Введение
Настоящая диссертация представляет собой первое комплексное исследование функционирования сравнений в языке радиовещания ФРГ.
Выбор темы и ее актуальность, в первую очередь, обусловлены неослабевающим интересом лингвистов к сравнению, история которого насчитывает уже более двух тысяч лет. До нашего времени дошли сочинения Аристотеля, представляющие научную ценность. Сравнение - универсальное свойство речемыслительной деятельности, которое влияет на процесс позна-
/ ^ ния в любом языке, в каждом из которых это влияние воплощается в специ-
фические формы реализации сравнения.
Подробному изучению сравнения как лингвистического явления посвящены фундаментальные и частные исследования многих выдающихся языковедов. Номинативный, синтаксический, морфологический и словообразовательный аспекты сравнения изучались такими современными исследователями, как С.Я.Александрова [1981], Д.У. Ашурова [1970], М. Блэк [1990], З.А. Божеева [1986], А. Вежбицкая [1990], Н.А.Виноградова [1989], Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс [1969], Х.М. Гурбанов [1988], Н.В.Дмитриева
у. [2000], И.З. Искандерова [1982], Н.Н.Кирсанова [1996], Л.А.Лебедева
[1999], В.О. Назарян [1992], А.В.Николаев [2002], В.М. Огольцев [1978], СВ. Постникова [1972], А.Д. Райхштейн [1980], В.Н. Рябов [1999], В.П. Са-сина [1979], Е.В.Сидорова [1999], В.Н. Тел ия [1971, 1993], Ю.Ю.Ушакова [2005], Н.С. Федосеева [1997], И. Эрбен [1964], Н.-Р. Brugger [1993],U. Eco [1985], К.-Е. Sommerfeldt [1984] и многими другими.
Изучению языка средств массовой коммуникации и языку радиовещания, в частности, посвящено также много исследований (Б.Х. Бгажноков [1975], С.Н.Десяев [2003], В.М. Зарва [1981], С.Г. Кара-Мурза [2002], В.Г.Костомаров [1999], В.М. Полюхин [1978], Г.Г.Почепцов [1998], Л.В. Прошак [2003], В.Н. Снетков [2001], А.А. Стриженко [1982],
5
С.И.Трескова [1989], А.А. Чудинов [2004], В.Р. Arnold [1981], G. Bentele [1985], Н. Burger [1999], D.W. Cross [1983], M. Eiche [2000] и др).
Актуальность настоящей работы определяется неизученностью проблемы функционирования сравнений в языке немецкого радиовещания из-за отсутствия исследований по комплексному структурно-семантическому анализу сравнительных конструкций, который смог бы дать наиболее полное представление о сочетаемости слов в их составе и об особенностях функционирования сравнений в радиотекстах.
Объектом исследования являются сравнительные конструкции с союзом «wie», входящие в состав радиотекстов. В данном исследовании термин «сравнительная конструкция» употребляется для обозначения всей трех-
•V1'
членной структуры сравнения.
Научная новизна данного диссертационного исследования заключается как в выборе самого его объекта - сравнительных конструкций с союзом «wie», входящих в состав радиотекстов, так и в комплексном рассмотрении указанных единиц в семантическом, структурном, лексикологическом, стилистическом, прагматическом аспектах, т.е. во всей сложности и многоплановости.
Цель настоящей диссертации состоит в выявлении и описании струк-, ,N турно-семантических характеристик сравнительных конструкций немецкого
языка, функционирующих в радиотекстах. В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи:
- дать общую характеристику сравнения как лингвистического явления: рассмотреть основные подходы к его изучению; описать различные виды его классификаций;
- определить корпус сравнительных конструкций, функционирующих в языке радиовещания ФРГ;
- классифицировать выявленные сравнительные конструкции по их принадлежности к семантическим типам;
' * - исследовать закономерности сочетания слов в составе сравнительной
6
конструкции;
- выявить специфику сравнительных конструкций в радиотекстах и в письменной речи;
-определить основные функции сравнений в радиотекстах.
