КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ     
   ГЛАВНАЯ   ОПЛАТА И ДОСТАВКА   КАТАЛОГ РАБОТ   НА ЗАКАЗ   ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ   ГАРАНТИИ ДОСТАВКИ   КОНТАКТЫ  
 

Каталог работ

Тема: Концептуальная оппозиция "ДоБро — Зло" в фольклорной языковой картине мира

Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 4
Глава 1. Теоретические основы исследования концептуальной
оппозиции «Добро - Зло» 8 § 1. Концепт и языковая картина мира как центральные понятия
когнитивистики. Содержание понятия «концептуальная оппозиция» 8
§2. Фольклорная картина мира и место в ней оппозиции «Добро - Зло» 12
2.1. Особенности фольклорной картины мира 12
2.2. Сказка как вариант реализации фольклорной картины мира 17 §3. Содержательные основания концептуальной оппозиции
«Добро-Зло» 21
3.1. Понятийная основа концептуальной оппозиции 21
3.2. Специфика оппозиции «Добро - Зло» в русской философии 28 §4. Лексикографическое описание философских понятий 31
4.1. Имя концепта «Добро» в словарях 31
4.2. Имя концепта «Зло» в словарях 33 §5. Семантика и структура концептуальной оппозиции 36
Выводы 39 Глава 2. Ядро и приядерная зона концептуальной оппозиции «Добро - Зло»
и способы их репрезентации в русских народных сказках 42
§ 1. Ядро концептуальной оппозиции 42
1.1. Ядро концепта «Добро» 43
1.2. Ядро концепта «Зло» 45
1.3. Валентность ядерных лексем 47 §2. Приядерная зона концептов 48
2.1 Дериваты лексемы добро 48
2.2. Дериваты лексемы зло 55
2.3. Синонимы лексемы добро и их дериваты 60
2.4. Синонимы лексемы зло и их дериваты 64 Выводы 70
Глава 3. Периферия концептуальной оппозиции «Добро - Зло»
и средства ее репрезентации в русских народных сказках 73
§ 1. Лексическая периферия концептуальной оппозиции 73
1.1. Тематическая группа «Человек как индивид» 73
1.1.1. Тематическая группа «Человек как индивид»
в поле концепта «Добро» 73
1.1.2. Тематическая группа «Человек как индивид»
в поле концепта «Зло» 81
1.2. Тематическая группа «Человек как член коллектива» 88
1.2.1. Тематическая группа «Человек как член коллектива»
в поле концепта «Добро» 88
1.2.2. Тематическая группа «Человек как член коллектива»
в поле концепта «Зло» 94
1.3. Тематическая группа «Внешние силы» 97
1.3.1. Тематическая группа «Внешние силы»
в поле концепта «Добро» 98
1.3.2. Тематическая группа «Внешние силы»
в поле концепта «Зло» 100
1.4. Средства выразительности в репрезентации
концептуальной оппозиции «Добро - Зло» 102 §2. Нелексическая периферия концептуальной
оппозиции «Добро — Зло» 105
2.1. Средства словообразования и морфемики 105
2.2. Морфологические средства репрезентации 110
2.3. Синтаксические средства репрезентации 116
2.4. Текстовые средства репрезентации 124
2.4.1. Заглавия как средство репрезентации 124
2.4.2. Сюжет (функции) в репрезентации
концептуальной оппозиции 126
§3. Персоносфера концептуальной оппозиции «Добро - Зло» 131
3.1. Персоносфера концепта «Добро» 133
3.2. Персоносфера концепта «Зло» 149 §4. Поле пересечения концептов «Добро» и «Зло» 161
4.1. Характеристика персонажа и его действий 161
4.2. Особенности персоносферы 167
4.3. Материальный компонент зоны пересечения 172 Выводы 178 Заключение 181 Библиография 184 Теоретическая литература 184 Список использованных словарей 198 Приложение 200
4
Введение
Введение
Последние десятилетия отмечены появлением лингвистических исследований, показывающих, что изучение системы и структуры языка дает объективные данные, позволяющие судить о базовых ценностях обслуживаемой этим языком культуры (Н.Д.Арутюнова, Ю.Д.Апресян, А.Вежбицкая, С.Г.Воркачев, С.Е.Никитина, Ю.С.Степанов, А.Д.Шмелев и др.).
В этом плане серьезный интерес для исследования представляет устное народное творчество во всем многообразии его жанров. Фольклорные тексты с их традиционностью, устойчивостью, минимальной субъективностью являют собой «исповедь народа» и считаются «образцами высокой культуры» [Хроленко, 2000, 79].
