Введение
Работа посвящена исследованию интонации побудительных высказываний бурятского языка в сопоставлении с интонацией монгольских языков северо-восточного региона Китая: дагурского, старобаргутского и новобаргутского. Категория побуждения рассматривается здесь как функционально-семантическое поле, объединяющее средства разных уровней языка, выполняющих одну функцию - побудить некоторое лицо к исполнению действия. В данном случае интонация оказывается одним из ведущих средств выражения побуждения и его разновидностей, которое может вступать во взаимодействие с другими средствами языка, формирующими побуждение.
Актуальность исследования. В последние десятилетия интерес лингвистов, в том числе интонологов, обращен к изучению языка с точки зрения его коммуникативного назначения. Без учета участников речевого акта говорящего и слушающего, без знания коммуникативной ситуации невозможно дать адекватное описание семантики предложений и тем самым языка в целом. Такой подход, наглядно иллюстрирует актуальность анализа языковых средств, выражающих побуждение, которое как раз по своей сути непосредственно связано с коммуникативной ситуацией и участниками речевого акта.
Ведущая роль интонации в выражении побуждения неоднократно подчеркивалась в трудах известных языковедов. В.В. Виноградов писал, что интонация «сама по себе может превратить любое слово в выражение приказа» [Виноградов 1972: 464]. А.В. Вельский считает интонацию органической принадлежностью форм волеизъявления, он писал: «человек воспринимает побуждающую роль слова раньше всего через интонацию... Интонация заставляет услышать тон волеизъявления в каждом слове, в каждом грамматическом обороте» [Вельский: 141].
4
Интонация - это звуковое средство языка, с помощью которого говорящий и слушающий выделяют в потоке речи высказывание и его смысловые части, противопоставляют высказывания по их цели (повествование, волеизъявление, вопрос) и передают субъективное отношение к высказываемому [Русская грамматика 1982: 96].
В современном языкознании интонация рассматривается как одно из обязательных средств формирования предложения наравне с лексическими или грамматическими языковыми средствами. В комплексе со значением модальности и категорией времени интонация завершенности образует категорию предикативности. Об этом исследователи монгольских языков писали: «Интонация, будучи формой выражения категории модальности, а значит и предикативности вообще, выступает как ведущий фактор предложения. Только благодаря интонации отдельные слова и словосочетания становятся предложениями» [Пюрбеев 1977: 14]. «Независимо от того, распространенное предложение или нераспространеннное, полное или неполное, многословное или однословное, критерием выделения предложения является интонация законченности или сообщения» [Бертагаев 1964: 28].
Интонация, как обязательный признак любого предложения, является неотъемлемой частью и побудительных высказываний.
В пользу того, что интонация является особым средством выражения побуждения, относительно автономным от лексико-грамматических средств языка, говорит способность интонационных средств изменять коммуникативную установку предложения, при сохранении его лексического и грамматического состава. Например, предложение Углввдэр худев гарахаш 'Завтра поедешь в худон' при соответствующей интонации может выражать либо простую констатацию факта, либо побуждение к действию.
Интонация играет существенную роль в различении модальных разновидностей волеизъявления. «Побудительные предложения в зависимости от интонации передают либо простое побуждение к действию,
5
либо приказание (категорическое, некатегорическое), либо просьбу или пожелание совершить то или иное действие» [Пюрбеев 1977: 21].
Некоторые исследователи отрицают существование единой побудительной интонации. Высказываются мнения, что каждый вид побуждения имеет свою специфическую интонацию, которая противопоставлена интонации других коммуникативных типов предложений. К примеру, Козьмин ОТ. считает, что «единого интонационного признака побудительности не существует. Интонационно противопоставлены друг другу три основные вида побуждения: повеление, предложение и просьба» [Козьмин 1966].
Все это позволяет говорить о существовании особой интонации, характерной для побудительных высказываний, которая имеет свои специфические черты. Об особой побудительной (императивной) интонации говорит Л.К. Цеплитис («побудительные интонемы») [Цеплитис 1974], императивная или «звательная» мелодика выделяется Н.В. Черемисиной [Черемисина 1981: 13].
