Введение
Современный этап развития лингвистики характеризуется координацией разнообразных научных мнений относительно её объекта - языка. При всех различиях в трактовке естественного языка доминирующие направления сходятся в том, что этот феномен можно понять и объяснить, только рассматривая его как неотъемлемую часть когнитивной системы, то есть всех тех структур и механизмов, которые в совокупности обеспечивают познавательную и мыслительную деятельность человека.
В рамках когнитивного подхода ключевой выступает категория знания, объединяющая знания о мире и языковой системе. Такая направленность лингвистических исследований делает особенно актуальным решение проблем лингвистической семантики в аспекте категоризации и концептуализации, процессов познания окружающей действительности.
Когнитивная лингвистика исходит из понимания того, что человеческое сознание отражает мир в форме ментальных репрезентации, отпечатков опыта, которые хранятся в фонде представлений о возможной действительности, формируются и развиваются в течение жизни человека. Язык рассматривается уже не столька как-весьма важная для человека форма существования-знаний,-сколько как один из способов экспликации ментальных репрезентаций. Не случайно, что теоретической базой когнитивного подхода к языку в зарубежных исследованиях стала, среди прочих, концепция Р.Джекендоффа, согласно которой необходимо различать реальный мир, как источник наших знаний, и мир, проецируемый нашим сознанием.
Когнитивный подход явился логическим следствием развития лингвистики в рамках антропоцентрической парадигмы. Принцип антропоцентризма позволяет увидеть центральную позицию человека в речевой коммуникации.
4
Описание составляющих концептуальной картины мира, моделей языковой картины мира, базовых концептов и способов их лингвистической объективации входит в число актуальных задач когнитивного направления.
Концепты представляют собой идеальные абстрактные единицы, которыми человек оперирует в процессе мышления. Исследователи подчёркивают, что концепты могут быть простыми и сложными, находиться в отношениях включения, пересечения и в разного рода ассоциативных отношениях. Концептосфера эволюционирует как в фило -, так и в онтогенезе. В процессе развития представлений характеристики концептов уточняются, некоторые из них становятся центральными,, концептообразующими, другие отодвигаются в позицию маргинальных. Основными называются концепты, которые являются центральными в системе ценностей и системе знаний.
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу концепта истины, который в эпистемологической иерархии занимает центральное место, являясь оператором когнитивных процессов и организуя социально-речевое поведение индивида. Изучение концепта через его лингвистические экспликанты, в свою очередь, открывает новые грани в структуре самого концепта, что-является одной из^ актуальных задач современной когнитивной лингвистики.
Целью работы является исследование содержательных признаков и способов лингвистического представления концепта истины в английском языке, выявление его когнитивной онтологии с обращением к историческим слоям концепта и рассмотрению возможных форм его репрезентации на основе анализа экспликантов истины в современном английском языке.
Объектом исследования являются лингвистические средства актуализации концепта истины в английском языке. Спектр средств выражения данного концепта не ограничивается одним словом, выходит за рамки
5
синонимического ряда, распространяется на уровни высказывания или целого текста.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшего развития когнитивных аспектов языка, изучения с позиций когнитивной лингвистики следующих проблемных вопросов:
1. Выявления сущностных признаков концепта;
2. Способов экспликации концептов, в частности, фундаментального концепта истины;
3. Особенностей актуализации концептуальной информации (в плане её содержания и объёма), которую имеет в себе языковая единица.
Настоящее исследование находится на стыке пересекающихся интересов нескольких лингвистических направлений: логико-семантического (Л.Витгенштейн, И.И.Мещанинов, Б.Рассел, М.Даммит, Д.Дэвидсон, Н.Д.Арутюнова и др.), когнитивного (Э.Рош, Р.В.Лангакер, Ч.Филлмор, А.Вежбицкая, Е.С.Кубрякова, А.В.Кравченко, Р.М.Фрумкина и др.), прагматики истинностных аспектов коммуникации (Д.Болинджер, Дж.Лакофф и др.). Истина и истинность всё чаще становятся объектом лингвистических исследований (Н.Д.Арутюнова, Ю.С.Степанов, В.А.Лукин, В.Г.Гак, Т.В.Топорова, О.О.Новосельцева, Т.А.Хромова и др.). Несмотря на непреходящую значимость концепта "истина", его важнейшую социокоммуникативную роль, он остаётся не вполне изученным в лингвистике. Это, среди прочего, определяет актуальность исследования.