В свете одного из направлений современной лингвистики, обозначенного как «Концептуальный анализ и языковая картина мира» (Ю.Д.Апресян, Н.Д.Арутюнова, А.П.Бабушкин, З.Д.Попова, И.А.Стернин и др.), исследование фольклорных текстов представляется весьма актуальным. В связи с тем, что фольклор, в частности сказка, вобрал в себя совокупность знаний и особенностей мировосприятия и миропонимания народа (что составляет содержание национальной концептосферы), анализ этих текстов позволяет составить представление о важных компонентах культуры этноса.
Составной частью русской концептосферы (как и концептосферы любого народа) являются этические концепты: «Правда», «Ложь», «Бог», «Вера», «Благо», «Добро», «Зло» и др. Многие из них существуют как некие объединения, ряды и даже множества, внутри которых складываются отношения притягивания и отталкивания. Те концептуальные единства, где превалируют отношения противоположения, представляют собой оппозиции, важнейшая из которых - оппозиция «Добро - Зло».
Вербальная объективация данной концептуальной оппозиции еще не стала предметом пристального внимания исследователей и совершенно не рассматривалась применительно к тексту сказок. Насколько нам известно, их изучение проводилось в основном с точки зрения жанровых особенностей и морфологии (В.П.Аникин, А.Н.Афанасьев, Н.М.Ведерникова, Т.В.Зуева, Н.В.Новиков, Е.М.Мелетинский, Э.В.Померанцева, В.Я.Пропп и др.), были также предприняты попытки описания языка сказки (О.А.Давыдова, А.С.Киндеркнехт, Н.Н.Кузнецова, Н.Рошияну, Н.В.Тищенко, В.А.Черванева и др.), в том числе сказочных онимов (И.А.Петрова,
5
О.И.Лукошкова и др.), особенностей структуры сказочного текста (С.Б.Адоньева). Анализ некоторых концептов, значимых для фольклорной картины мира, представлен в диссертационных исследованиях В.И.Харитонова (на материале песен, пословиц и былин), О.Ю.Печенкиной (на материале пословиц и поговорок), а также Л.В.Лотри «Концептуальная оппозиция "добро-зло" в этноязыковой картине мира» (в работе дано семантическое описание лексем добро и зло в русском и чувашском языке на материале как фольклора, так и произведений художественной литературы и публицистики XIX - ХХвв.; проблемы соотношения значения лексем с концептом, принципа оппозиции, несмотря на формулировку названия, автор не касается). Ни в одной из известных нам публикаций русская народная сказка и указанная концептуальная оппозиция не рассматривались в когнитивном аспекте, что обусловило актуальность нашего исследования.
Объектом исследования стали тексты русских народных сказок, непосредственный предмет исследования - выявление содержательных и структурных характеристик концептуальной оппозиции «Добро - Зло» на основе их вербальной объективации в сказочных текстах.
Материалом послужила картотека, насчитывающая около 2000 иллюстраций, составленная методом сплошной выборки из сборника «Народные русские сказки А.Н.Афанасьева» в 3 томах, с учетом комментариев В.Я.Проппа, отграничивающих круг сказок в этом сборнике от несказочной прозы (быличек, анекдотов и т.д.).
Выявление содержания и структуры концептуальной оппозиции «Добро - Зло» через систему средств ее вербальной репрезентации (лексических, словообразовательных, грамматических, текстовых и стилистических) в русских народных сказках стало целью работы.
Указанная цель определила постановку следующих исследовательских задач:
1. Опираясь на сложившиеся в лингвистике подходы к описанию концепта и определению его структуры, обозначить теоретические основания исследования.
2. Исходя из распространенной в лингвистической литературе точки зрения о том, что концепт имеет полевую структуру, определить принадлежность концептуальных (содержательных) признаков к ядру и периферии.
3. Определить набор разноуровневых языковых средств репрезентации содер-
6 жательных компонентов концептуальной оппозиции.
4. Выявить семантические компоненты и средства их выражения в области пересечения концептов «Добро» и «Зло».
Цели и задачи обусловили выбор методов исследования. Ими стали наблюдение над языковым материалом и его описание, концептуальный анализ с использованием компонентного, семантического и логического приемов, элементы функционального и полевого анализа. Применялись также статистические методы, метод графического представления результатов.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на материале русской сказки была предпринята попытка языкового анализа этических концептов «Добро» и «Зло», обоснование их оппозиционной взаимосвязи, в результате которой указанные концепты рассмотрены как одна из важнейших вербально объективизированных оппозиций; впервые концепты «Добро» и «Зло» исследованы как двусторонние сущности (со стороны плана содержания и плана выражения).
Теоретическая значимость заключается в использовании в процессе концептуального анализа элементов функционального подхода, позволяющих подтвердить на новом, до сих пор не привлекавшемся материале тезис об изоморфности устройства уровней языковой системы, положение о взаимосвязи системности мыслительной и языковой, роли различительных (релевантных) признаков. Анализ функционирования лексем, в первую очередь ядерных, выявил дополнительные содержательные признаки концептов.