Материал исследования составили 1150 сравнительных конструкций, выявленных методом сплошной выборки из текстов информационных передач «Blickpunkt Europa» немецкой федеральной общественно-правовой телерадиокомпании «Немецкая волна» («Deutsche Welle»), а также из немецкий газетных текстов (газеты «Berliner Zeitung», «Die Welt», «Frankfurter Allge-meine Zeitung», «Siiddeutsche Zeitung», «Hannoversche Allgemeine Zeitung»). , Методы лингвистического исследования, применяемые в настоящей
диссертации, обусловлены ее целью и характером исследуемого материала. Решение поставленных задач осуществляется комплексной методикой исследования. Работа проводится в синхронном плане; ее основным методом послужил индуктивно-дедуктивный метод с использованием ряда частных приемов и методов, а именно:
1) металингвистический анализ имеющихся теоретических положений по рассматриваемой проблеме;
2) сплошная выборка сравнительных конструкций из 5000 текстов не-и мецкой радиокомпании «Deutsche Welle» и из 250 газетных текстов;
3) контекстологический анализ для определения роли контекста в раскрытии семантики сравнения;
4) классификация и систематизация языкового материала по определенным критериям;
5) количественный анализ;
6) элементы компонентного анализа.
Теоретическая значимость данной диссертации состоит в том, что результаты исследования могут способствовать дальнейшей разработке таких проблем, как проблема экспрессивности лексики средств массовой информа-*' ции, проблема вторичной номинации, проблема речевого воздействия. В на-
7
стоящей работе систематизируются знания о природе сравнительных конст- рукций немецкого языка в рамках радиоязыка и газетно-публицистического стиля. Тем самым предпринимается попытка на конкретном языковом материале продолжить исследование сравнения как многоаспектного лингвистического явления. Таким образом, предлагаемое диссертационное исследование призвано внести посильный вклад в общую теорию номинации и в дальнейшую разработку вопросов радиоязыка и газетно-публицистической речи.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее материалы могут найти применение в преподавании курсов лексикологии и стилистики немецкого языка, при составлении учебных пособий, а также при преподава- нии немецкого языка как учебной дисциплины.
Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:
1. В текстах немецкой радиокомпании «Deutsche Welle» сравнение предметов - самый распространенный семантический тип - 48%; на втором месте - сравнение действий - 27,8%, на третьем - сравнение качеств - 24,2%.
2. Глагол aussehen - самый частотный глагол-модуль как в радиоязыке, так и в текстах немецкой прессы. Удельный вес сравнений с глаголом aussehen в первом случае составляет 9,1% от общего количества, во втором 12%.
3. Разнообразие семантических сочетаний, возможность ненорматив-ного заполнения позиций компонентов характерно только для образных сравнений во всех семантических типах.
4. В позиции модуля, темы и эталона сравнения в немецких радиотекстах не употребляются сложные имена существительные, имена прилагательные, глаголы и наречия, что обусловлено специфической «упрощенностью» языка радио.
5. Семантическая избирательность модуля определяет семантическое заполнение позиций компонентов сравнений как в радиоязыке, так и в газетных текстах.
8
6. Сравнение выполняет в радиотекстах следующие функции: привле-_, кает и удерживает внимание; служит средством создания образов, еще не
присутствующих в языковой картине мира; увеличивает объем информационного содержания; служит средством оценки событий и лиц; выполняет тек-стообразующую функцию; служит средством создания локально-темпоральных параметров текста.
7. Сравнительные конструкции в немецких радиотекстах используются реже, чем в газетных текстах (на 5000 радиотекстов приходится 1000 сравнений; на 250 текстов из газет - 150 примеров).
Структура работы определяется целью и задачами исследования. Дис-, сертация состоит из введения, трех глав и заключения. К работе прилагается
библиография, а также перечень цитированных газет с указанием принятых в тексте диссертации сокращений.