Ввиду иерархической организации всей языковой системы, интонация также представляет собой многослойное явление. Т.М. Николаева выделяет в интонации три слоя - универсальный слой, слой словесной просодии и специфический собственно языковой слой [Николаева 1977; 2000]. Н.В. Черемисина различает кроме универсального и национально-специфического, включающего в себя и просодию слова, также слой индивидуальной интонации, характеризующей конкретного говорящего и слой стилистических особенностей интонации [Черемисина 1982]. Интонация каждого конкретного языка представляет единство всех слоев, «всякий интонационный контур, представляющий собой знаковую форму языка, манифестирует одновременно единство универсальных, групповых (генетических, ареальных, типологических) и национально-специфических характеристик языка» [Хромов 2000: 19].
6
Такие общие для большинства языков показатели как понижающаяся мелодика завершенной и восходящая мелодика незавершенной синтагмы, замедленный темп при выделении важного, различие в длительности пауз в зависимости от степени связности сегментов - представляют собой универсальный слой интонации. К специфическому слою можно отнести такие показатели как диапазон подъема и падения мелодики, степень воздействия фразовой интонации на просодию слова. Особенности конкретноязыковои интонации связаны со многими факторами: ритмическим строем речи, синтаксической структурой высказывания, членением речи на синтагмы, фонетической структурой слова, природой словесного ударения, грамматическими особенностями языка. Изучение интонации конкретного языка должно быть направлено именно на обнаружение ее национально-специфичных черт.
Как показывают исследования интонации различных языков многие показатели, трактуемые как национально-специфичные, оказываются, в конечном счете, общеязыковыми, присущими и другим языкам, расширяя тем самым сферу универсального в интонации. Тем не менее, нельзя отрицать наличие специфического в интонации любого языка. О существовании специфического слоя интонации говорит влияние интонации одного языка на интонацию другого, а также и тот факт, что интонация является одним из наиболее сложных моментов в усвоении иностранного языка.
В побудительной интонации различных языков много универсальных черт. Эксперимент, проведенный Хромовым С.С. с целью выявления универсальных интонационных значений, передаваемых интонацией вне зависимости от лексико-синтаксического состава высказывания в языках различных морфолого-синтаксических типов, показал, что побуждение идентифицируется большинством аудиторов, не знающими языка. Это позволяет исследователю отнести интонацию побуждения к разряду универсальных интонационных значений [Хромов 2000].
7
В качестве универсальных особенностей побудительной интонации в литературе упоминается большая крутизна сравнительно широких мелодических интервалов [Цеплитис: 184], увеличенная интенсивность, большая длительность [Ковыльникова 1971]. Н.В. Черемисина характеризует «императивную мелодему» как наиболее длительную и распевную с большими высотными отклонениями от среднего тона. Также она отмечает изменение параметров интонации в зависимости от характера побуждения: императивная мелодика характеризуется «широким диапазоном вариантов от менее яркой волевой интонации поучения до наиболее специфичной интонации угрозы» [Черемисина: 108]. Различия интонации в зависимости от категоричности волеизъявления отмечаются и другими исследователями. В рамках побудительной интонемы Цеплитис выделяет «интонему приказа» и «интонему просьбы», которые четко различаются акустически.
Несмотря на близость побудительной интонации к универсальному слою, в каждом конкретном языке ей присущи свои особенности, иначе говоря, универсальные признаки побудительной интонации в каждом конкретном языке имеют свои специфические черты.