Как известно, понятию "истина" посвящены многочисленные философские сочинения. Кроме того, истина - объект логики. К постижению истины как некоего абсолюта стремились мыслители всех времён и народов. Определение данного понятия носит характер философского вопроса ("Что есть истина?"). Точки зрения на лингвистическую экспликацию истины полярны. Крайние точки зрения восходят к высказыванию Бл. Августина
'* 6
"Слово изречённое есть ложь" и к представлению древних о том, что всякое писание есть истина (древнеанглийские рукописи открывались словом implicit, а заканчивались explicit или Amen - истина, "ранее сокрытая"). Априорно можно утверждать, что концепт истины определяется своеобразием картины мира (модели мира) говорящего субъекта, он развивается в онтогенезе и может претерпевать определённые модификации в зависимости от макро- и микроконтекстуальных параметров дискурса как в своей содержательной части, так и в плане выражения.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринята попытка описания концепта "истина" в английском языке как экспериенциального кластера в разных моделях мира.
В соответствии с вышесказанным, задачами исследования являются следующие:
1. Уточнить содержание понятий картина мира, модель мира, языковая картина мира.
2. Установить отличительные признаки концепта, выявить разновидности концептов.
Т. Определить место концепта истины в системе концептов и описать его структурные признаки.
4. Определить составляющие структурного ядра концепта и его дополнительные признаки, а также активного, пассивного и
-. этимологического слоя концепта (по Ю.С.Степанову).
5. На основании данных лексикографических источников выделить группу лексических единиц, формирующих концепт "истина" в современном английском языке и раскрывающих его языковую онтологию
6. Смоделировать концептуальные пространства, входящие в состав концепта истины, выделить ядерные и периферийные единицы, формирующие эти пространства.
7
7. Рассмотреть возможные языковые формы актуализации концепта в разных моделях мира.
Материалом для исследования послужили примеры из художественных и публицистических произведений англоязычных авторов, текстов Священного Писания, данные разнотипных словарей (синонимов, толковых, сочетаемости, энциклопедических, фразеологических, тезаурусов и др.)
Методы исследования, включающие компонентный, контекстуальный, этимологический анализ, элементы герменевтической интерпретации и стилистического анализа, адекватны частным задачам и соответствуют общей цели исследования. Сочетание различных векторных переменных — от концепта к лингвистическому объекту и от лингвистического маркера к концепту может, вслед за Е.С.Кубряковой, быть охарактеризован как "челночный метод" исследования.
Теоретической базой исследования являются работы А.П.Бабушкина, Н.Н.Болдырева, А.Вежбицкой, Р.Джекендоффа, М.Джонсона, В.Б.Касевича, Е.С.Кубряковой, Дж.Лакоффа, М.В.Никитина, С.Е.Никитиной, В.И.Постоваловой, Ю.С.Степанова, И.А.Стернина, А.А.Худякова, Л.О.Чернейкоу и^ другие- труды в^ области- лингвистической- семантики^ когнитологии, философии, логики.
Проведённое исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Концепт истины - экспериенциальный кластер, который представляет собой сложное пересечение базисных моделей. Описание содержательных признаков концепта "истина" наиболее полно реализуется в рамках частных моделей мира: научной, обыденной, религиозной.
2. Моделирование концепта истины возможно на двух уровнях: концептуальной и языковой картины мира. На концептуальном уровне к ядру относится понятие истины, раскрываемое классическим философским
8
определением как соответствие факту реальной действительности, или предметная истина, а также научная экспериментальная истина. Околоядерное положение занимает истина, понимаемая как соответствие нашему представлению о действительности, которое может быть не вполне истинно, логическая истина. На периферии концепта находится имплицитная истинностная оценка. Эти основные точки зрения на истину находят отражение и в языковой картине мира.
3. Для целей диахронического анализа в структуре концепта "истина" выделяются несколько "слоев": самый отдалённый, обнаруживающий вязь концепта с религиозной и правовой картинами мира; "пассивный", "исторический" - те признаки, которые приобрёл анализируемый концепт в результате христианизации (ассоциации с крестом, Богом и Его словом); активный слой, включающий понимание истины как соответствия действительности и/или сформированному представлению о действительности, а такое представление всегда предполагает категоризацию.