Диссертация выполнена в русле работ, вводящих в научный оборот новую информацию о сказочной языковой картине мира, дополняющих имеющиеся сведения об особенностях семантики фольклорного слова.
Практическая значимость. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в процессе преподавания курса современного русского языка (лексикологии и этимологии), лингвофольклористики, этики, при разработке и проведении спецкурсов и спецсеминаров по когнитивной лингвистике.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концепты «Добро» и «Зло» представляют оппозицию, являющуюся одной из базовых этических оппозиций, отражающих важные элементы русского языкового сознания.
7
2. Рассматриваемая на материале русских народных сказок структура данной оппозиции может быть представлена в виде взаимодействующих полей, объективация содержательных и структурных свойств которых осуществляется с помощью языка.
3. Ядром каждого из полей выступают ключевые лексемы, а периферией — разноуровневые языковые средства.
4. В концептуальной оппозиции «Добро - Зло» существует зона пересечения, где выделяются собственные содержательные компоненты, репрезентированные различными языковыми средствами, и происходит нейтрализация оппозиционности.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав (1 глава - «Теоретические основы исследования концептуальной оппозиции «Добро - Зло»; 2 глава - «Ядро и приядерная зона концептуальной оппозиции «Добро - Зло»; 3 глава -«Периферия концептуальной оппозиции «Добро - Зло»), Заключения, Списка теоретической литературы, Списка использованных словарей, Приложений.
Апробация. Основные положения и результаты исследования обсуждались на Всероссийской научной конференции «Историко-культурное освещение слова и языковая экология» (Липецк, 2002), научно-методической конференции «Начальное образование XXI века» (Брянск, 2003), Всероссийской научно-практической конференции «Культуроведческий подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка» (Москва, 2003), Межвузовской конференции «Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте» (Москва, 2004), Международной научной конференции «Актуальные проблемы функционирования и развития лексики славянских языков» (Бе- ларусь, Мозырь, 2004).
По теме исследования имеется восемь публикаций.
8
Глава 1.
Теоретические основы исследования концептуальной оппозиции «Добро - Зло»
§1. Концепт и языковая картина мира как центральные понятия когнитивистики. Содержание понятия «концептуальная оппозиция»
В результате взаимодействия человека с действительностью складывается его представление о ней. Одним из способов описания бытия человека является картина мира — глобальный образ, т.е. совокупность способов миропонимания и ценностных представлений (Ю.Д.Апресян, Г.Гачев, Н.В.Дмитрюк, Л.П.Довгаль, Ю.Н.Караулов, Г.В.Колшанский, М.М.Маковский, С.Е.Никитина, В.И.Постовалова, Б.А.Серебренников, Н.Е.Сулименко, Р.Х.Хайруллина и др.).
В формировании картины мира принимают участие все стороны психической деятельности человека, который воспринимает окружающее как «картину», где все предметы и явления взаимосвязаны и взаимообусловлены, поэтому картина мира является одним из способов структурирования информации об объективной действительности. Картина мира имеет сложную структуру: в ней отражаются обыденные представления о внутреннем мире человека, аккумулируется опыт поколений, и поэтому она служит надежным проводником в этот мир [См. Апресян, 1995а; Хайрул-лина, 1997].
Важной является мысль В.И.Постоваловой о наличии нескольких «ментальных образов мира» в зависимости от сферы общественного сознания: мифологической, религиозной, философской, научной и «наивной» картин [Постовалова, 1988, 33]. Исследователи (Ю.Д.Апресян, С.А.Кошарная, В.И.Постовалова, Н.Е.Сулименко и др.) считают, что основу ментального образа мира составляет обиходно-бытовая модель, или наивная картина мира. В различные исторические периоды существования этноса наивная картина мира будет включать, с одной стороны, традиционные представления, сохранять культурные доминанты, с другой - вбирать новые напластования и представления.
Таким образом, картину мира наполняют как универсальные, общечеловеческие понятия, составляющие ядро мировидения людей, так и специфические национальные и индивидуальные, субъективные представления, а также соотношения меж-
9
ду ними.
Картина мира предстает как концептуальная, т.е. обусловленная определенным способом организации и восприятия действительности. Синонимичность этих понятий отмечается в большинстве современных исследований. Концептуальная картина мира состоит из концептов и связей между ними, она является своеобразной схемой, дающей представление о мироздании в виде взаимосвязанных фрагментов [См. Ко-шарная, 2002; Хроленко, 2000].
Неотъемлемой составной частью общеконцептуальной картины мира является ценностная. Она представлена совокупностью оценочных суждений, моральных кодексов, общепринятых суждений здравого смысла [См. Карасик, 1996].