В первой главе диссертации дается общая характеристика сравнения. Сравнение рассматривается с позиций таких наук как логика, философия, лингвистика; раскрывается роль сравнения в построении языковой картины мира; представлены основные его классификации. Далее дается общая характеристика языка радиовещания.
Во второй и третьей главах анализируется состав сравнительных конструкций в языке радиовещания и в современной прессе ФРГ, рассматриваются различные семантические типы, их специфика и частотность употребления; исследуются возможности заполнения позиций компонентов сравнительных конструкций.
Заключение отражает основные результаты исследования.
Апробация работы: отдельные теоретические положения диссертации и результаты практического исследования сообщались на Евсевьевских чтениях в МГПИ им. М.Е. Евсевьева (ноябрь 2001 года, ноябрь 2002 года, ноябрь 2003 года), на Международной научно-практической конференции «Языки в современном мире» (г. Саранск, 24-25 сентября 2003 года), а также на научно-практической конференции «Иностранные языки в диалоге культур: эко-
f.
9
номика, политика, образование» в МГУ им. Н.П. Огарева (29-30 ноября 2005 года).
10
Jl Глава 1
Общая характеристика сравнения 1.1. Философская и лингвистическая интерпретация сравнения
В первую очередь, философы видели в сравнении один из наиболее простых и в то же время эффективных инструментов познания.
Сравнение выполняет следующие гносеологические функции:
1) через сравнение познаются единичное, особенное и всеобщее, как связанные отношениями сходства и различия; категории единичного, особенного и всеобщего формируются из сравнения, через сравнение, благодаря
SN сравнению;
2) изменчивость, развитие вещей и явлений познается посредством сравнения; никакое движение не может быть обнаружено и познано без сравнения;
3) сравнение служит познанию причин явлений;
4) при помощи сравнения производится систематизация предметов и явлений; всякая классификация пользуется сравнением;
5) при участии сравнения совершается опосредствованное познание объективной действительности путем умозаключения, сравнение использует-
М ся в качестве одного из наиболее необходимых средств доказательства. Но
поскольку доказательство обычно осуществляется в форме умозаключений, а умозаключение всегда включает в себя сравнение, постольку и доказательство оказывается так или иначе связанным со сравнением.
Основные законы диалектики - закон единства и борьбы противоположностей, закон перехода количественных изменений в качественные, закон отрицания отрицания — также опираются на сравнение.
Вдумчиво использованное сравнение ведет к познанию единства и бесконечного многообразия явлений вечно изменяющейся действительности.
i. Научное познание объективного мира своими огромными достижениями в
значительной мере обязано сравнению.
11
Для полного понимания сути сравнения целесообразно рассмотреть его
^.v становление, ретроспективу, ибо все, как известно, имеет свою историю, и
новые знания являются аккумуляцией уже известных, их дальнейшим развитием.
Знакомство с исследованиями проблемы сравнения как с оригинальными (Аристотель, Бэкон [1938], Гельвеции [1938], Ибн Сина [1989], Локк [1898], Сен-Симон [1923], Юм [1995] и др.) дает основание считать, что все основные моменты рассматриваемой проблемы были достаточно полно изложены уже в трудах Аристотеля, поэтому на рассмотрении взглядов последнего следует остановиться подробно.
vr История изучения сравнения, как и других образных средств языка, на-
чинается с трудов древнеиндийских и древнегреческих ученых. В санскритской филологии можно найти чрезвычайно развитую классификацию «фигур, основанных на сходстве», у философа Руйяки [Keith 1941, 398]. Большое количество рассматриваемых им способов выражения сравнения свидетельствует о том значении, которое, по-видимому, придавалось образным средствам языка в древнеиндийской поэтике. Квинтилиан делит тропы на служащие «для украшения» и тропы, служащие «для большего выражения» [Квинтилиан 1834, 180].
