадигму общественного знания и рассматриваются практически во всех его сферах, не исключая и лингвистику [Пушкарева 1998; 2001]. В то же время С.А. Ушакин указывает на неприятие понятия «гендер» в отечественном гуманитарном знании, что, по мнению исследователя, обусловлено его «инородностью», экстраполяцией из терминологии западных исследований [Ушакин 2002]. С нашей точки зрения, гендерные исследования на российской почве проводятся настолько бурными
12
темпами, что это влечет за собой некоторую разрозненность, уязвимость теоретической и методологической основ, а также трудность выделения основных научных подходов к данному понятию.
Относительно множественности интерпретаций понятия «гендер» в русле гуманитарных наук примечательно замечание Р. Хоф о том, что «каждое определение тендера должно оговаривать лежащий в основе научного исследования интерес к этому концепту» [Хоф 1999: 45]. Для лингвистики понятие «гендер» соотносится с конструируемыми в языке и закрепленными в сознании его носителей качествами и характеристиками поведения, а также с совокупностью атрибутов, которые приписываются мужчинам и женщинам в определенном социокультурном сообществе.
Принятое лингвистикой социо-конструкционистское понимание тендера акцентирует внимание на двух аспектах данного конструкта: социальном и психологическом. Данные аспекты важны для понимания социо-конструкционистской природы тендера, поскольку взаимодействие данных аспектов тесно связано с конструированием в сознании посредством языка совокупности представлений о «мужественности» и «женственности».
Наряду с тем, что одним из дискуссионных моментов в определении понятия тендера является вопрос о том, считать ли его социальным или психологическим понятием, все же более очевидным можно считать тот факт, что многогранность данного понятия включает как социальный, так и психологический компоненты. Как справедливо замечает Н.Л. Пушкарева: «Определение тендера как комплексного переплетения отношений и процессов, и в то же время фундаментальной составляющей отношений социальных, составляющей, укорененной в культуре, содержащей элементы устойчивости и изменчивости, представляющей одну из основ стратификации общества по признаку пола и в то же время рассматриваемой в неразрывной связи с его биологическими функциями, можно считать вполне приемлемым. В конечном счете, гендер как переплетение отношений и процессов может быть и социальным, и
13
психологическим конструктом» [Пушкарева 1998: 79].
С другой стороны, соотношение психологического и социального компонентов, связанных с конструированием тендера в сознании через язык, проявляется также в понятии «создание тендера» (doing gender), который был введен английскими лингвистами К. Зиммерман и Т. Уэст. Процесс «создания тендера» связан с осуществлением психологически усвоенной в немалой степени и средствами языка социальной компетентности, выполнением комплекса социально контролируемых действий, целью которых является выражение мужской и женской природы [Уэст, Зиммерман 1997: 95].
Психологический компонент понятия «гендер» соотносится с термином тендерной роли (термин Т. Парсонса), понимаемым как ментальное представление, проявление в ежедневных практиках женского или мужского поведения [Parsons 1987: 45]. Социальный компонент данного понятия связан с термином гендерного дисплея (термин Е. Гофмана), соотносимого с социальным проявлением и взаимодействием тендерных практик [Goffman 1994: 56]. В наиболее общем виде данные термины соотносятся с поведенческим проявлением мужского и женского бытия. В то же время термин «создание тендера» примиряет эти два термина, объединяя психологический и социальный компоненты, представляя собой психологическое конструирование в сознании и его социальное выражение и проявление в социальных практиках [Уэст, Зиммерман 1997: 97].
Помимо вышеупомянутых аспектов, термин «создание тендера» касается и коммуникативного поведения, проявляемого в повседневном общении и соотносимого с ментальными представлениями.
Таким образом, лингвистическое понимание тендера связано с определением данного термина как комплексной социально-психологической категории, соотносимой со всей совокупностью стратификационных, культурных, психологических и социальных различий, классифицируемых как мужские или женские. Данная интерпретация понятия «гендер» включает в себя как пред-
14
ставление о коммуникативном поведении, так и конструирование культурно-специфических тендерных характеристик в сознании посредством языка.