Образ мира, отраженный в сознании человека, находит свое выражение в языке. Связь картины мира с языком проявляется как соотношение идеального с материальным, при этом выражаемые значения «складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка» [Апресян, 1995, 350]. В связи с этим принято говорить о языковой картине мира («языковом промежуточном мире», «языковой организации мира», «языковой модели мира» и др.) как одной из ипостасей картины мира (Ю.Д.Апресян, П.Ф.Беседин, Г.А.Брутян, Ю.Н.Караулов, Г.В.Колшанский, М.П.Одинцова, А.Т.Хроленко и др.). Под языковой картиной мира понимается совокупность знаний, сведений и умозаключений о его устройстве, скрытая в языковых структурах. Г.В.Колшанский отмечает тесную связь языковой картины мира со всей семантической системой языка: «Значения отдельных слов не создают картины мира - картина мира есть прежде всего познавательный, когнитивный феномен, и он может быть сопоставим только в масштабе глобальной семантической системы языка» [Колшан-скии, 1990,62].
Ученые отмечают, что языковой образ мира так же, как и картина мира, отражает национально-культурную специфику народа (Ю.Д.Апресян, Ю.А.Бельчиков, А.Я.Гуревич, С.А.Кошарная, В.А.Маслова, Р.Х.Хайруллина, А.Т.Хроленко, А.Д.Шмелев, Е.СЯковлева и др.). Отмечается, что языковая картина мира - это особая окраска мира, связанная с национально-культурной значимостью предметов, явлений и признаков, обусловленная особенностями жизни народа и, следовательно, включающая их оценку со стороны данного этноса.
10
С понятием концептуальной картины мира тесно связано понятие концепто-сферы, в которой отражаются особенности культуры народа, его литературы и устного народного творчества. «Концептосфера национального языка тем богаче, чем богаче вся культура нации, ее литература, фольклор, наука, изобразительное искусство, она соотносима со всем историческим опытом нации и религией особенно... Концептосфера языка - это в сущности концептосфера русской культуры» [Лихачев, 1993, 8]. Понятие концептосферы особенно важно тем, что оно помогает ответить на вопрос, почему язык является не просто способом общения, но неким «сгустком культуры» [См. Степанов, 2001] - культуры всей нации, ее отдельных слоев и личности.
Национальная концептосфера - это совокупность категоризированных, обработанных, стандартизованных концептов в сознании народа [См. Кошарная, 2002; Лихачев, 1993; Попова, Стернин, 2001; Соколова, 2003 и др.]. В рамках концептосферы концепты объединяются в концептуальные поля, т.е. структурные образования, объемные многомерные ментальные пространства, заполненные иерархически организованной системой элементов (базового концепта и других концептов, связанных с первым). При этом возможны переходы концептов из одного поля в другое и взаимопроникновение полей.
Одним из первых термин «концепт» в филологических исследованиях использовал СА.Аскольдов в работе «Концепт и слово». Рассматривая общее понятие концепта как «содержание акта сознания», автор отмечает, что оно «остается до сих пор весьма загадочной величиной - почти неуловимым мельканием чего-то в умственном кругозоре, происходящим при быстром произнесении и понимании...слов» [Асколь-дов, 1977, 26]. Полагаем, именно этим можно объяснить то многообразие подходов к определению сущности концепта, которое существует сегодня [Ср.: Н.Д.Арутюнова, А.П.Бабушкин, А.Вежбицкая, И.Д.Гажева, А.А.Залевская, В.В.Колесов, Е.С.Кубря-кова, А.Г.Лисицын, Е.В.Сергеева, Г.Г.Слышкин, Ю.С.Степанов, З.Д.Попова, И.А.Стернин и др.].
Как справедливо замечает Е.С.Кубрякова, «концепт - термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека» [Кубрякова, 1996, 90]. При таком подходе в определение концепта вводится и культурологическая и прагматическая, и другая информация. Л.О. Чернейко и В.А. Долинский подчер-
11 кивают, что концепт охватывает языковое преломление всех видов знаний о явлении,
стоящем за ним, - знание эмпирическое, знание по мнению, знание по доверию, знание по вере, т.е. все то, что «подведено под один знак и предопределяет бытие знака как известной когнитивной структуры» [Чернейко, Долинский, 1996, 21].
З.Д. Попова и И.А. Стернин утверждают, что человек мыслит концептами, комбинируя их и осуществляя в рамках концептов и их сочетаний глубинные предикации, формируя новые концепты в ходе мышления [См. Попова, Стернин, 2001]. Концепт - это комплексная единица ментальное™, которая в процессе мыслительной деятельности актуализирует либо понятийный уровень, либо фоновые знания, культурные приращения смысла, связанные с длительной эволюцией во времени; они тесно переплетаются как сознании человека, так и в его коммуникативной практике [См. Арутюнова, 1999; Богуславская, 1996; Кошарная, 2002; Попова, Стернин, 2001; Со-ломоник, 1995; Степанов, 2001 и др.].