^ Однако значение сравнения для мышления было впервые осознано
Аристотелем. «Ради ясности, - писал он, - надо приводить примеры и сравнения...» (Аристотель [1934]). Вдобавок он утверждал, что материя сама по себе не познаваема, и мы получаем представление о ней путем сравнения различных материальных вещей. Бытие же, по Аристотелю, познаваемо с помощью категорий. Прежде всего, категории - это различия сущего как такового. Само по себе сущее не существует и не образует отдельного от вещей рода. «Бытие для каждой вещи, - пишет Аристотель, - не есть ее сущность, ибо сущее не есть род». Актуально существуют единичные вещи, а сущее как таковое представляет собой общий субстрат для их возникновения и разви-
* тия.
12
Аристотель пришел к такому выводу, что познание есть не что иное, $ как сравнение, т.к. познавательная деятельность человека всегда сопряжена с
необходимостью выделения одних объектов через их отличие от других. Более того, Аристотелем был обозначен круг тех категорий, которые входят в понятие сравнения.
Вслед за Аристотелем на протяжении целого ряда веков проблема сравнения интересовала многих исследователей, однако принципиально нового сказано не было.
Обращают на себя внимание соображения К.Д. Ушинского о ступенях сравнивающей деятельности мышления: «Первая ступень - предметы срав-у ниваются сами непосредственно; вторая - посредником сравнения двух
предметов служит третий, более или менее знакомый предмет; третья ступень - несколько посредствующих предметов; но чаще я чувствую сходство, а потом уже подыскиваю посредников» [Ушинский 1950, 88]. Из этого видно, во-первых, что К.Д. Ушинский связывал опосредованный характер логического мышления с деятельностью сравнения, а во-вторых, в сравнении он усматривал сложную деятельность ума, осуществляющую приравнивание двух различных предметов. Необходимо уточнить, что речь идет в данном случае не об исторических ступенях, а о ступенях логических.
^ Операция сравнения предполагает не только традиционно выделяемые
У)
категории сходства и различия, но также категорию тождества в ее классическом варианте - то, что по числу одно. В отношении данных категорий следует внести некоторое уточнение. Дело в том, что категория сходства, по-видимому, является чисто семантической категорией. У.О. Куайн писал в этой связи: «Понятие сходства, вообще говоря, обладает сомнительным научным статусом, и это парадоксально, поскольку нет ничего более фундаментального для мышления и языка, чем наше чувство сходства, благодаря которому мы распределяем предметы по разрядам и категориям. Все общие термы - будь то общее имя, глагол или прилагательное, приобретают общее 'и значение благодаря сходству референтов... Трудно представить себе более
щ
13
нам знакомое и более важное понятие, чем сходство... Однако странным об- разом есть в нем что-то отталкивающее для логики» [Quine 1977, 157]. Мне-ние У.О. Куайна разделяет и Н.Д. Арутюнова (Арутюнова, 1990).
Тождество и различие как логические категории сравнения взаимно предполагают друг друга. Уже Платон и Аристотель подходили к проблеме их связи вполне диалектически. «Поэтому очевидно, — писал Аристотель, -что тождество есть известное единство бытия некоторого множества, или, когда нечто рассматривается как множество, как, например, когда про него говорится, что оно тождественно самому себе, ибо в этом случае оно рассматривается не как одно, но как два» (Аристотель, 1952). Позднее эта мысль нашла поддержку и в трудах других философов и логиков (Гегель [1974], Лосев [1965], Савинов [1958], Хайдеггер [1997], Энгельс [1987], Юм [1995], Butchvarov [1979] и др.). М. Хайдеггер, например, понимает тождество и различие как «сопринадлежащие друг другу», считая при этом, что «различие вырастает из существа тождества». В целом, тождество и различие в его понимании представляют собой «то, что требуют [от нас] мысли» [Хайдеггер 1977, 7] . Вопросы, связанные с тем, что такое тождество и различие, какова взаимосвязь между ними, подробно рассмотрены в работах В.И. Бартона [1978], М. Хайдеггера [1997].
