| |
Славянские языки |
| Название |
Год выпуска |
Вид работы |
Страниц |
Цена |
| |
Соотношение системный характеристик фразеологических единиц Для нашего исследования эти выводы важны в том отношении, что в значениях ФЕ, относительно более старых, мы можем ожидать обнаружить наличие большего относительного числа субъективных компонентов и меньшего относительного число объективных компонентов, чем в значениях более юных ФЕ
Вследствие неуклонного повышения степени абстрактности каждого значения в его собственной истории и повышения в среднем абстрактности каждого нового значения в сравнении с материнским, средняя интенсивность процесса порождения новых значений от каждого из значений в каждой из цепочек (и ветвей) полисемической преемственности, как утверждается в МЖЦЗ, постоянно понижается, сходя, в итоге, на нет в любой из них через какой-то период.
| 2004 | диссертация | 166 | 290 руб. | Языковая ситуация в Любляне и особенности люблянской разговорной речи Разговорные формации, как правило, тяготеют к использованию ограниченного (неразвериутого) набора эксплицированных стандартных средств связи, с тенденцией их максимально универсализировать. Последнее возможно за счет того, что в разговорной речи синтаксический смысл наряду со стандартными (союзными) средствами выражается посредством единиц более высокого уровня - с помощью сегмента высказывания, законченного высказывания, последовательности нескольких высказываний, а также при участии конситуации имплицитно.
| 2004 | диссертация | 243 | 290 руб. | Церковнославянский язык русской редакции как литературный язык сербов в XVIII - начале XIX века ДОЕАОДгЬ'тёЛНЫН, Д НЕ ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ.
Основу написания букв z и ь в РМ составляли восемь орфографических
правил, сформулированных А. Мразовичем самостоятельно (правила №8 «О употреблении себе подобящихся письмен», подпункты 1д-з, 2). Семь из них
регламентировали использование на конце слов буквы ь, что соответствовало
орфографической традиции в ЦСЯ СР.
| 2006 | диссертация | 246 | 290 руб. | Особенности исторического развития лексики чешского и словацкого языков Чешский язык, на котором написана часть писем Я. Францисци, относящихся к началу 40-х годов XIX в., содержит ряд расхождений с родным языком самого автора писем, а также со спецификой эпистолярного стиля. Я. Францисци родился в местечке Гнушть Малогонтской области
среднесловацкого края.
| 2004 | диссертация | 250 | 290 руб. | Посессивный перфект в болгарском языке
| 2005 | диссертация | 136 | 290 руб. | Лексика и символика народной Ботаники восточных славян
| 2003 | диссертация | 170 | 290 руб. | | |
|
|
|
|
|