В содержании концепта для нас важен культурный компонент. Исследователи говорят о том, что именно через ключевые концепты, обозначающие основные морально-нравственные категории, философские и культурно-эстетические понятия, человек познает культуру. Национально-культурное своеобразие концепта отмечено в работах многих исследователей [См. Бабаева, 1997; Бабушкин, 1996; Лихачев, 1993; Ляпин, 1997; Попова, Стернин, 2001; Степанов, 2001 и др.].
Концепт - «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек - рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» -сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [Степанов, 2001, 43]. Таким образом, концепт связан с культурой и менталитетом народа, поэтому структура его сложна, включает в себя не только все, что принадлежит понятию, но и исходную форму (этимологию); сжатую до основных признаков содержания историю; современные ассоциации; оценки.
Для нас важно, что концепт рассматривается как единица языка и культуры в их взаимосвязи и взаимодействии. В каждом языке есть национальные концепты (Ср.: русское тоска, удаль) и концепты, существующие в других языках, но имеющие различное содержание [Попова, Стернин, 2001; Булыгина, Шмелев, 1997; Хроленко, 2000 и др.].
12
Концепт как термин синтезирует лексикографическую информацию и энциклопедическую, в его семантике сливаются «денотация и коннотация, «ближайшее» и «дальнейшее» значение слова, знания о мире и познающем его субъекте» [Трошина, 2003, 26].
Центральное место в языковой картине мира русского народа занимают концепты, связанные с морально-нравственными оценками человека [См. Арутюнова, 1999; Вежбицкая, 1996; Трипольская, 1997; Харитонов, 1997 и др.]. Это прежде всего такие концепты, как «Истина», «Ложь», «Добро», «Зло», «Бог», «Свобода», «Судьба». Представляется убедительным мнение В.Н.Телия, полагающей, что «отбор образов и их оязыковление - это результат культурной интерпретации самих фрагментов действительности с целью выразить свое отношение к ним — ценностное и эмоционально значимое» [Телия, 1996, 82]. При этом оцениваются те явления, которые актуальны для индивида, группы или человечества в целом.
В рамках концептуальных полей отдельные концепты могут образовывать различные группы, в том числе и оппозиции. Под оппозицией принято понимать объединение двух различных объектов (концептов - Н.М.), «связанных...таким образом, что мысль не может представить один, не представив другой. Единство оппозитивных членов всегда формируется при помощи понятия, имплицитно содержащего оба про-тивочлена и разлагающегося на эксплицитную оппозицию, когда оно относится к конкретной действительности» [Новиков, 1982, 136]. Таким образом, концептуальные оппозиции - это такие объединения концептов, которые построены на антонимично-сти наиболее общего и частных содержательных признаков и средств их выражения (при обязательном наличии общего семантического компонента), например: «Свой -Чужой», «Жизнь - Смерть», «Свет - Тьма», «Правда - Ложь» и т.д. В число основных объединений этического наполнения входит и концептуальная оппозиция «Добро -Зло», которая, как показал анализ, обладает спецификой содержания и структуры, будучи вербализована в фольклорных текстах, в частности, в русской народной сказке.
§2. Фольклорная картина мира и место в ней оппозиции
«Добро - Зло» 2.1. Особенности фольклорной картины мира
Словесное устное народное творчество - неотъемлемая часть русской культу-
13
ры. Фольклор аккумулирует культурную информацию разного идеологического и временного содержания, что создает «многослойность» его произведений (П.Г.Богатырев, С.А.Кошарная, Н.И.Кравцов, С.Г.Лазутин, В.Я.Пропп, Т.С.Соколова, А.Т.Хроленко, В.А.Черванева, К.В.Чистов и др.).
Исследователи отмечают, что фольклорный мир представляет собой одну из разновидностей ментальное™, коллективной картины мира, традиционной народной культуры, запечатленной в поэтической и прозаической памяти народа [См. Игошки-на, 2000; Петренко, 1996; Толстая, 1998; Толстой, 1995; Топоров, 1995; Хроленко, 1992; 2000; Шведова, 1999 и др.].
Фольклорная картина мира как разновидность общей картины мира, «трансформированный мир действительности», создавалась в результате семантической перекодировки нефольклорного материала (мифологического и этнографического) через систему фольклорных кодов путем обобщения, типизации и перевода культурных смыслов на язык поэтической символики [См. Путилов, 1994; Черванева, 2003 и др.].