История изучения интонации в монголоведении. В монголоведных исследованиях начала прошлого столетия интонация рассматривалась вскользь, обычно в связи с другими языковыми явлениями. Г. Рамстедт, характеризуя монгольское ударение, указывал на удлинение гласных и повышение их тона при выражении вопроса, сомнения, удивления, иронии, призывания и др. [Рамстедт 1908: § 49, 60]. А.Д. Руднев отмечал, что речь бурят «медленная, монотонная, с значительным затягиванием долгих звуков и с стремлением совершенно выпускать краткие гласные, кроме гласных в первом с начала слова слоге» [Руднев 1913-1914: XXXI]. Б.Я. Владимирцов при определении характера ударения в халхаском наречии также связывал его просодические особенности с выражением вопроса, сомнения, удивления, иронии, призыва, желания подчеркнуть известное слово при всяком эмфазисе [1929: 97-98]. Г.Д. Санжеев рассматривает интонацию как способ
8
подчинительной связи в ряду средств связи слов, таких как порядок слов, примыкание, согласование, управление [Санжеев 1941: 11]. Д.Д. Амоголонов в работе «Современный бурятский язык» дает краткие характеристики интонации повествовательных, побудительных и вопросительных и восклицательных предложений, основываясь на слуховом методе [Амоголонов 1958: 247-249]. В «Грамматике бурятского языка» интонация упоминается в перечне средств, выражающих категорию модальности, и как средство, придающее модально-эмоциональную окраску предложению [Грамматика бурятского языка. Синтаксис 1962: 7-8].
С созданием специальной лабораторной базы в Новосибирском научном центре развернулась работа по изучению ритмомелодики сибирских языков, в том числе и бурятского языка. Работа в этой области под руководством профессора В.М. Наделяева была начата Э.И. Бюраевой исследованием наиболее типичных односоставных и двусоставных нераспространенных предложений в монологической и диалогической речи. Ею было проведено фронтальное исследование ритмомелодических рисунков по основным коммуникативным установкам сообщений - повествовательной, вопросительной и побудительной, с целью выявить их характерные типологические признаки. Лексический материал ограничивался двумя глаголами. С целью выявления роли звонких участков консонантной оси в структуре ритмомелодем были специально подобраны слова с глухими согласными и звонкими согласными. В результате исследования был выявлен элементарный набор основных типовых ритмомелодем простых нераспространенных предложений бурятского языка, который послужил в качестве исходного базиса для сопоставительного анализа в последующих исследованиях [Бюраева 1978].
Всестороннее изучение интонации бурятского языка с применением специальной техники (интонографа, осциллографа, и др.) продолжалось в Лаборатории экспериментальной фонетики БФ СО АН СССР Жаргаловым А.С., Мохосоевой М.М., Павловой Е.С.
9
Интонационное оформление вопросительных предложений исследовалось А.С. Жаргаловым. Предметом исследования явились коммуникативно-модальные разновидности общего вопроса. М.М. Мохосоева занималась исследованием интонации вопросо-ответных конструкций бурятского языка.
Хотя интонация побудительных высказываний не являлась до сих пор предметом монографического исследования, по данной теме имеется ряд работ Павловой Е.С., Бюраевой Э.И., которые проводились с использованием «Интонографа» - прибора, представляющего собой осциллограф с автоматическим выделителем основного тона и огибающей интенсивности, фиксирующего и анализирующего звуковые колебания.
Исследовав мелодемы нераспространенных односоставных и двусоставных побудительных предложений со значением резкого приказа и вежливой просьбы, адресованных 2-му лицу, единственного числа, Бюраева Э.И. отмечает, что реализация ритмомелодем побудительных предложений, в общем, ниже, чем вопросительных и несколько выше, чем реализация повествовательных предложений [Бюраева 1978].
В статье «Мелодическая характеристика побудительных высказываний в бурятском языке» Павлова Е.С. рассматривает виды побуждения: требование, совет, просьба, учитывая грамматический состав предложений, их размер, порядок слов. Результаты эксперимента показали, что по общему характеру движения тона побудительные высказывания хотя и сходны с повествовательными, но отличаются от них более высоким уровнем начала фразы, более высоким регистром всей фразы и более четким мелодическим рисунком. Разные виды побуждения отличаются друг от друга интервалом повышения и понижения тона (в приказе выше, чем в просьбе), частотным уровнем (максимальный в требовании, минимальный в совете), темпом (категоричное волеизъявление отличается замедленным, в просьбе, предостережении темп ускоряется) [Павлова 19876].