К.Д. Ушинский не соглашался с Локком в том, что он не видит общно-сти между понятиями различия и сходства.
Рассматривая выражение «золото есть металл», он достаточно убедительно показал, что в предложениях подобного рода разом утверждается и различие, и сходство предметов, и кроме различия и сходства ничего не утверждается» [Ушинский 1948, 473]. Выражение «золото - металл», разъяснял К.Д. Ушинский, является сокращенным предложением, полный смысл которого будет таков: «Золото есть один из металлов», т.е. здесь утверждается два факта:
1) что в золоте есть признаки, из которых люди составили понятие «металл»;
14
2) кроме того, утверждается, что золото имеет свои особые признаки; v *\ если бы оно их не имело, то оно было бы - железо, медь и т.д., но не золото -
самого золота не было бы, или бы оно исчезло из сознания, как только люди сочли, что золото и железо - одно и то же.
Придерживаясь точки зрения на сравнение как на процесс, в котором установление сходства связано с установлением различия, К.Д. Ушинский смог более детально уточнить содержание и значение логических операций по сравнению с тем, как это было представлено в современной ему западноевропейской логике. При этом напоминаем, что применительно к логике речь, по-видимому, все-таки идет о тождестве и различии, а не о сходстве и 1 различии.
Итак, сравнение - это диалектическое единство отождествления и различения, единство, вне которого ни одно из этих действий не осуществимо.
В предложенном советскими философами (В.И. Бартон [1978], A.M. Плотников [1967]) логико-гносеологическом анализе сравнения раскрывается роль его структурных элементов, анализируются условия и пределы сравнимости объектов, прослеживается генезис форм количественного сравнения и усложнение структуры сравнения по мере развития познания. Обратим внимание на моменты, эвристически важные для проводимого лин-, гвистического исследования.
Сравнение есть процесс отражения в человеческом сознании реальных отношений тождества, сходства и различия, существующих между предметами и явлениями объективной действительности.
Сравнение в человеческом мышлении - активная деятельность; оно могло выработаться лишь на основе практики людей. Оно непосредственно связано с практическими действиями над предметами, с повторяющимися актами общественного производства.
Сравнение, как деятельность мышления, совершенствовалось и усложнялось по мере углубления и совершенствования разносторонней практиче-•?' ской деятельности людей и легло в научном мышлении в основу таких мето-
15
дов познания, как сравнительный метод, метод аналогии, метод моделирова-^\ ния. В обыденном мышлении сравнение отложилось в сравнительных оборо-
тах, пословицах и поговорках, афоризмах, изречениях, свидетельствуя о том, что уму человека свойственна диалектичность в познании явлений окружающей действительности. Через сравнение устанавливались общие и специфические черты познаваемых объектов. Сравнение означает одновременно отождествление и различение, т.е. такое единство познавательных действий, вне которого ни одно из этих действий не осуществимо [Савинов 1958, 161]. В акте сравнения действие отождествления предполагает также и действие различения. Но и действие различения с такой же необходимостью предпола-
У гает в акте сравнения действие отождествления.
s
Процесс сравнения не является моментальным актом мысли. Он начинается с качественного отождествления сравниваемых объектов, а затем предполагает установление различия внутри их качественного тождества. В актах противопоставления он может достичь своей крайней точки, когда различие проявляется уже как полярная противоположность.
Первой предпосылкой сравнения является объективное существование предметов и явлений, находящихся во взаимосвязи и взаимозависимости. Движение, как универсальный способ существования материи, является основной причиной взаимодействия предметов и явлений. Поэтому второй объективной предпосылкой сравнения является наличие отношений между предметами и явлениями. Всякое отношение предполагает наличие двух объектов и форм связи между ними. Иначе говоря, отношение имеет двучленный субстрат. Оно не обладает относительной самостоятельностью, присущей членам отношения. Последние могут существовать независимо от этого конкретного отношения. Отношения вещей возникают только через их свойства.