В фольклорной картине мира важно выделить две стороны:
1) связь с ментальностью, отражение культурных и психических особенностей этноса, стереотипы сознания, имеющие истоки в мифологии (культурно-исторический аспект);
2) связь с языком (языковая фольклорная картина мира). 1. Культурно-исторический аспект
Истоки фольклорного мира ищут в мифологии, которая предшествовала устному народному творчеству. Мифология - замкнутая символическая система, объединенная характером функционирования и способом моделирования окружающего мира [См. Кошарная, 2002; Лебедева, 1998, Мелетинский, 1958, 1976; Пропп 1986 и др.]. Мифологические традиции нашли свое отражение во всех фольклорных жанрах, поэтому и когнитивные, культурные, социальные, психические особенности связаны в первую очередь с сознанием и мышлением мифологическим, тем более что «мифологическое мышление... является специфической формой выражения... чувства, времени и истории» [Приходько, 1999, 64].
Архаичный фольклор славян представляет собой продолжение и переработку языческой мифологии, основанной на синкретизме материи и духа, времени и пространства, человека и природы [См. Кошарная, 2002], и образует особый способ «ка-
14
тегоризации» действительности.
Общим для всех русских фольклорных текстов является наглядно-практический тип мышления: особое представление о причинности, пространстве и времени, числе, характерах и способах взаимодействия персонажей, что неоднократно отмечали исследователи (С.Б.Адоньева, Н.М.Ведерникова, В.В.Иванов, С.А.Кошарная, Д.С.Лихачев, Е.М.Мелетинский, Э.В.Померанцева, ВЛ.Пропп, В.Н.Топоров и др.). В целом фольклор отличает представление о двоемирии: «этот свет» - «тот свет», где действуют герои и темные силы.
Персонаж в фольклорной картине мира не индивидуализирован; почти нет характеристики внутренних свойств личности, часто его единственной характеристикой является действие, которое производит, или рассказ о конкретных ситуациях. «Значимость имени персонажа и, следовательно, его метафорическая сущность, развертывается в действие, составляющее мотив. Герой делает только то, что семантически сам означает» [Фрейденберг, 1997,259].
Фольклорный мир содержит в себе четкие представления об этикетных формах поведения. «Мир фольклора - мир нормы», - отмечает С.Е.Никитина [Никитина, 1988, 90]. Носителю фольклора мир представляется основанным на социальных и личностных связях, поэтому «правила поведения в нем обретают статус Закона, поскольку именно их выполнение является залогом устойчивости существования социума. ...В этом причина предельной этикетности традиционной фольклорной культуры» [Адоньева, 1993,49-50].
Концептуально представленные в жанрах русского фольклора нравственные каноны объединяют в себе общественное и индивидуальное, теоретическое и практическое, сознательное и бессознательное начала человеческого бытия [См. Харитонов, 1997], поэтому «родственные концепты обычно вводятся антонимическими парами, дабы плотнее покрыть то или иное концептуальное поле» [Соломоник, 1995, 304].
В основе языковых единиц, отражающих главные представления человека в мифологической культуре (а позднее и в фольклоре), лежат мифологемы (типичный персонаж или ситуация) и архетипы, которые являются базовыми в любом национальном языке, так как репрезентируют самые важные отношения внутри культурно-языкового единства, представленные бинарными оппозициями с постоянством в положительном / отрицательном маркировании их полюсов [См. Мелетинский, 1976].
15
Биномы накладываются на архетипические структуры, причем ассоциативные поля элементов той или иной ключевой оппозиции (например, жизнь - смерть, добро - зло) достаточно широки и включают в себя компоненты других оппозиций. Так, ассоциативное поле «жизнь» включает понятия счастье - несчастье, судьба, дорога, воля, любовь, женщина, мужчина и др. [См. Кошарная, 2002].
2. Языковая фольклорная картина мира
Фольклорный мир представлен в языке в виде языковой фольклорной картины мира, т.е. общежанровой картины, которая «строится на эстетическом отражении народных знаний, представлений, оценок о мире, об ориентации человека в нем. Основой знаний, представлений, аксиологии является своеобразно переработанная по законам жанра и способов языковых воплощений информация о сферах внешнего и внутреннего мира человека...» [Соколова, 2002, 107-108]. Ее отличительными свойствами считают: 1. Вариативность, мотивирующаяся разной степенью прагматических намерений создателей жанров и их последователей, разной степенью условности в отражении действительности. Основу ее формирует ряд базовых концептов, также варьирующихся по жанрам.
2. Уникальность. В языке фольклора формируется своеобразный фрагмент в системе денотатов, который мотивируется наибольшей степенью условности отражаемой действительности. Как показывает анализ, высокой степенью условности в отражении действительности обладают сказки (См. далее).
3. Избирательность в отражаемой информации, обусловленная ценностной неоднородностью реалий окружающего мира в сознании этноса [Там же, 108 - 110].