4. Лингвистические средства выражения концепта "истина" можно представить в виде полевой структуры. Ядро концепта в языковой картине мира составляет внешняя истина, а периферию - внутренняя, или средства выражения имплицитной истинностной оценки. Центральное положение в выражении внешней истины занимают элементы синонимического ряда truth и их словообразовательные корреляты, прилагательные и наречия. На периферии находятся глаголы и устойчивые выражения со скрытым смыслом. Конституенты ядра внешней истины представляют собой пять концептуальных пространств: действительность, представление о действительности, норма, искренность, верность.
5. Внутренняя "истина" актуализируется как в монологической, так и диалогической коммуникации, причём критерий "истинный" в диалоге применим не только по отношению к репрезентативам/ассертивам, но и таким классам речевых актов, которые в логике рассматриваются вне оппозиции
9
"истинно - ложно", например, директивам и комиссивам. Можно определить диалог как конструктивный, если концептуальное пространство внутренней истины становится более обширным, или деструктивный, если область внутренней истины сужается.
6. Возможность актуализации экспликантами истины других концептов, в частности, нормы, прототипических признаков концептов, обозначенных именем класса, свидетельствует о важнейшем свойстве концепта - его композиционности.
7. Концепт истины претерпевает определённые модификации в зависимости от параметров дискурса. Наблюдение за функционированием экспликантов истины в бытовой и мифологической модели мира даёт основание говорить о возможности чувственно-образного уровня объективации концепта, переосмысления истины по антропоцентрической линии; в научной модели мира истина репрезентирована пропозиционально; в бытовой модели истина может иметь вид фрейма; истина - стереотип существует в виде инварианта истины каждой частной модели мира.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что данные, полученные в результате исследования, вносят определённый вклад в построение системы абстрактных концептов английского языка. Постановка проблемы и полученные результаты позволяют объяснить определённые аспекты когнитивной сферы и, в более широком плане, способствуют выявлению системных основ речемыслительной деятельности.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в преподавании и подготовки учебных пособий по курсам лексикологии, истории английского языка, спецкурсам по когнитивной лингвистике, концептологии. Наблюдения и выводы работы применимы при написании квалификационных работ по теории английского и других германских языков.
10
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в докладах на Ломоносовских чтениях в ПГУ им. М.В.Ломоносова (ноябрь 2001г.), на Региональном научно-практическом семинаре "Иностранный язык и перспективы профессиональной деятельности" в АГТУ (январь 2003г.), на теоретическом семинаре кафедры английского языка и английской филологии ПГУ им. М.В.Ломоносова (март 2003г.), на Ломоносовских научных студенческих и аспирантских чтениях в ПГУ им. М.В.Ломоносова (апрель 2003г.), а также отражены в пяти публикациях.
Объём и структура диссертации: содержание работы изложено на 178 страницах печатного текста и включает введение, две главы, и заключение. К тексту работы прилагается библиографический список (230 наименований, в том числе 31 на иностранных языках), список источников иллюстративного материала, список использованных словарей.
Во введении определяется общее направление исследования, формулируются его цель и задачи, указываются методы, использованные при анализе иллюстративного материала, обосновывается актуальность, научная новизна исследования, теоретическая и практическая значимость работы, выдвигаются положения выносимые на защиту, а также определяется объём и структура диссертационного исследования.
В первой главе "Концепт "истина" в языковой картине мира" излагаются теоретические предпосылки исследования, уточняется содержание терминов, используемых в диссертации: картина мира, модель мира, концептуализация, категоризация, концепт.. Здесь разграничиваются необходимые термины: понятие и концепт, лексическое значение и концепт, освещаются существующие точки зрения на структуру концепта и его типы, рассматривается понятие кластерностъ как одна из ведущих характеристик концепта "истина" и описываются признаки концепта в разных моделях мира. Глава I также содержит обзор истории изучения понятия "истина" в философии, логике, лингвистике.
11
Вторая глава "Лингвистические способы актуализации концепта "истина" состоит из нескольких параграфов, в которых соответственно делается попытка систематизировать средства выражения исследуемого концепта. Глава открывается рассмотрением способов объективации ядерной части концепта -внешней истины, описывается отбор элементов концептуальной модели и пять концептуальных сфер, из которых складывается целостное пространство ядра концепта. Далее следует общее описание периферии концепта - внутренней истины - имплицитной истинностной оценки. Вторая часть главы посвящена анализу возможных репрезентаций концепта "истина", определяемых своеобразием модели мира, в которой он актуализируется.