10
Имеются статьи, посвященные лексико-грамматическим средствам выражения побуждения в бурятском языке [Бюраева, Павлова 1989], их взаимодействию с интонационными средствами [Павлова 1987а], роли интонации в формировании прагматических типов высказываний, в том числе побуждения [Бюраева 1991].
Настоящее исследование проводилось с учетом уже имеющегося задела. Принципиальное отличие настоящего исследования от проводившихся ранее заключается в анализе более обширного материала с добавлением материалов по другим монгольским языкам, а также в использовании современных компьютерных программ по обработке речевого сигнала. Нужно отметить, что данные, полученные на интонографе, отличаются точностью, полученные выводы в основном совпадают с выводами, полученными на основе компьютерного анализа. Использование специальных компьютерных программ, позволяющих получать звуковые файлы, значительно облегчает и ускоряет процесс исследования. Это позволяет увеличить объем исследуемого материала, что делает результаты более объективными и достоверными.
Среди исследований по интонации других монгольских языков заслуживают внимания работы Есеновой Т.С. В своей кандидатской диссертации по теме «Характеристика основных интонационных типов калмыцкого языка» [Есенова 1980] она выделяют следующие типы интонации: интонация завершенности, завершенности с выделением, незавершенности, вопросительная интонация. В 1992 г. ею защищена докторская диссертация «Просодическая организация фразы и сингармонизм (экспериментально-фонетическое исследование монгольских языков)».
Экспериментально-фонетические исследования по интонации монгольских языков Китая до сих пор не проводились.
Научная новизна исследования. Настоящая работа является продолжением систематических исследований фонетистов-бурятоведов интонации коммуникативных типов высказывания. Специального
11
монографического исследования интонации побудительных высказываний в бурятоведении до сих пор не было. Данное исследование, опирающееся на разработки предыдущих исследователей в этом направлении, является опытом комплексного анализа средств выражения побуждения - интонации и других средств языка (грамматических, лексических, синтаксических).
Экспериментально-фонетическое исследование интонации миноритарных монгольских языков, исчезающих по сводкам ЮНЕСКО, проводится впервые. Исследуемые языки являются генетически родственными, но развивающимися в различных контактологических условиях.
Целью исследования является сопоставительный анализ побудительной интонации бурятского языка и монгольских языков Китая (дагурского, новобаргутского и старобаргутского), выявление роли интонации в формировании побуждения и дифференциации его разновидностей, а также изучение взаимодействия интонации с другими средствами языка в выражении побудительного значения в указанных языках.
В рамках поставленной цели предполагается решить следующие задачи:
1. Представить категорию побудительности в свете теории функционально-семантических категорий.
2. Исследовать план содержания категории побудительности, а именно план прескрипции как основной содержательный компонент, изучив способы реализации разнообразных вариантов, эксплицитно или имплицитно выражающих побудительное значение в указанных языках.
3. Исследовать план выражения категории побудительности путем выявления и классификации разнообразных языковых средств (неинтонационных), способных выражать побудительное значение в сопоставляемых языках.
12
4. Описать интонационную структуру побудительного высказывания в указанных языках на основе экспериментально-фонетического анализа по следующим просодическим компонентам: ЧОТ, уровень тона, интервал, темп, интенсивность.
5. Исследовать роль интонации в дифференциации видов побуждения в указанных языках.
6. Выявить сходства и различия интонации побудительных высказываний указанных языков.
7. Исследовать влияние лексико-грамматических средств языка, выражающих побудительное значение, на интонацию.
Методы исследования. При интерпретации побудительных высказываний в диссертационном сочинении используется описательный метод, позволяющий представить их во всех аспектах; сопоставительный метод, обеспечивающий межъязыковое сопоставление различных средств выражения побуждения, выявление сходств и различий; системно-функциональный метод, более всего соответствующий задачам языкового сопоставления, так как облегчает переход от сообщаемого содержания к отдельным языковым функциям, предоставляя тем самым возможность более глубокого проникновения в язык, а также методы экспериментально-фонетического исследования.
Материалом исследования послужили побудительные высказывания различной интенсивности, выраженные как императивными, так и неимперативными предложениями.