Для выявления специфики вербализации исследуемой концептуальной оппозиции важно учесть и своеобразие представления в фольклоре синонимических отношений, одних из самых существенных и текстообразующих в любом фольклорном жанре. Исследователи (Л.Г.Невская, С.Е.Никитина, А.Т.Хроленко, В.И.Харитонов, К.Усявичус и др.) признают, что словарных синонимов в фольклорном тексте немного, однако существует большое количество контекстуальных или ситуативных. Способность слова образовывать более широкий, чем в общеязыковой картине мира, синонимический ряд, члены которого могут заменять друг друга в одном контексте, А.Т.Хроленко отметил как широкую парадигматичность фольклорного слова [См. Хроленко, 1992].
16 Для фольклорного текста характерно и явление «семантической синкретично-
сти», «диффузности, семантической неопределенности фольклорных значений» [См. Никитина, 1993, Кузнецова 1997, Хроленко, 1992] и т.п. (Об этом применительно к литературным текстам писал Д.Н. Шмелев [См. Шмелев, 1977]). Фольклорно-языковая система обладает и таким свойством как формульность [См. Давыдова, 1981; Киндеркнехт, 2002; Мальцев, 1981; Рошияну, 1974; Хроленко, 1992; Черванева, 2003 и др.]. Именно формульность вербально представляет коллективный опыт народа и особенности его фольклорной картины мира, в ней получает отражение стереотипное концептуальное содержание.
В исследованиях отмечается, что фольклорное слово не только обозначает реалию, но и реализует семиотическую оппозицию [См. Хроленко, 1992; Адоньева, 1993; Никитина, 1988], являющуюся обобщением и некоторой категоризацией единиц фольклорного текста (например: свой - чужой, свет — тьма и др.).
Важной представляется мысль исследователей о том, что фольклорный текст — это особый вид художественного текста [См. Адоньева, 1993; Хроленко, 1992 и др.], а потому фольклорное слово как репрезентант фольклорной картины мира в семантическом отношении отличается от своего «внехудожественного эквивалента». В художественном тексте у слова возникает то, что исследователи называют «прибавочным элементом», «приращением смысла», «ассоциативным ореолом», «фоновыми знаниями». Он состоит из новых оттенков значений, иногда новой экспрессии, эмоциональности, оттенков этической оценки определяемого словом явления и т.п.
С другой стороны, в фольклоре, по замечанию Е.Б.Артеменко, семиотический компонент семантики фольклорного слова, идущий от культурного концепта, является постоянной величиной, независимой от контекста [См. Артеменко, 2001].
В рамках семиотической оппозиции значимым представляется аксиологический компонент семантики слова, что обусловлено ценностной окрашенностью любой семиотической оппозиции в традиционной народной культуре. Универсальным свойством фольклорного слова является оценочность. Мы разделяем мнение В.А.Черваневой, полагающей, что «система ценностных ориентиров имеет жанровую специфику и определяется культурной моделью, в рамках которой существует фольклорный текст» [Черванева, 2003, 20].
Исследователи говорят о двух видах контекстов — горизонтальном и вертикаль-
17
ном [См. Соколова, 2002]. Горизонтальный контекст включает в себя микро- и мак-роконтекстные связи. Микроконтекстные связи представляют собой узкое окружение лексемы (См. гл.1 §4, гл.2 §1). Макроконтекстные связи определяются в пределах однородных членов предложения, одного или нескольких предложений. Некоторые смысловые признаки, особенно эмоционально-оценочного плана могут быть вычле-нимы и понятны только на фоне макроконтекста. Это смысл не только ближайшего к слову окружения, но и содержания всего фольклорного произведения, а иногда и нескольких его вариантов (См. гл.З §2.3, 2.4). В вертикальный контекст вплетены исто-рико-литературоведческие и историко-лингвистические характеристики.
Определяя фольклорную картину мира как устойчивую систему базовых постоянных элементов и отношений между ними, А.Т.Хроленко отмечает, что она представляет собой «своеобразную семантическую «сеть», узлами которой являются опорные полнозначные слова со всей их семантической информацией (наличие синонимов, антонимов, конверсивов и иных семантических «словообразовательных про-тивочленов», эпитеты, предикаты, субъекты, объекты и т.п.) [См. Хроленко, 1992]. Эта характеристика дополняется указанием на функции в фольклорном тексте различных частей речи, в частности, отмечается, что субстантивные слова задают статическую модель мира данного текста, глаголы характеризуют обобщенные отношения между «частями» этого мира, а прилагательные выступают в роли эпитетов, выполняя разнообразные (усилительные, уточняющие - Н.М.) функции [См. Мелетинский, 1970].
Таким образом, анализ основных черт фольклорной картины мира позволяет говорить о ней как о сложном'и многогранном образовании, наделенном множеством специфических особенностей. Фольклорная картина мира добавляет к реальной, объективно существующей картине мира специфическую коннотацию, отражающую менталитет и своеобразие национальной культуры.
Для нас интересным представляется замечание исследователей о том, что фольклорная картина мира и ее языковое воплощение отражены в идее «картинок мира» в различных жанрах фольклора [См. Никитина, 1993; Хроленко, 2000; Соколова, 2002; Шведова, 1999 и др.].