Таким образом, предпосылкой любого отношения между вещами является наличие у них соответствующих свойств, которые не создаются отношением, а лишь обнаруживаются в нем. Чтобы установить свойства вещи и '•' познать их, необходимо привести эту вещь в отношение к другой вещи, ко-
16
торая обладает соответствующими свойствами. Это необходимая предпосыл-*\ ка любого гносеологического процесса. Наиболее общими отношениями, вы-
являемыми в познавательных актах через сравнение, являются отношения тождества, сходства и различия. В представленной работе исследуются отношения сходства.
Категории тождества, сходства и различия являются, во-первых, логическим обобщением наиболее универсальных отношений действительности; во-вторых, отражением: а) относительной устойчивости в состояниях вещей при непрерывном их изменении; б) повторяемости явлений, обладающих при этом индивидуальностью; в) качественной однородности вещей при много-"^ образии их разновидностей. Эти наиболее общие отношения между предме-
тами и явлениями объективного мира познаются человеком через сравнение.
Гегель в вопросе о соотношении тождества и различия в своих пояснительных примерах к этому вопросу не уделяет особого внимания различию и различению [Гегель 1934, 132]. У него получается так, что движение мысли определяется тождеством. На самом деле исходные определения делают возможным движение мысли, но само движение мысли осуществляется установлением различий, и тем самым совершается переход от определений к определениям все с большим и большим их уточнением.
i Только с учетом специфической роли каждого момента в сравниваю-
щей деятельности мышления и познания и можно ставить вопрос об относительной первичности тождества в сравнении.
Процесс сравнения протекает преимущественно в человеческом мышлении. Однако Маркс и Энгельс считают, что сравнение осуществляется не только в мышлении людей: «преломляясь через него, оно может превращаться в самостоятельную силу» [Маркс, Энгельс 1929, 442]. Это означает, что сравнение не является произвольно-умозрительной операцией, что его формирование и применение в познании детерминировано объективными свойствами и отношениями вещей. Нет ничего легче, — писали классики марксиз-**' ма, - как назвать равенство и неравенство, сходство и несходство - рефлек-
17
тивными определениями. Несравнимость есть также рефлективное определе-J> ние, имеющее своей предпосылкой деятельность сравнения. Но для доказа-
•Ь
тельства того, что сравнение вовсе не есть чисто произвольное рефлективное определение, достаточно привести только один пример, именно - деньги, эта установившаяся tertium comparationis всех людей и вещей» [Маркс, Энгельс 1929,442].
Сферой осуществления сравнения является не только человеческое мышление. Известно, что наряду с человеком этой способностью обладают и животные, и даже электронно-вычислительная машина «должна быть способна сравнивать два числа и определять, равны они или нет» [Беркли 1961, |, 231].
Главным в процессе познания является не просто установление отношений, а осмысление их сущности. На это обстоятельство обратил внимание еще И. Кант. «Одно дело, - писал он, - различать вещи и совсем другое - познавать различие между вещами. Последнее возможно только посредством суждения и недоступно никакому неразумному животному» [Кант 1964,26].
Различие между установлением отношений и их познанием состоит в
том, что если установление отношений происходит при непосредственном
восприятии предметов внешнего мира, то их познание предполагает актив-
i ную мыслительную деятельность. Познать отношение - значит выделить ко-
• Т/
личественныи момент в отношениях тождества и различия и тем самым составить относительную характеристику объекта.
Итак, сравнение пронизывает весь процесс познания, от его низших форм до наивысших, являясь основой познания. А качественное отождествление и количественное различение представляют собой то диалектическое единство, которое и составляет сущность сравнения как логической операции, пронизывающей весь процесс мышления.
Исследование лингвистического аспекта сравнения предполагает рассмотрение сравнения, его типов, средств выражения, их системного взаимо-1' действия [Гулыга, Шендельс 1969]. |