Методика проведения эксперимента. В ходе подготовки эксперимента были разработаны специальные программы по исследованию интонационного оформления разновидностей побудительных высказываний в современном бурятском языке, а также в монгольских языках Хулун-Буирского района Китая (дагурском, старобаргутском и новобаргутском). На начальной стадии подбора материала по бурятскому языку были обследованы выборки диалогических текстов из произведений бурятских
13
писателей. В процессе подбора материала исследования использовались три основных подхода:
а) специально составленный материал с учетом разнообразных факторов, обуславливающих вариативность интонационного контура;
б) отбор отрывков из художественной литературы, содержащих анализируемые фразы;
в) высказывания, полученные из наблюдений за живой речью.
В программу исследования вошли как изолированные фразы, так и высказывания в контексте. Для выявления дифференциальных признаков выбирались пары высказываний с одинаковым лексико-грамматическим составом, различающихся коммуникативной направленностью или интенсивностью побуждения.
Программа экспериментально-фонетического исследования разрабатывалась с учетом 2-х целей:
- анализ интонационного оформления разновидностей побуждения;
- анализ характера взаимодействия интонации и лексико-грамматических средств в исследуемых языках.
Запись экспериментального материала проводилась в специально оборудованной звукоизолированной безэховой камере в Лаборатории экспериментальной фонетики Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (Улан-Удэ). В качестве дикторов были приглашены носители бурятского языка, владеющие орфоэпическим произношением, представители обоих полов в возрасте от 25 до 45 лет (5 человек), носитель бутхасского диалекта дагурского языка, проживающий в г. Хайлар КНР (мужчина, 55 лет). Запись материала по монгольским языкам Китая проводилась во время командировок в места их проживания - Хулун-Буирский аймак КНР (2001, 2003 гг.). Записи производились при помощи магнитофона Pioneer, диктофонов Sony с использованием микрофонов.
Записанный материал был подвергнут аудиторскому анализу, в ходе которого был проведен отбор материала по признаку естественности и
14
типичности звучания интонации. В качестве аудиторов выступали носители языка, не имеющие специальной лингвистической подготовки. Перед ними ставились следующие задачи: определить соответствие прослушанных диалогов и изолированных фраз нормам языка; определить является ли высказывание побудительным; является ли данное побуждение категоричным, смягченным или нейтральным.
Над отобранными речевыми образцами был проведен электроакустический (инструментальный) анализ. Через специальную систему записи, имеющуюся в звуковом анализаторе, речевой сигнал вводился с магнитофона на компьютер. Электроакустический анализ проводился при помощи звуковых программ Windows: WinCECIL, Speech Analyzer, CoolEdit. Эти программы позволяют провести многокомпонентный анализ по нескольким просодическим коррелятам: частота основного тона (ЧОТ), длительность, интенсивность, регистр, интервал. Использование компьютера позволило приглашать на роль дикторов женщин, выделяя ЧОТ женского голоса в диапазоне частот 100-400 Гц; диапазон частот для мужского голоса составляет 70-300 Гц. В результате анализа звуковой волны были получены линейные зависимости ЧОТ, интенсивности, формантного спектра от реального времени. В работе преимущественно использовались данные изображения сглаженной кривой ЧОТ (Smoothed pitch), осциллограммы (Waveform) и огибающей интенсивности (Magnitude).
Следующим этапом работы явилась обработка полученных графиков изменений ЧОТ и интенсивности в зависимости от времени: сегментирование на звуки, измерение интервалов изменения ЧОТ гласных и сонорных согласных (в Гц), измерение длительности и интенсивности звуков. В фонетической транскрипции использовался Международный фонетический алфавит в редакции 1993 и 1996 гг. (IPА).
В движении ЧОТ были рассмотрены следующие параметры:
- направление ЧОТ во фразе и на отдельных ее участках;
15
- частотный диапазон. Определение частотного диапазона проводилось отдельно для каждого диктора путем нахождения разности между самым высоким и самым низким значениями ЧОТ во всех реализациях. Полученная разность по таблице, предложенной ЛЭФ МГПИИЯ им. М.Тореза переводилась в музыкальные единицы (полутона).