/. 1.2. Теоретические предпосылки развития теории социального
конструирования гендера
Принцип социального конструкционизма в общем сводится к следующему: высказывания - это не просто слова или речевые акты, это «кирпичики», из которых складываются образы «себя» и «других», различные аспекты личности. В отличие от традиционных подходов, объясняющих реализацию социальных отношений в языке и речи с помощью принципа отражения, социальный конструкционизм утверждает, что и отношения, и проекции «Я» в речи и языке конструируются, а не отражаются [Макаров 2003: 63-64]. Принцип социального конструкционизма соотносится с ключевым аспектом понимания гендера, который сводится к тому, что тендерные роли именно социально конструируются в языке и сознании, являясь преемственными и устойчивыми.
Появление социо-конструкционистской парадигмы в частности и к понятию гендера в системе гуманитарных наук обусловлено рядом теоретических и исторических причин, среди которых немаловажную роль сыграли направления научной мысли, возникшие в начале XX века, — либеральная мысль, социалистические традиции в общественной жизни (постмарксизм), психоанализ.
Альтернативную позицию относительно развития социо-конструкционистского понимания гендера выдвигает С. А. Ушакин [1999: 38-42]. Как указывает исследователь, среди многочисленных интерпретаций сущности пола в рамках социо-конструкционистской парадигмы ведущими являются следующие подходы (во многом схожие с основными подходами к определению понятия гендера, соотносимые с этапами их становления):
15
1. Биологический фундаментализм. Данное направление связывается с психоанализом З.Фрейда. В рамках данного направления пол рассматривается как производная от анатомического строения индивида, обусловленная социальной практикой, которая наводит человека в выборе соответствующей анатомии модели для подражания.
2. Структурный или ролевой фундаментализм, возникновение которого связано с именем британского антрополога М. Мид. В противовес предыдущему направлению, данная теория во главу угла ставит социальный фактор. Отмечается, что стремление индивида быть принятым обществом заставляет его воспроизводить тот или иной ролевой прототип.
3. Символический фундаментализм. Данное направление базируется на двух факторах — отображающей (репрезентативной) символической природе пола и дискурсивной практики его формирования. Чтобы стать членом общества, каждый индивид вынужден полагаться на принятый в данном обществе ассортимент средств выражения — совокупность символов и дискурсивных практик.
Последнее из выдвигаемых исследователем направлений относится к постмодернистскому философско-методологическому направлению научной мысли. Поскольку в рамках данного направления учитываются не только социальные и поведенческие факторы, обусловливающие познание и поведение человека, касающиеся среди прочего и тендерного аспекта, но большое внимание уделяется и языковым факторам в конструировании представлений сознания, то именно постмодернизм стал теоретической основой тендерных исследований в лингвистике. В связи с этим философия постмодернизма заслуживает особого рассмотрения.
16
1.2. Философско-методологические основы гендерных исследований в
лингвистике
L2.1. Язык и гендер в концепциях постмодернизма
Постмодернистская концепция утверждает, что реальность — это своеобразный «лингвистический трюк» нашего сознания: то, что человек воспринимает как данность, на самом деле социально и лингвистически сконструировано [Руднев 1997:224].
При этом следует особо подчеркнуть, что социальный и лингвистический компоненты реальности в концепциях постмодернистов тесно взаимосвязаны: с одной стороны, язык вбирает в себя весь спектр социальных характеристик, разделяемых данным социумом, а с другой — посредством языка в сознании человека формируются данные социальные характеристики.
На этом, в частности, строится теория социального конструирования реальности П. Бергера и Т. Лукмана. Языку в их концепции отводится ведущая роль в представлении и конструировании различных сфер объективной реальности. Лингвистический способ, с помощью которого происходит такое представление, определяется в концепции Бергера и Лукмана как символический язык [Бергер, Лукман 1999: 70]. Язык типизирует символические представления в смысловые зоны, создаваемые биографическим и историческим опытом. В результате такого накопления составляется социальный запас знания, который передается от поколения к поколению [Бергер, Лукман 1999: 71-73].
Немаловажным в данной концепции является тезис о подавляющем влиянии языка в формировании представлений сознания: «Я сталкиваюсь с языком как с внешней для меня реальностью, и он оказывает на меня свое принудительное влияние. Язык подчиняет меня своим структурам, ... типизирует мои переживания, позволяя распознать их по более широким категориям, в терминах которых они приобретают значение не только для меня, но и для других людей» [Бергер, Лукман 1995: 65].
Гендер как социо-конструкционистская категория, следовательно, явля-
17 |