В заключении обобщаются результаты проведённого исследования.
tf 12
Глава 1. Концепт "истина" в языковой картине мира 1.1. Трактовка понятий картина мира, модель мира в современной научной литературе
Понятия "картина мира", "образ мира", "модель мира" давно утвердились в научной литературе, подробно разрабатываются и широко используются. <^ Данной проблеме посвящены работы Г.А.Брутян, Ю.Н.Караулова,
Г.В.Колшанского, Н.Г.Комлева, Е.С.Кубряковой, М.В.Никитина, Р.И.Павилениса, В.И.Постоваловой, Б.А.Серебренникова, А.А.Уфимцевой и других, однако трактовка соотносимых терминов неоднозначна.
Одни исследователи (В.Б.Касевич, А.Я.Гуревич) не разграничивают варианты термина картина/образ/модель в широком понимании, включая в эту категорию и "продукты стихийного и бессознательного отражения объектов действительности" (Касевич, 1996:77), что делает различие между терминами трудноопределимым.
Другие отмечают, что на смену "картине мира" приходит "модель", "интегральное знание", "матрица" (Караулов, 1976; Соколовская, 1993; Шафиков, 1998); или предлагают развести понятия модели мира, или культурной модели, и языковой картины мира. В термине "модель" усматривается связь с более абстрактными сущностями — классификационной сеткой, грамматикой мира. "Картина" видится более образной и конкретной (Никитина, 1999: 4).
^ Сомнения по поводу однозначности термина картина мира (далее КМ)
высказываются и вследствие внутренне присущей ему образности, в силу которой термин должен указывать на зеркальность отражения скорее внешних, чем внутренних свойств мира, хотя общепризнанно, что КМ — это всегда субъективная интерпретация. "...Буквализм, то есть зеркальное отражение противоречит основному принципу кодирования, принятому в модели мира, то есть отходу от прямой передачи смысла к окольным путям, к шифровке, к
tf 13
символике — к бриколажу — таким образом придаётся статус знаковости миру в целом и каждому его элементу" (Цивьян, 1990: 39; см. также Чейф, 1983: 36-37).1
Существует немало определений КМ, каждое из которых зависит от научной школы, разрабатывающей данное понятие и от того, какой
» дифференцирующий признак положен в основу этого понятия.
»?»
Своим происхождением термин обязан трудам М.Планка, который описывал картину мира в понимании физическом.
В психологии КМ в целом понимается как сознание и его структура (Леонтьев, 1975).
В лингвистике существуют разные подходы к исследованию КМ. Исследователями-лингвистами были установлены такие характеристики КМ, как системность, упорядоченность (Кубрякова, 1988, Топоров, 1982 и др.), г , интуитивность представлений (Руднев, 1997), детализованность (Яковлева,
1994), многоуровневость, операционный характер (Топоров, 1982), стабильность (Цивьян, 1990).
В настоящем исследовании под картиной мира понимается, вслед за В.И.Постоваловой, концептуальное образование, исходный глобальный образ мира, выражающий существенные свойства мира в понимании человека в результате его комплексной деятельности, его духовного и чувственного опыта (Постовалова, 1988: 21), образ мира, как отражённого, так и сотворенного ^ сознанием. В настоящей работе этот термин применим как по отношению к
рационально-логическому, так и фидейному, и фантазийно-игровому мышлению (Никитин, 2003:143). Однако в рассуждениях о картине мира
1 По мнению Н.В.Бардиной, термин "картина мира", точнее, автор говорит о понятии "языковая картина мира", не учитывает стратегии дискурса. Включение их в общую систему представления лингвоментальности дабт озможность перейти от "картин мира" к "фильмам мира", придав жизненность лингвистическим выводам (Бардина, 2001:86).
Р
14
необходимо отмечать, идёт ли речь о картине, сообразующейся с действительным миром, или о "полётах фантазии и ментальных играх, свободных ... от оков непреложного мира" (там же).
Понимание КМ как "субъективного образа объективного мира" предполагает, что можно говорить о наличии в сознании людей такого количества КМ, сколько контактирующих с миром наблюдателей мы имеем в виду. Эволюция картины мира у одного и того же индивида в разные периоды его жизни позволяет предполагать существование множественных КМ как суммы неопределённого количества "синхронных срезов". "Характеристики модели мира на практике оборачиваются правилами, регламентирующими жизнь человека " (Цивьян, 1990:12). Признавая, что правила не могут выполняться в полном объеме, Т.В .Цивьян уподобляет эту ситуацию взаимодействию между нормативной грамматикой и живой речью (там же). В КМ взаимодействуют общечеловеческое, национальное и индивидуальное.