- регистр. В настоящем исследовании общий диапазон по каждому диктору делится на три равные частотно-высотные зоны - регистры: верхний, средний и нижний;
- частотный интервал подъема / падения ЧОТ на различных участках фразы;
- частотный интервал стыка ЧОТ различных участков фразы;
- скорость подъема/падения ЧОТ, крутизна подъема/падения ЧОТ;
- локализация максимума ЧОТ во фразе;
- локализация минимума ЧОТ во фразе;
- уровень ЧОТ начала и конца анализируемого речевого сегмента; Любая просодическая характеристика определяется исключительно в
отношении к временной последовательности. Измерение физической длительности анализируемого сегмента проводилось в абсолютных единицах (секундах). Для исследования важны не только абсолютные длительности, но и относительные. При измерении относительных величин проводилось нормирование длительности, за единицу которого обычно принимают одну из следующих величин:
- среднеслоговую длительность;
- среднезвуковую длительность гласного.
Процедура нормирования длительности и нахождения относительных величин заключалась в соотнесении каждого анализируемого значения длительности с одним из вышеуказанных значений.
В ходе исследования временных характеристик исследовались следующие признаки:
16
- длительность фразы (сек.)
- средняя длительность гласного звука;
- локализация максимальной длительности во фразе;
- локализация минимальной длительности во фразе;
- средняя длительность слога во фразе;
- средняя длительность ядерного слога;
- отношение длительности ядерного слога к средней длительности слога во фразе.
В исследовании интенсивности измерялись следующие корреляты:
- направление движения интенсивности во фразе;
- локализация максимума и минимума интенсивности во фразе;
- интенсивность ядерного слога;
- диапазон интенсивности фразы.
С целью выявления характера взаимодействия интонации с лексико-грамматическими средствами языка дополнительно были исследованы акустические параметры аффиксов повелительно-желательного наклонения, отрицательных или модальных частиц, а также иных средств, участвующих в выражении побуждения. Основное внимание было уделено следующим характеристикам:
- средний уровень ЧОТ;
- направление движения ЧОТ;
- интервал подъема/падения ЧОТ;
- средняя длительность слога;
- отношение длительности слога к среднеслоговой длительности фразы;
- средняя интенсивность слога;
- отношение интенсивности слога к средней интенсивности фразы. Теоретическая значимость исследования. Полученные результаты
могут быть использованы в изучении проблемы теории высказывания и коммуникативного синтаксиса; в развитии функционально-фонологического
17
подхода в исследовании теории интонации, в развитии функционально-типологического аспекта при сопоставлении интонации разносистемных языков. Отдельные выводы исследования, позволяющие показать взаимосвязь между структурой, семантикой и прагматикой побудительных высказываний родственных языков, могут служить существенным вкладом в сопоставительную лингвистику монгольских языков.
Практическая значимость видится в возможности использования подобного сопоставительного исследования для создания эффективной методики преподавания языков в иноязычной среде. Кроме того, подобные исследования могут быть применены в области автоматического распознавания и синтеза речи, которое невозможно без учета просодических характеристик - средства, играющего огромную роль в организации сложных речевых структур и передаче дополнительной информации.
Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены на конференции «Цыбиковские чтения - 7» (Улан-Удэ, 1998); на международной конференции «Проблемы истории и культуры кочевых цивилизаций Центральной Азии» (Улан-Удэ, 2000); на конференции «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» (Новосибирск, 2001); на Всероссийской научной конференции «Санжеевские чтения - 5» (Улан-Удэ, 2002); на региональной научной конференции «Цыбиковские чтения - 8» (Улан-Удэ, 2003). Материалы по интонации бурятского языка вошли в коллективную монографию «Акцентно-интонационная система бурятского языка» в объеме 1,5 п.л. По теме исследования имеется 9 публикаций.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Библиографический список насчитывает 137 наименований. Общий объем работы составляет 187 страниц. |