2.2. Сказка как вариант реализации фольклорной картины мира
Исследователи (В.П.Аникин, Н.М.Ведерникова, Р.М.Волков, Т.В.Зуева,
Тип работы: Диссертация
Год: 2005
Страниц: 200



Подобные работы:

  • Концептуальная оппозиция "добро—зло" в этноязыковой картине мира
  • Концепт "дом" в языковой картине мира Ческих единиц восемьдесят рублей, тысяча рублей, восемь тысяч, сорок пять копеек, три тысячи, двенадцать тысяч, двадцать одна тысяча, деньжонки, десять тысяч: "- Этот конверт со вложением восьмисот рублей..." [с. 19], "За мельницу ты должен получить тысячу рублей" [с.
  • Концепт "Война" в языковой картине мира В нашей работе в качестве основного подхода к исследованию метафоры используется когнитивный. Согласно когнитивному подходу, метафора является продуктом нашего опыта, и мы познаем мир через метафору, "метафора пронизывает всю нашу повседневную жизнь и проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии.
  • Бестиарий в национальной языковой картине мира В медицинской терминологии встречаются следующие словосочетания с зоонимом dog: dog flea- "собачья блоха"; dog's mite- "собачий клещ"; dog tapeworm- "собачий глист"; dog bite- "собачий укус"; dog ill- "собачья чума". Два термина употребляются по отношению к человеку, их образование основано на внешнем содержательном сходстве: clog cough-"лающий кашель"; clog nose- "наросты на костях носа" [Англо-русский медицинский словарь 1969, с.
  • Концептуализация "чужого" в языковой картине мира
  • Концепт "сердце" в языковой картине мира
  • Эмоциональные концепты в языковой картине мира Чем не замутненная радость", "радость бьет ключом". "Текучесть" рассматривается и как свойство души, и как свойство "глобальной личности" (душа кипит, сердце кипит, человек кипит), и тогда эмоции выполняют функцию причины волнений души (душа кипит радостью или от радости, человек вскипает от гнева), и как свойство самих эмоций (страсти кипят, чувства кипят), и тогда в качестве причины эмоций указывается на то реальное событие или (мир), которое их вызвало.
  • Лингвокультурема "дурак" в русской языковой картине мира Ну нельзя же быть такой дурой! Сколько можно один и тот же элемент заваливать! (реплика тренера - женщины около сорока лет - на уроке фигурного катания. 04.03.2002); -Дурак есть дурак, вот что я тебе скажу! Воровал бы уж с умом... Люди вон всю э/сизнь тащат и на Доске почета висят [о пойманном на мелких махинациях человеке, которого посадили в тюрьму] (Д.
  • Концепт ZEIT в немецкой языковой картине мира ZEIT переосмысливается через образ 'вора': Gute Tage stehlen das Herz (Simrock), 'предателя': Der Tag verrat alles (Simrock). У ZEIT актуализируются признаки 'наличие денег' и 'способность платить': Eine Stunde bezahlt alles (С). 127 Подгруппу ментальных признаков исследуемого концепта образуютпризнаки 'особых интеллектуальных способностей': 'хитрый': einen schlauen Lenz schieben (Duden.
  • Внутренний человек в русской языковой картине мира Так, например, присутствие во внутреннем человеке нескольких лиц (конкретных или собирательных) оценивается по-разному: • Как норма (нейтрально): Конечно, во мне живет, кроме социального человека, человек профессиональный (из телеинтервью с Н. Цискаридзе).
  • Концептуализация семьи в русской языковой картине мира 109 Концептуализация семьи как ценностной доминанты русской концеп-тосферы каузирует актуализацию прагматического аспекта значения: использование знака концепта - лексемы семья для осуществления определенныхинтенций говорящего {семья газет для всей семьи).
  • Концепт "жизнь" в русской языковой картине мира Напряжения. От них периодически «выпадают из ритма жизни» более 90 процентов людей» (КП от 17.04.2001). 19. ЖИЗНЬ - НАУКА: «Правильно Пров Никитич сделал, что послал Ивана Иваныча изучать жизнь. А то он разговаривает с бабой как с равным себе существом» (Попов.
  • Концепт "5орь5а" в русской языковой картине мира
  • Библейское имя КАИН в русской языковой картине мира
  • Феномен Буквы в индоевропейской языковой картине мира Алб. hir "grace") и чистоты (ср. польск. crczery "honest, pure", украинск. щырый "sincere", ср. шведск. skar "clear, pure"). Олицетворяя Душу, Буква неизменно олицетворяла и Гору (вместилище Души): ср. арм. xarak "rock", ирл. sceir "rock", но ирл. seal "душа".
    © 2006-11г. Планета диссертаций.