Все составляющие человеческого сознания — познавательный, нравственный и эстетический компоненты, каждому из которых соответствует специализированная отрасль духовного производства: наука, мораль/право и искусство, принимают участие в- формировании^ целостного^ образа^ мира, та есть единой КМ. В то же время в каждой сфере сознания — религии, науке, мифологии — существуют свои особые средства восприятия. Результатом такого мировосприятия являются соответствующие частные модели мира — религиозная, научная, мифологическая. С точки зрения Л.В.Даниленко, основные типы КМ связаны с шестью компонентами духовной культуры — религией, наукой, искусством, нравственностью, политикой и языком. В итоге автор рассматривает шесть базовых моделей — религиозная (мифологическая), научная, художественная, нравственная, политическая и языковая (Даниленко, 1997:31). Под языковой, по-видимому, имеется в виду наивная, народная КМ, поскольку все картины мира эксплицируются с помощью языка. Языковая КМ покрывает во многом все сферы человеческого знания. Более того, как
15
утверждают Н.С.Новикова и Н.В.Черемисина, языковое выражение любой КМ оказывается в системе различных картин мира наиболее долговечной, устойчивой, стандартной, так как воспроизводимы стандартные единицы языка, ставшие узуальными (Новикова, Черемисина, 2000:41). Вопрос о единстве общей картины мира при условии такой множественности сфер и путей её создания является одним из самых дискуссионных. Предполагается, что между разными моделями мира могут быть отношения дополнительности, преемственности.
Мы считаем правомерным говорить о единой КМ, индивидуальной для каждого человека, сегментами которой будут являться частные модели: религиозная, научная, философская и др. Объект настоящего исследования, истина, в своём "абсолютном" варианте представляет собой не что иное, как основу единой КМ, в то время как относительная истина включается в каждую частную модель мира.
Одним из ведущих признаков КМ называется антропоцентричность. Картиной мира каждый отдельный человек руководствуется во всём своём поведении; с помощью составляющих её категорий он отбирает впечатления, исходящие от-внешнего мира и включает их вхвой опыт,
Другой важной чертой КМ является целостность. Целостность КМ, сообразующейся с действительным миром, в каждый момент — необходимое условие, без которого она не выполняет свои адаптивные функции. Такой идеальный образ мира, по мнению М.В.Никитина, может быть вариативен, но только до тех пор, пока не лишается главного и необходимого своего достоинства — быть практически полезным человеку, ориентировать его в реальном мире (Никитин, 1999: 8).
Это условие становится особенно существенным, когда речь идёт о наивной картине мира. Противопоставление двух систем понятий: научных/частнонаучных (комплекс знаний о внешней действительности,
* 16
человеке, обществе, утвердившихся на данный момент в науках) и наивных (используемых человеком независимо от его знаний научных дисциплин и владения научной картиной мира) представлено почти во всем многообразии работ, посвященных КМ (см., например, Апресян, 1995, Яковлева, 1994, и др. представители Московской семантической школы). Здесь же следует отметить, что в каждой науке КМ кодируется средствами данной отрасли научного знания, следовательно, можно предположить множественность моделей научной КМ: физическая, химическая, биологическая и т.д.
Как подчёркивает Ю.Д.Апресян, "наивная" — не означает примитивная, за "наивностью" стоит опыт десятков поколений (Апресян, 1995:32), "наивность" связана с отражением бытового, обыденного восприятия порядка вещей в противоположность научному их пониманию и объяснению.
Нельзя не согласиться с мнением, что в сознании современного человека научная и наивная КМ переплетаются "причудливо и прихотливо" (Кубрякова, ^ 1999а:9), образуя целостный взгляд на мир. Наивная картина мира
складывается для достижения психологической комфортности и служит основой для приспособления к миру. Научная КМ — результат, который не устраивает лишь-достижение практических^ целей, она^ стремится к полноте и^ точности знания (Касевич, 1996: 77-79). Среди других отличий называется большая субъективность, идиоэтничность и плюралистичность наивной КМ в сравнении с научной - более объективной, более универсальной, более
монистичной. Л»
В содержательном аспекте базисные представления, формирующие
обычно КМ — это пространство и время, категоризация объектов действительности, субъектно-объектные отношения, а также другие параметры вселенной: количественные, причинные, этические. КМ включает не только наиболее общие и потенциально универсальные для всех культур понятия, но и все вообще представления об окружающей действительности. Более того, КМ |